Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Malaysia

博鰲亞洲論壇 博鳌亚洲论坛
Das Boao Forum (englisch: Boao Forum for Asia, chinesisch: 博鳌亚洲论坛; Pinyin: Bó’áo Yàzhōu Lùntán) ist ein hochrangiges Treffen politischer, wirtschaftlicher und akademischer Führer, das nach dem Vorbild des Weltwirtschaftsforums in Davos gebildet wurde.

博鳌亚洲论坛英语:Boao Forum for Asia)或称亚洲论坛亚洲博鳌论坛,由25个亚洲国家澳大利亚发起(2006年增加至28个),于2001年2月27日在中國海南省琼海市万泉河入海口的博鳌镇召开大会後宣布成立,成立之时通过了《宣言》及《章程指导原则》等纲领性文件。论坛为非官方、非营利性、定期、定址的国际组织;为政府企业及专家学者等提供一个共商经济社会环境及其他相关问题的高层对话平台;海南博鳌为论坛总部的永久所在地。
Das Boao Forum (englisch: Boao Forum for Asia, chinesisch: 博鳌亚洲论坛; Pinyin: Bó’áo Yàzhōu Lùntán) ist ein hochrangiges Treffen politischer, wirtschaftlicher und akademischer Führer, das nach dem Vorbild des Weltwirtschaftsforums in Davos gebildet wurde.  Das Treffen wurde 1998 vom damaligen philippinischen Präsidenten Fidel Ramos, dem damaligen australischen Premierminister Bob Hawke und dem damaligen japanischen Premierminister Morihiro Hosokawa initiiert. Es wurde am 27. Februar 2001 von 26 asiatischen und pazifischen Staaten gegründet und fand im April 2002 zum ersten Mal statt. Tagungsort ist die Kleinstadt Bo’ao (chinesisch: 博鰲, Pinyin: Bó’áo) auf der südchinesischen Insel Hainan. Das Sekretariat befindet sich jedoch in Peking.
 

ボアオ・アジア・フォーラム(博鰲アジアフォーラム、Boao Forum for Asia、略称BFA、中国語:博鳌亚洲论坛、ピンイン:Bóáo Yàzhōu Lùntán)は、中華人民共和国に本拠を置く国際非営利組織

スイスダボスで開催されている世界の政治家・財界人・知識人が集まる国際会議(ダボス会議)を主催する世界経済フォーラムにならい、そのアジア版を目指して、中国政府の全面的支援を受けて構想された。2001年2月27日の設立にはアジアの25カ国とオーストラリアの計26カ国が参加している。

ボアオ・アジア・フォーラム主催の最初の国際会議は2002年4月12日4月13日に開催され、日本からは小泉純一郎内閣総理大臣が出席して演説を行った[1]。国際会議の会場は、2001年の発足会議以来、中国・海南省の海浜リゾート地・ボアオ(博鰲、海南島東海岸の瓊海市)に固定されている。会議は毎年行われ、各国首脳や大企業経営者、学者、NGO代表など政府・民間のハイレベルの人材が集い、アジアや世界の経済動向、金融政策、経済統合、経済投資国際協力社会問題環境問題などに関する討議が行われる。また多くの経済人や政治家、社会運動家らが直接話し合い、国家間協力や企業提携などのトップ会談が持たれる。 過去の議題には中国の世界貿易機関(WTO)への加入問題、90年代後半のアジア金融危機問題などが取り上げられ、2004年には中国の地政学的な「和平崛起」(平和的台頭)戦略の可否が議題となった。

The Boao Forum for Asia (BFA; Chinese: 博鳌亚洲论坛; pinyin: Bó'áo Yàzhōu Lùntán) is a non-profit organisation that hosts high-level forums for leaders from government, business and academia in Asia and other continents to share their vision on the most pressing issues in this dynamic region and the world at large. BFA is modelled on the World Economic Forum held annually in Davos, Switzerland. Its fixed address is in Bo'ao, Hainan province, China, although the Secretariat is based in Beijing. The forum, sometimes known as the “Asian Davos”, takes its name from the town of Boao, located in China’s southern Hainan province, which has been the permanent venue for its annual conference since 2002.[1]

The Forum is committed to promoting regional economic integration and bringing Asian countries even closer to their development goals. Initiated in 1998 by Fidel V. Ramos, former President of the Philippines, Bob Hawke, former Prime Minister of Australia, and Morihiro Hosokawa, former Prime Minister of Japan, the Boao Forum for Asia was formally inaugurated in February 2001. The founding of the BFA was driven by the People's Republic of China and founded by 26 Asian and Australasian states on 27 February 2001. The organisation held its first meeting from 12–13 April 2002.

