漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Catalog Iraq

al-Kazimiyya-Moschee
Die al-Kazimiyya-Moschee ist eine Moschee in al-Kazimiyya, einem Vorort von Bagdad im Irak.

卡济米耶清真寺卡济迈因清真寺,全称为伊玛目穆萨·卡齐姆与穆罕默德·贾瓦德圣陵مرقد الإمامين مسى الكاظم ومحمد الجواد‎),位于伊拉克首都巴格达卡济米耶区,是一座由清真寺和陵墓组成的宏伟建筑群。伊斯兰教什叶派主流派别十二伊玛目派尊奉的第七位伊玛目穆萨·卡齐姆和第九位伊玛目穆罕默德·塔基·贾瓦德即安葬于此,从而使该寺成为什叶派圣寺。一些著名的历史学家如谢赫穆菲德纳西尔丁·图西也安葬于此。紧邻该寺的还有两座较小的陵墓,分别安葬着编译《辞章之道》的两兄弟谢赫拉迪谢赫穆尔塔达

Die al-Kazimiyya-Moschee ist eine Moschee in al-Kazimiyya, einem Vorort von Bagdad im Irak.

In ihr befinden sich die Gräber zweier Imame der Zwölferschiiten: des 7. Imams Mūsā al-Kāzim und des 9. Imams Muhammad al-Taqi

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Qaysari-Basar
Ein Qaysari-Basar ist eine Art überdachter Basar, der typisch für Kurdistan und den Irak ist.

卡萨里集市是库尔德斯坦和伊拉克的一种典型的有盖集市。

阿尔比勒(库尔德语:Hawler)有一个很大的盖萨里,就在市中心城堡的南部,最早建立于公元13世纪初。人们通过周围的许多小巷进入Qaysari。一旦进入,购物者在波纹金属的屋顶下,穿过商店之间的狭窄迷宫。大多数小巷都有一种独特的产品,由该地点的大多数小贩出售。Qaysari的东北角有一条南北走向的小巷,提供蜂蜜和乳制品,如酸奶和奶酪。许多商店提供Chai Kurdi(库尔德茶)作为免费饮料,集市上的当地茶商生意不错。在Newroz(库尔德新年)等节庆活动之前,它是非常受欢迎的,在这些活动中,人群和顾客都非常多,生意很好。

Ein Qaysari-Basar ist eine Art überdachter Basar, der typisch für Kurdistan und den Irak ist.

In Arbil (kurdisch: Hawler) gibt es einen ausgedehnten Qaysari, der südlich der Zitadelle im Stadtzentrum liegt und im frühen 13. Man betritt den Qaysari durch die zahlreichen Gassen, die ihn umgeben. Einmal drinnen, laufen die Käufer durch ein Labyrinth aus engen Wegen zwischen den Geschäften, unter einem Dach aus Wellblech. In den meisten Gassen gibt es ein einzigartiges Produkt, das von den meisten Verkäufern an diesem Ort angeboten wird. In der nordöstlichen Ecke des Qaysari befindet sich eine in Nord-Süd-Richtung verlaufende Gasse, in der Honig und Molkereiprodukte wie Joghurt und Käse angeboten werden. In vielen Geschäften wird Chai Kurdi (kurdischer Tee) als kostenloses Getränk angeboten, das von den lokalen Teehändlern auf dem Basar gut verkauft wird. Besonders beliebt ist der Basar vor Festen wie Newroz (kurdisches Neujahr), an dem die Geschäfte aufgrund der großen Menschenmengen und der vielen Kunden besonders gut laufen.

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Kurden/Kurds
Die Kurden (kurdisch کورد Kurd) sind ein Volk, deren Hauptsiedlungsgebiet als Kurdistan bezeichnet wird. Sie bilden eine bedeutende autochthone ethnische Volksgruppe in der Türkei, im Irak, in Iran und Syrien. Die kurdischen Sprachen gehören zu den indogermanischen Sprachen, und zwar zum nordwestlichen Zweig der iranischen Sprachen (siehe auch Iranische Völker).

