
Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Geschichte

- Frühägyptische Sprache (Sprache der prä- und frühdynastischen Zeit); um 3300 v. Chr. bis um 2700 v. Chr.; wird oft zum Altägyptischen gerechnet
- Altägyptische Sprache (Sprache des Alten Reiches); um 2700 v. Chr. bis um 2200 v. Chr.
- Mittelägyptische Sprache (Sprache des Mittleren Reiches); um 2200 v. Chr. bis um 1500 v. Chr.;
- Neuägyptische Sprache (Sprache des Neuen Reiches); ca. 1500 v. Chr. bis ca. 700 v. Chr.
- Demotisch (Sprache der Spätzeit des Ägyptischen Reiches); um 700 v. Chr. bis um 400 n. Chr.
- Koptisch (Sprache des christlichen Ägyptens); um 300 bis um 1700



艾斯奇勒斯(Αισχύλος,前525年—前456年),古希腊悲剧诗人,与索福克勒斯和欧里庇得斯并列为古希腊最伟大的悲剧作家,有“悲剧之父”的美誉。
Aischylos (griechisch Αἰσχύλος Aischýlos, deutsche Aussprache ['aɪ̯sçʏlɔs], klassische Aussprache [ai̯skʰýlos], latinisiert Aeschylus; * 525 v. Chr. in Eleusis, Attika; † 456 v. Chr. in Gela, Sizilien) ist vor Sophokles und Euripides der älteste der drei großen Dichter der griechischen Tragödie. Von seinen sieben erhaltenen Stücken werden vor allem Die Perser und die Orestie weltweit gespielt.

Aisin Gioro Pǔ Yí [pʰu iː] (chinesisch 愛新覺羅·溥儀 / 爱新觉罗·溥仪 Aìxīnjuéluó Pǔ Yí; * 7. Februar 1906 nahe Peking; † 17. Oktober 1967 in Peking) entstammte der Qing-Dynastie und war von 1908 bis 1912 letzter Kaiser von China (ebenso während einer zwölftägigen Restaurationsphase 1917).
Später kollaborierte Pu Yi mit Japan, das ihn zum Kaiser des Marionettenstaates Mandschukuo machte (1932/34 bis 1945). Nach Jahren der kommunistischen Umerziehung in Gefängnissen und Lagern starb er 1967 als einfacher Bürger der Volksrepublik China.
溥仪(满语:ᡦᡠ ᡳ[5],1906年2月7日—1967年10月17日),爱新觉罗氏,乳名午格[注 4],字曜之,号浩然[6],洋名亨利(Henry),笔名邓炯麟。其为清朝第11位君主[注 5]、满洲国第1位君主,也是清朝乃至中国历史上的最后一位皇帝。因其逊位,故又称清逊帝[7]。
溥仪为道光帝的曾孙,光绪帝的侄子。其生父为醇亲王载沣,生母幼兰是晚清重臣荣禄之女。1908年11月,光绪帝驾崩,慈禧太后在临终之际立年近3岁的溥仪为帝,兼祧同治帝和光绪帝;同年12月2日,溥仪正式即位,于翌年改元“宣统”。1911年辛亥革命后,在内阁总理大臣袁世凯的逼迫下,溥仪于1912年2月12日由隆裕太后宣告退位。1917年7月1日,溥仪在长江巡阅使张勋等人的主导下,于北京短暂复辟。仅过12天便被迫退位。
1924年,国民军总司令冯玉祥发动甲子政变,溥仪被迫离开紫禁城,前往天津寓居。期间,溥仪开始与日本方面来往。1932年满洲国成立后,溥仪出任满洲国执政,年号“大同”。1934年,满洲国改为帝制,溥仪成为满洲国皇帝,年号“康德”。1945年日本战败后,溥仪被苏联红军俘获,作为战犯于远东羁押5年。1950年8月,溥仪被引渡回中华人民共和国抚顺战犯管理所服刑。1959年12月,溥仪获政府特赦,先后于北京植物园和全国政协文史资料研究委员会工作。1964年,溥仪作为特别邀请人士出任第四届全国政协委员。1967年10月,溥仪因病逝世,享年61岁。


Die Akademie von Gundischapur oder Gondeschapur (persisch فرهنگستان گندیشاپور, DMG Farhangestān-e Gondīšāpūr, syrisch Beth-Lapat) war das intellektuelle Zentrum des Sassanidenreichs und bestand vom 3. bis 10. Jahrhundert.
Die Stadt Gundischapur selbst liegt in der heutigen Provinz von Chuzestan im Südwesten Irans unweit des Flusses Karun.
在人类历史上,希腊是一段飘动的神话,这里曾是整个世界思考的中心:西方哲学、民主政治、奥林匹克、《伊利亚特》、《荷马史诗》……每一个名词都牵动着人类的灵魂深处。雅典的卫城,希腊的眼睛,尘世间每一个旅行者精神与理想的栖息地。
穿过布拉卡区(Plaka)的大片希腊特色民房,就到了著名的阿克罗波利斯山。它背向山下的平民住宅,向海的一面峭壁陡立。深吸一口气,卫城就在面前,触手可及。拾阶而上的
| |
很难描述第一眼看到卫城的复杂心情,昔日的壮观华美,如今只余断壁残垣。巴特农神殿庙顶屋盖无存,内里空空如也,女神像流落异邦,地面到处坑坑洼洼,墙根躺着坍塌的墙石残柱。乱石嶙峋间惟有那几根大理石柱依然擎天而立,依稀可见当年的辉煌,却也尽是往日烟尘了。
奇怪的是,眼前的种种残损破旧却丝毫不带凄凉之意,反倒让人无端生出些许眷恋。坐在神殿的石柱下,日光从迤逦的云朵中照射下来,微风吹过廊柱,彷佛欢快 的手指拨动着竖琴琴弦,悬崖下浩瀚的爱琴海一片澄蓝,波光粼粼,卫城笼着几分神秘安详之美,让人不由得闭上眼睛,与之开展一番心灵的对话。整个卫城最吸引 人也最震撼人的正是这一份历经苦难战乱洗礼却留存下来的最平静的精神。那一根根屹立千年的石柱,摸去粗糙坚硬,叩之锵然有声,无言无语,却自有灵魂在内里 跳舞。(Quelle: book.sina.com.cn)



Architektur
Altes Ägypten
Zivilisation

Religion
Weltkulturerbe
Literatur
Rueckblick
Essen und Trinken
Bayern