Discussions at the BFA focus on economics, integration, cooperation, society and the environment. In the past the forum also addressed China's entry into the World Trade Organization, as well as Southeast Asia's economic crisis during the 1990s. The geopolitical strategy 'China's peaceful rise' was a topic of discussion for the forum in 2004. In addition to its annual meeting, the BFA also sponsors other forums and meetings related to Asian issues.

El Foro de Boao para Asia (en chino: 博鳌亚洲论坛, pinyin: Bó'áo Yàzhōu Lùntán), conocida también por sus siglas en inglés BFA, es una organización no lucrativa que organiza foros de alto nivel para líderes del gobierno, los negocios y la academia en Asia y otros continentes para compartir su visión sobre los asuntos más apremiantes en esta región y en el mundo entero. El Foro Boao es el modelo del Foro Económico Mundial que se celebra anualmente en Davos, Suiza. Tiene su sede en Bo'ao, Hainan, China, aunque la Secretaría se encuentra en Pekín.

El Foro tiene como objetivos promover la integración económica regional y acercar a los países asiáticos hacia sus metas de desarrollo.1​ Fue creado en 1998 por Fidel V. Ramos, expresidente de Filipinas, Bob Hawke, ex primer ministro de Autralia y Morihiro Hosokawa, ex primer ministro de Japón.2​ El Foro de Boao para Asia fue formalmente inaugurado en febrero de 2001. La creación del foro fue liderado por la República Popular de China y fundada por 26 países de Asia y Australasia el 27 de febrero de 2001. La organización tuvo su primera reunión el 12 y 13 de abril de 2002.

Las discusiones del Foro Boao se centran en economía, cooperación, sociedad y medio ambiente. En e pasado el foro también abordaba el ingreso de China en la Organización Mundial del Comercio, así como la crisis financiera asiática de los años noventa. Además de su reunión anual, el foro también patrocina otros foros y reuniones relacionados con temas asiáticos.

Боаоский Азиатский Форум, БАФ (кит: 博鳌亚洲论坛; пиньинь: Bó'áo Yàzhōu Lùntán, англ: Boao Forum for Asia, аббр: BFA), также известен как «Восточный Давос» — неправительственная и некоммерческая международная организация, имеющая своей целью поддержку и развитие экономического обмена, взаимодействия и сотрудничества как в Азии, так и за её пределами путём проведения ежегодных встреч высокого уровня с участием представителей правительственных, деловых, промышленных и научных кругов и обсуждения актуальных экономических, социальных, экологических и др. проблем.

Учреждён в 2001 году. Ежегодные конференции в Боао проводятся с 2002 года.

Главный офис организации находится в г. Боао, пров. Хайнань, КНР.

В 2018 году Боаоский азиатский форум /БАФ/ пройдет 8-11 апреля. Главными темами мероприятия станут реформы, открытость, инновации и "Пояс и путь"[1].

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
婆罗洲/Kalimantan

http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Borneo.png

Borneo ist eine Insel im Malaiischen Archipel in Südostasien. Mit einer Fläche von knapp 752.000 km² ist sie nach Grönland und Neuguinea die drittgrößte Insel der Welt und die größte Insel Asiens und vergleichsweise doppelt so groß wie Deutschland. Borneo ist aufgeteilt zwischen den drei Staaten IndonesienMalaysia und Brunei.

In Indonesien wird die ganze Insel Kalimantan genannt.[1] Teilweise wird die Bezeichnung Kalimantan im engeren Sinne auf den indonesischen Teil der Insel bezogen, unter anderem wegen der Benennung der fünf indonesischen Provinzen auf Borneo: Kalimantan Barat (West), Kalimantan Selatan (Süd), Kalimantan Timur (Ost), Kalimantan Utara (Nord) und Kalimantan Tengah (Zentral) ergeben insgesamt Kalimantan im Sinne von „indonesische Provinzen auf Borneo“.

婆罗洲马来语:Borneo),印尼称之为加里曼丹岛印尼语:Kalimantan),是世界第三大岛,亦是亚洲第一大岛,面积743,330平方公里,仅次于格陵兰新几内亚。婆罗洲是被管辖国家最多的岛屿(三个),也是唯一被三个普遍受承认的国家管辖的岛屿,(塞浦路斯岛主权有争议)。现全境由印尼马来西亚联邦文莱三国管辖,而菲律宾曾宣称有沙巴部分的主权。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
世界羽联超级系列赛
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/BWF_World_Superseries.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
联昌国际银行/Commerce International Merchant Bank,CIMB

 

 

 

 

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
1998英聯邦運動會 1998英联邦运动会

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
英联邦
Das Commonwealth of Nations oder kurz das Commonwealth (bis 1947 British Commonwealth of Nations) ist eine lose Verbindung souveräner Staaten, die in erster Linie vom Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland und dessen ehemaligen Kolonien gebildet wird. Die Gründung geht auf das Jahr 1931 zurück. Sportliches Großereignis des Commonwealth sind die alle vier Jahre stattfindenden Commonwealth Games.
 