Die Kurden (kurdisch کورد Kurd) sind ein Volk, deren Hauptsiedlungsgebiet als Kurdistan bezeichnet wird. Sie bilden eine bedeutende autochthone ethnische Volksgruppe in der Türkei, im Irak, in Iran und Syrien. Die kurdischen Sprachen gehören zu den indogermanischen Sprachen, und zwar zum nordwestlichen Zweig der iranischen Sprachen (siehe auch Iranische Völker).

Die Zahl der Angehörigen des Volkes ist nicht genau bekannt, weil in den Staaten, in denen die meisten Kurden leben, Daten über ethnische Zugehörigkeiten nicht erhoben werden. Schätzungen allein für Kurdistan und angrenzende Gebiete bewegen sich um 35 Millionen Menschen.

库尔德人库尔德语:کورد‎,罗马化:Kurd)是一个生活于西亚游牧民族,为西南亚库尔德斯坦地区的基本居民。总人口3000万,主要分布在土耳其叙利亚伊拉克伊朗四国境内,有少数分布在阿塞拜疆亚美尼亚欧俄南部、以色列等地,在中东是人口仅次于阿拉伯土耳其波斯的第四大民族,同时是全世界没有国家的民族中人口最多的。库尔德人是中东地区现存最古老的民族,两千多年来一直都在库尔德斯坦的山区活动,过去都过着游牧或者雇佣兵的生活,后来不断向周边地区扩散。

大部分库尔德人都是伊斯兰教逊尼派信徒,其中多数奉行沙斐仪教法学派(盛行苏菲教团,与周边奉行哈乃斐学派的阿拉伯和土耳其人不同),少数为什叶派穆斯林(含阿拉维派十二伊玛目派)。还有部分库尔德人信奉雅兹迪教派琐罗亚斯德教等其他宗教。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Große Moschee von Kufa
Die Große Moschee von Kufa (arabisch مسجد الكوفة المعظم, DMG Masǧid al-Kūfa al-Muʿaẓẓam) gehört zu den ältesten Moscheen in der islamischen Welt. Die Moschee wurde im Auftrag des zweiten Kalifen, Umar ibn al-Chattab, im Jahr 638 als erstes Gebäude in Kufa errichtet.

Die Große Moschee von Kufa (arabisch مسجد الكوفة المعظمDMG Masǧid al-Kūfa al-Muʿaẓẓam) gehört zu den ältesten Moscheen in der islamischen Welt. Die Moschee wurde im Auftrag des zweiten KalifenUmar ibn al-Chattab, im Jahr 638 als erstes Gebäude in Kufa errichtet. Die Moschee war jahrelang der Regierungssitz von Ali ibn Abi Talib, dem vierten Kalifen der Sunniten und ersten Imam der Schiiten. In ihr liegen einige Personen begraben, die von Schiiten als Heilige verehrt werden, wie beispielsweise Muslim ibn Aqil[1]Hani ibn Urwa[2] und al-Muchtar ibn Abi Ubaid.[3]

Die Gesamtfläche der Moschee beträgt 11.000 Quadratmeter. Sie hat zwei Kuppeln mit einem Durchmesser von 28 Metern sowie vier Minarette mit jeweils 30 Meter Höhe. Der Zugang erfolgt durch fünf Tore. In der Moschee gibt es acht Orte, die als Heiligtümer für al-ChidrMohammedAli ibn Abi TalibAdamGabrielʿAlī ibn Husain Zain al-ʿĀbidīnNoah und Dschaʿfar as-Sādiq angesehen werden.[4]

Nach seinem Sieg über die Sassaniden berichtete Saʿd ibn Abi Waqqas in einem Brief an den Kalifen Umar ibn al-Chattab von seinem Erfolg. Dieser befahl Saʿd ibn Abi Waqqas, ihm einen Ort zu suchen, wo er eine neue Stadt errichten sollte. Das war der Anlass für die Gründung von Kufa. Es gibt viele Legenden über die Stelle, an der die Moschee errichtet wurde. So soll dort Adam gelebt haben und begraben liegen. Andere Mythen behaupten, dass die Arche Noah an diesem Ort errichtet wurde. Einem weiteren Mythos zufolge soll der Erzengel Gabriel den Ort heiliggesprochen haben.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Rawanduz Canyon
Die Rawanduz-Schlucht in der irakisch-kurdischen Provinz Erbil, nahe der iranischen und türkischen Grenze, ist eine der schönsten Naturlandschaften des Landes.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Rumaila Operating Organisation
Rumaila Operating Organization (ROO) ist ein internationales Erdölunternehmen mit Sitz im Irak. ROO ist Teil der Iraq Basra Oil Company und eines Konsortiums mit BP und PetroChina, das Rumaila im Südirak, eines der größten Ölfelder der Welt, verwaltet.

鲁迈拉联合作业机构(英语:Rumaila Operating Organization,简称:ROO),一家国际石油公司,是由英国石油公司中国石油伊拉克南方石油公司三方组成联合体,自2010年7月1日起拥有伊拉克最大油田鲁迈拉油田的作业管理权。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Rumaila
Rumaila ist ein 1953 entdecktes Erdölfeld im Gouvernement Basra im Süden des Irak.

鲁迈拉油田是一个位于伊拉克南部巴士拉省油田,在南部城市巴士拉以西50公里,鲁迈拉油田是伊拉克最大的油田,但部分掌握在科威特手中,是海湾战争爆发的部分原因。总储量大概有200亿桶。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Mesopotamien /ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ‎/Μεσοποταμία/بلاد الرافدين‎/Mesopotamia
美索不达米亚(阿拉米语:ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ,希腊语:Μεσοποταμία,阿拉伯语:بلاد الرافدين ‎‎,英语:Mesopotamia)是古希腊对两河流域的称谓,意为“(两条)河流之间的地方”,这两条河指的是幼发拉底河和底格里斯河,在两河之间的美索不达米亚平原上产生和发展的古文明称为两河文明或美索不达米亚文明,它大体位于现今的伊拉克,其存在时间从公元前6000年到公元前2世纪,是人类最早的文明。由于这两条河流每年的氾滥,所以下游土壤肥沃,富含有机物和矿物质,但同时该地气候干旱缺水,所以当地人公元前6000年就开始运用灌溉技术,灌溉为当地带来了大规模的人力协作和农业丰产。经过数千年的演化,美索不达米亚于公元前2900年左右形成成熟文字、众多城市及周围的农业社会。
/assets/contentimages/Mesopotamien.png

Mesopotamien oder Zweistromland (altgriechisch Μεσοποταμία Mesopotamia; aramäisch ܒܬ ܢܗܪܝܢ Beth Nahrin; arabisch بلاد الرافدين, DMG Bilād ar-rāfidain; persisch میان رودان Miyān roodan; kurdisch/türkisch Mezopotamya) bezeichnet die Kulturlandschaft in Vorderasien, die durch die großen Flusssysteme des Euphrat und Tigris geprägt wird.

Zusammen mit Anatolien, der Levante im engeren Sinne und dem Industal gehört es zu den wichtigen kulturellen Entwicklungszentren des Alten Orients. Mit der Levante bildet es einen großen Teil des sogenannten Fruchtbaren Halbmonds, in welchem sich Menschen erstmals dauerhaft niederließen. Es entwickelten sich Stadtstaaten, Königreiche – Neuerungen für die Menschheit mit den Erfindungen der Schrift, der ersten Rechtsordnung, der ersten Menschheitshymnen, des Ziegelsteins, des Streitwagens, des Biers und der Keramik: Evolutionen in der Stadtentwicklung, Kultur- und Technikgeschichte. Im Süden mit den Sumerern, durchsetzt von gutäischen Königsdynastien, entwickelte sich die erste Hochkultur der Menschheitsgeschichte. Ihnen folgten die Akkader, Babylonier, im Norden das Königreich Mittani, in Mittelmesopotamien die Assyrer, dann das medische Königreich, welches das assyrische Großreich in einer Union mit den Babyloniern eroberte. Die Meder hatten fast 200 Jahre ein Großreich inne, ehe mit den Persern erstmals eine außerhalb Mesopotamiens entstandene Kultur dauerhafte Kontrolle über die Region erlangte. Auf die Perser folgten die Makedonier, Parther, Sassaniden, Araber und schließlich die Osmanen, deren Herrschaft im 17. Jahrhundert durch die persischen Safawiden kurzzeitig unterbrochen wurde.