/assets/contentimages/Commonwealth-of-Nations.jpg
 
/assets/contentimages/Commonwealth_of_Nations.png

英联邦(英语:Commonwealth of Nations,新马作共和联邦,台湾作大英国协),是一个现代的国际组织,由56个英语系的主权国家联合而成。

英联邦不是一个统一的联邦国家,而是一个国际组织,英联邦也无权约束旗下任何成员国内政。英联邦元首通常由英国君主兼任,其首任元首是乔治六世,现任是查尔斯三世,但元首并无实权,秘书长才是英联邦实际上的掌权者[4][5]。该组织的成员国基本由英国及其旧殖民地组成,也以英式英语为共通语言,但英国的地位并没有凌驾于他国之上,所有成员国一律平等。目前英联邦有56个成员国,其中15个属于英联邦王国,英联邦王国的国家元首英联邦元首均和英国的一致,即现在的查尔斯三世;另外5个属于独立君主国,它们不以英国君主为自己的元首,而是自立君主,这五国是文莱斯威士兰莱索托马来西亚汤加;其余的36个均属于共和国,没有君主。

 
 
Das Commonwealth of Nations (bis 1947 British Commonwealth of Nations) ist eine lose Verbindung souveräner Staaten, welche in erster Linie vom Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland und dessen ehemaligen Kolonien gebildet wird. Die Gründung geht auf das Jahr 1931 zurück. Sportliches Großereignis des Commonwealth sind die alle vier Jahre stattfindenden Commonwealth Games
 
イギリス連邦(イギリスれんぽう、英語: Commonwealth of Nations、旧名: British Commonwealth)は、かつてのイギリス帝国(大英帝国)がその前身となって発足し、主にイギリスとその植民地であった独立の主権国家から成る、緩やかな国家連合(集合体)である。英連邦(えいれんぽう)ともいう。実態は、民族の共通の利益の中で、また国際的な理解と世界平和の促進の中で、協議し、協力する自発的な独立の主権国の組織である(コモンウェルス原則の宣言前文)と再定義され、ゆるやかな独立主権国家の連合となった(一国の国家形態としての連邦国家ではなく、また構成国各国は必ずしも同君連合の関係にあるとも限らない)。 

The Commonwealth of Nations, generally known simply as the Commonwealth,[3] is a political association of 53 member states, nearly all of them former territories of the British Empire.[4] The chief institutions of the organisation are the Commonwealth Secretariat, which focuses on intergovernmental aspects, and the Commonwealth Foundation, which focuses on non-governmental relations between member states.[5]

The Commonwealth dates back to the first half of the 20th century with the decolonisation of the British Empire through increased self-governance of its territories. It was originally created as the British Commonwealth of Nations[6] through the Balfour Declaration at the 1926 Imperial Conference, and formalised by the United Kingdom through the Statute of Westminster in 1931. The current Commonwealth of Nations was formally constituted by the London Declaration in 1949, which modernised the community and established the member states as "free and equal".[7]

The human symbol of this free association is the Head of the Commonwealth, currently Queen Elizabeth II, and the 2018 Commonwealth Heads of Government Meeting appointed Charles, Prince of Wales to be her designated successor, although the position is not technically hereditary. The Queen is the head of state of 16 member states, known as the Commonwealth realms, while 32 other members are republics and five others have different monarchs.

Member states have no legal obligations to one another, but are connected through their use of the English language and historical ties. Their stated shared values of democracy, human rights and the rule of law are enshrined in the Commonwealth Charter[8] and promoted by the quadrennial Commonwealth Games.

The countries of the Commonwealth cover more than 29,958,050 km2 (11,566,870 sq mi), equivalent to 20% of the world's land area, and span all six inhabited continents.

Le Commonwealth ou Commonwealth of Nations (littéralement, la « Communauté des Nations ») est une organisation intergouvernementale composée de 53 États membres qui sont presque tous d'anciens territoires de l'Empire britannique.

Le Commonwealth a émergé au milieu du XXe siècle pendant le processus de décolonisation. Il est formellement constitué par la Déclaration de Londres de 1949 qui fait des États membres des partenaires « libres et égaux ». Le symbole de cette libre association est la reine Élisabeth II qui est chef du Commonwealth. La reine est également le chef d'État monarchique des 16 royaumes du Commonwealth. Les autres États membres sont 32 républiques et cinq monarchies dont le monarque est différent.

Les États membres n'ont aucune obligation les uns envers les autres. Ils sont réunis par la langue, l'histoire et la culture et des valeurs décrites dans la Charte du Commonwealth telles que la démocratie, les droits humains et l'état de droit.

Les États du Commonwealth couvrent 29 958 050 km2 de territoire sur les cinq continents habités. Sa population est estimée à 2,328 milliards d'habitants.