Das vor allem in seiner Wasserverfügbarkeit höchst unterschiedliche Land bot den dort lebenden Menschen zu allen Zeiten höchst unterschiedliche Siedlungsvoraussetzungen, die massiven Einfluss auf die historische Entwicklung nahmen.

美索不达米亚阿拉米语:ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ,希腊语Μεσοποταμία阿拉伯语بلاد الرافدين ‎‎,英语Mesopotamia)是古希腊两河流域的称谓,意为“(两条)河流之间的地方”[1],这两条河指的是幼发拉底河底格里斯河,在两河之间的美索不达米亚平原上产生和发展的古文明称为两河文明美索不达米亚文明,它大体位于现今的伊拉克,其存在时间从公元前6000年公元前2世纪,是人类最早的文明。由于这两条河流每年的氾滥,所以下游土壤肥沃,富含有机物矿物质,但同时该地气候干旱缺水,所以当地人公元前6000年就开始运用灌溉技术[2]灌溉为当地带来了大规模的人力协作和农业丰产。经过数千年的演化,美索不达米亚于公元前2900年左右形成成熟文字、众多城市及周围的农业社会[3]

由于美索不达米亚地处平原,而且周围缺少天然屏障,所以在几千年的历史中有多个民族在此经历了接触、入侵、融合的过程,苏美尔人阿卡德人阿摩利人亚述人埃兰人喀西特人胡里特人迦勒底人等其他民族先后进入美索不达米亚,他们先经历了史前的欧贝德、早期的乌鲁克苏美尔阿卡德时代、古提王朝、新苏美尔时期的拉格什第二王朝乌鲁克乌尔第三王朝、后来又建立起先进的古巴比伦、庞大的亚述帝国。迦勒底人建立的新巴比伦将美索不达米亚古文明推向鼎盛时期。但随着波斯人希腊人的先后崛起和征服,已经辉煌了几千年的文字和城市逐步被荒废,接着渐渐为沙尘掩埋,最后被人们所遗忘。直到19世纪中期,伴随考古发掘的开始和亚述学的兴起,越来越多的实物被出土,同时楔形文字逐渐被破解,尘封了18个世纪的美索不达米亚古文明才慢慢呈现在当今世人面前。

苏美尔人公元前3200年左右发明的楔形文字[4]公元前2100年左右尼普尔书吏学校[5]、三四千年前苏美尔人和巴比伦人的文学作品[6]、2600多年前藏有2.4万块泥板书的亚述巴尼拔图书馆[7]、有前言和后记及282条条文构成的《汉谟拉比法典[8]、有重达30多吨的人面带翼神兽守卫的亚述君王宫殿、古巴比伦人关于三角代数的运算、公元前747年巴比伦人对日蚀月蚀的准确预测[9]、用琉璃砖装饰的新巴比伦城和传说中的巴别塔巴比伦空中花园,以及各时期的雕塑和艺术品,这些成就都属于美索不达米亚这个古老的文明。

メソポタミアギリシャ語: Μεσοποταμίαラテン文字転写: Mesopotamia、ギリシャ語で「複数の河の間」)は、チグリス川ユーフラテス川の間の沖積平野である。現在のイラクの一部にあたる。

古代メソポタミア文明は、メソポタミアに生まれた複数の文明を総称する呼び名で、世界最古の文明であるとされてきた。文明初期の中心となったのは民族系統が不明のシュメール人である。

地域的に、北部がアッシリア、南部がバビロニアで、バビロニアのうち北部バビロニアがアッカド、下流地域の南部バビロニアがシュメールとさらに分けられる。南部の下流域であるシュメールから、上流の北部に向かって文明が広がっていった。土地が非常に肥沃で、数々の勢力の基盤となったが、森林伐採の過多などで、上流の塩気の強い土が流れてくるようになり、農地として使えない砂漠化が起きた。

古代メソポタミアは、多くの民族の興亡の歴史である。 例えば、シュメールバビロニア(首都バビロン)、アッシリアアッカド(ムロデ王国の四つの都市のひとつ)、ヒッタイトミタンニエラム、古代ペルシャ人の国々があった。古代メソポタミア文明は、紀元前4世紀アレクサンドロス3世(大王)の遠征によってその終息をむかえヘレニズムの世界の一部となる。

Mesopotamia (Greek: Μεσοποταμία) is a historical region of Western Asia situated within the Tigris–Euphrates river system, in the northern part of the Fertile Crescent, in modern days roughly corresponding to most of Iraq, Kuwait, the eastern parts of Syria, Southeastern Turkey, and regions along the Turkish–Syrian and Iran–Iraq borders.[1]

The Sumerians and Akkadians (including Assyrians and Babylonians) dominated Mesopotamia from the beginning of written history (c. 3100 BC) to the fall of Babylon in 539 BC, when it was conquered by the Achaemenid Empire. It fell to Alexander the Great in 332 BC, and after his death, it became part of the Greek Seleucid Empire.

Around 150 BC, Mesopotamia was under the control of the Parthian Empire. Mesopotamia became a battleground between the Romans and Parthians, with western parts of Mesopotamia coming under ephemeral Roman control. In AD 226, the eastern regions of Mesopotamia fell to the Sassanid Persians. The division of Mesopotamia between Roman (Byzantine from AD 395) and Sassanid Empires lasted until the 7th century Muslim conquest of Persia of the Sasanian Empire and Muslim conquest of the Levant from Byzantines. A number of primarily neo-Assyrian and Christian native Mesopotamian states existed between the 1st century BC and 3rd century AD, including Adiabene, Osroene, and Hatra.

Mesopotamia is the site of the earliest developments of the Neolithic Revolution from around 10,000 BC. It has been identified as having "inspired some of the most important developments in human history, including the invention of the wheel, the planting of the first cereal crops, and the development of cursive script, mathematics, astronomy, and agriculture".[2]

La Mésopotamie (du grec Μεσοποταμία / Mesopotamía, de μέσος / mésos, « entre, au milieu de », et ποταμός / potamós, « fleuves », littéralement le pays « entre les fleuves ») est une région historique du Moyen-Orient située entre le Tigre et l'Euphrate. Elle correspond pour sa plus grande part à l'Irak actuel.

Elle comprend deux régions topographiques distinctes : d'une part, au nord (nord-est de la Syrie et le nord de l'Irak actuel), une région de plateaux, celle-ci étant une zone de cultures pluviales et, d'autre part, au sud, une région de plaines où se pratique une agriculture reposant exclusivement sur l'irrigation.

L'ensemble des historiens et des archéologues contemporains s'accordent à dire que les Mésopotamiens sont à l'origine du premier système d'écriture créé vers 3400-3300 av. J.-C. Celui-ci évolua pour donner naissance à l'écriture « cunéiforme » (du latin cuneus, le « coin »).

Actuellement, le terme « Mésopotamie » est généralement utilisé en référence à l'histoire antique de cette région, pour la civilisation ayant occupé cet espace jusqu'aux derniers siècles avant l'ère chrétienne ou au VIIe siècle, plus exactement en 637 ap. J.-C. avec la conquête des Arabes musulmans.