Il Commonwealth delle Nazioni o Commonwealth (acronimo CN) è un'organizzazione intergovernativa di 53 Stati membri indipendenti, tutti accomunati, eccetto il Mozambico e il Ruanda, da un passato storico di appartenenza all'Impero britannico, del quale il Commonwealth è una sorta di sviluppo su base volontaria. La popolazione complessiva degli stati che vi aderiscono è di oltre due miliardi di persone. La parola Commonwealth deriva dall'unione di common (comune) e wealth (benessere), cioè benessere comune.

In passato fu noto anche come Commonwealth britannico, benché tale definizione esistette formalmente solo dalla fondazione nel 1926 fino al 1948.

La Mancomunidad de Naciones (en inglés: Commonwealth of Nations)?, antiguamente Mancomunidad Británica de Naciones (British Commonwealth of Nations), es una organización compuesta por 53 países soberanos independientes y semi independientes que, con la excepción de Mozambique y Ruanda,1​ comparten lazos históricos con el Reino Unido. Su principal objetivo es la cooperación internacional en el ámbito político y económico, y desde 1950 la pertenencia a ella no implica sumisión alguna a la Corona británica, aunque se respeta la figura de la reina del Reino Unido. Con el ingreso de Mozambique, la organización ha favorecido el término Mancomunidad de Naciones para subrayar su carácter internacionalista. Sin embargo, el adjetivo británico se sigue utilizando con frecuencia para diferenciarla de otras mancomunidades existentes a nivel internacional.

La reina Isabel II del Reino Unido es la cabeza de la organización, según los principios de la Mancomunidad, «símbolo de la libre asociación de sus miembros».

 Содру́жество на́ций (англ. Commonwealth of Nations, до 1946 годаБританское Содружество нацийангл. British Commonwealth of Nations), кратко именуемое просто Содружество (англ. The Commonwealth) — добровольное объединение суверенных государств, в которое входят Великобритания и почти все её бывшие доминионы, колонии и протектораты. Членами Содружества также являются Мозамбик, Руанда, Намибия и Камерун[2].

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
全面與進步跨太平洋夥伴關係協定 全面与进步跨太平洋伙伴关系协定

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
东亚峰会
Der Ostasiengipfel (EAS) ist ein regionales Forum, das jährlich von den Staats- und Regierungschefs von zunächst 16 Ländern der Regionen Ostasien, Südostasien, Südasien und Ozeanien auf der Grundlage des ASEAN-plus-Six-Mechanismus abgehalten wird. Auf der sechsten EAS-Konferenz im Jahr 2011 wurde die Mitgliedschaft auf 18 Länder erweitert, darunter Russland und die Vereinigten Staaten.
/assets/contentimages/ASEAN.png

东亚峰会(英语:East Asia Summit, EAS),是每年一次由泛东亚地区16个国家领导人参加的国际会议,东南亚国家联盟(东盟)是该会议的领导者。俄罗斯也于2005年申请加入,并以观察员身份参加。第一届峰会于2005年12月14日在马来西亚首都吉隆坡举行,此后的峰会都于每年东盟领导人会议之后举行。并同时在东盟十加三会议后举行。

Der Ostasiengipfel (EAS) ist ein regionales Forum, das jährlich von den Staats- und Regierungschefs von zunächst 16 Ländern der Regionen Ostasien, Südostasien, Südasien und Ozeanien auf der Grundlage des ASEAN-plus-Six-Mechanismus abgehalten wird. Auf der sechsten EAS-Konferenz im Jahr 2011 wurde die Mitgliedschaft auf 18 Länder erweitert, darunter Russland und die Vereinigten Staaten. Seit seiner Gründung hat die ASEAN die zentrale Rolle und Führung in dem Forum inne. Die EAS-Treffen finden im Anschluss an die jährlichen Treffen der ASEAN-Staats- und Regierungschefs statt und spielen eine wichtige Rolle in der regionalen Architektur des asiatisch-pazifischen Raums. Der erste Gipfel fand am 14. Dezember 2005 in Kuala Lumpur, Malaysia, statt.

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
东方快车
/assets/contentimages/Eastern_and_Oriental_Express.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
FLAG欧亚海底光缆
带宽:10Gbps 长度:27000km 经过地区:西欧,中东,南亚,东亚
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
吉隆坡国际机场/Kuala Lumpur International Airport
/assets/contentimages/Kuala_Lumpur_International_Airport_.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
聯邦領地清真寺 联邦领地清真寺
Die Moschee des Bundesterritoriums (malaiisch: Masjid Wilayah Persekutuan) ist eine Moschee in Kuala Lumpur, Malaysia. Sie befindet sich in der Nähe des MATRADE-Komplexes und des Bundesregierungskomplexes an der Jalan Duta im Bezirk Segambut.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.