La Mesopotamia (dal greco Μεσοποταμία/Mesopotamía, comp. di μέσος-/mésos- 'centrale, che sta in mezzo', ποταμός/potamós 'fiume' e il suff. -ia 'terra, landa, Paese'; cioè 'terra fra i fiumi Tigri ed Eufrate') denota una regione storica del Vicino Oriente, parte della cosiddetta Mezzaluna Fertile

La Mesopotamia fu conquistata prima dai Sumeri, poi dagli Accadi, dai Gutei, dagli Amorrei (??, Martu in sumerico), dai Babilonesi, dai Cassiti, dagli Assiri e dai Persiani.

Con il termine Mesopotamia i Greci intendevano la zona settentrionale che si estende tra il Tigri e l'Eufrate. Con il tempo l'uso di questa definizione divenne di più ampio respiro, fino a comprendere anche le zone limitrofe. Oggi possiamo impropriamente definirne i confini indicandoli con la catena dei monti Zagros a est, quella del Tauro a nord, steppe e deserti a ovest e sud-ovest e, infine, il Golfo Persico a sud (la zona paludosa dello Shatt al-'Arab). Nella suddivisione territoriale odierna corrisponde quindi ai territori dell'Iraq, e a parte di territori di Turchia, Siria, Iran, Arabia Saudita e Kuwait. La regione era considerata uno dei corni della mezzaluna fertile e vi si trovavano, allo stato selvatico, quelli che sarebbero diventati gli alimenti base della dieta dell'uomo nell'antichità: cereali, leguminose, ovini e bovini.

Foreste di tipo mediterraneo sulle montagne a nord ospitavano una flora di querce, pini, cedri e ginepri e una fauna di animali selvatici quali leopardi, leoni e cervi che ritroviamo anche nell'iconografia dell'arte giunta fino a noi. Da questa catena montuosa, il Tauro, parte il percorso dei due fiumi, molto importante per la popolazione. Difatti ha influito molto sulla vita e mentalità dei popoli che l'abitavano: sorgendo in una catena montuosa a clima mediterraneo, entrambi i fiumi erano soggetti a una portata variabile e a improvvise e disastrose inondazioni, tanto che nel corso dei millenni più volte hanno cambiato il corso del proprio letto. Proseguendo verso sud, i due fiumi si gettavano nel golfo con estuari separati ma, con il passare del tempo, costituirono la regione paludosa dello Shatt al-'Arab unendo il proprio percorso.

Mesopotamia (del Mesopotamia ‘tierra entre dos ríos’, árabe bilād al-rāfidayn, traducción del persa antiguo Miyanrudan ‘la tierra entre ríos’, o del siríaco ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ beth nahrin ‘entre dos ríos’) es el nombre por el cual se conoce a la zona del Oriente Próximo ubicada entre los ríos Tigris y Éufrates, si bien se extiende a las zonas fértiles contiguas a la franja entre ambos ríos, y que coincide aproximadamente con las áreas no desérticas del actual Irak y la zona limítrofe del norte-este de Siria.

El término alude principalmente a esta zona en la Edad Antigua que se dividía en Asiria (al norte) y Babilonia (al sur). Babilonia (también conocida como Caldea), a su vez, se dividía en Acadia (parte alta) y Caldea (parte baja).1​ Sus gobernantes eran llamados patesi.

Los nombres de ciudades como Ur o Nippur, de héroes legendarios como Gilgameš, del Código Hammurabi, de los asombrosos edificios conocidos como zigurats, provienen de la Mesopotamia Antigua. Y episodios mencionados en la Biblia o en la Torá, como los del diluvio universal o la leyenda de la Torre de Babel, aluden a hechos ocurridos en esta zona.

La historia de la Mesopotamia está dividida en 5 etapas: Periodo Sumerio, Imperio Acadio, Imperio Babilónico, Imperio Asirio e Imperio Neobabilónico.

El sistema social estaba ligado a la economía, por lo que no había castas ni estratificación, solo diferenciación en las posiciones económicas.

Месопота́мия (др.-греч. Μεσοποταμία; араб. الجزيرة‎, Эль-Джезира[1], или араб. ما بين النهرين‎, Ма-Байн-эн-Нахрайн[1]; арам. ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ, тур. Mezopotamya) — историко-географический регион на Ближнем Востоке, расположенный в долине двух рек — Тигра и Евфрата, в зоне Плодородного полумесяца; место существования одной из древнейших цивилизаций в истории человечества. В научной литературе встречаются альтернативные обозначения региона — Двуречье и Междуречье, в которые вкладывается различный смысл.

Современные государства, включающие земли Месопотамии, — Ирак, северо-восточная Сирия, периферийно Турция и Иран.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Mosul-Talsperre
auch Mossul-Talsperre; arabisch سد الموصل, DMG Sadd al-Mauṣil, Bauzeit 1981–1986 Höhe über Gründungssohle 135 m Bauwerksvolumen 38 Mio. m³ Kronenlänge 3600 m Kraftwerksleistung 750 MW + 200 MW + 60 MW Wasseroberfläche 371 km² Speicherraum 12.500 Mio. m³

Die Mosul-Talsperre (auch Mossul-Talsperre; arabisch سد الموصل, DMG Sadd al-Mauṣil) ist die größte Talsperre im Irak und wurde bis zum Sturz von Saddam Hussein „Saddam-Damm“ genannt. Sie liegt im Nordirak in der Provinz Ninawa, etwa 40 Kilometer nördlich von Mosul (Mossul) am Tigris.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Mor-Mattai-Kloster
Das Mor-Mattai-Kloster oder Kloster des Hl. Matthäus (aramäisch ܕܝܪܐ ܕܡܪܝ ܡܬܝ Dayro d-Mor Matay, arabisch دير مار متى Dair Mar Mati) befindet sich auf dem Berg Dschabal Alfaf im Nordirak. Es ist eines der ältesten existierenden christlichen Klöster der Welt. Zudem ist Mor Mattai für seine beträchtliche Sammlung von syrisch-christlichen Manuskripten bekannt.

摩尔马泰修道院或圣马修修道院(阿拉姆语ܕܝܪܐܕܡܪܝ ܡܬܝDayro d-Mor Matay,阿拉伯语دير مار متى Dair Mar Mati)位于伊拉克北部的贾巴尔阿尔法夫山上。它是世界上现存最古老的基督教寺院之一。此外,莫尔马泰还以其大量的叙利亚基督教手稿收藏而闻名。

由于其重要性,该修道院目前与周围的几个村庄一起构成了伊拉克叙利亚东正教会的三个核心教区之一。大主教是莫尔-提莫泰乌斯-莫萨-阿尔沙曼尼。每年9月14日,不同教会教派的基督徒都会聚集在修道院,纪念圣马泰的忌日。

Das Mor-Mattai-Kloster oder Kloster des Hl. Matthäus (aramäisch ܕܝܪܐ ܕܡܪܝ ܡܬܝ Dayro d-Mor Matay, arabisch دير مار متى Dair Mar Mati) befindet sich auf dem Berg Dschabal Alfaf im Nordirak. Es ist eines der ältesten existierenden christlichen Klöster der Welt. Zudem ist Mor Mattai für seine beträchtliche Sammlung von syrisch-christlichen Manuskripten bekannt.[1]

Aufgrund seiner Bedeutung bildet das Kloster derzeit zusammen mit einigen umliegenden Dörfern eine der drei Erzeparchien der Syrisch-orthodoxen Kirche im Irak. Erzbischof ist Mor Timothaeus Mosa Alshamany. Jedes Jahr am 14. September versammeln sich Christen verschiedener kirchlicher Denominationen in dem Kloster, um dem Todestag von Sankt Mattai zu gedenken.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
al-Mustansiriyya-Universität/Al-Mustansiriya University

 


This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Ruinen der Partherstadt Hatra
/assets/contentimages/Hatra.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.