
Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科


§*City, highway, and railroad overpasses***Future Projects*3D Laser Scanning* Architects*Railway station*Bridge*Sewerage*Labyrinth*Stadium*Super-Prime Houses*Housing styleEgyptian architectureArabic architectureArt Deco architectureBrick Gothic architectureGothic architectureNeo-Gothic architectureNeo-Renaissance architectureNeo-Romanesque architectureRenaissance architectureRomanesque architectureBaroque / Rococo architectureBauhaus architectureArchitecture of eclecticismExpressionism architectureHistoricism architecture *Mudejar architectureNeo-Mudejar architectureNeo-Baroque architectureNeoclassic architecture *Art Nouveau architectureAssyrian-Babylonian architectureBeaux ArtByzantine architectureChinese architectureChinese gardenEtruscan-Roman architectureHalf-timbered houseGreek architectureHindu architectureIslamic architectureJapanese architectureAsia Minor ArchitectureKorean architectureMayan Toltec architectureMinoan architectureMughal architectureMouvement EastlakeMycenaean architectureNeo-Byzantine architectureOttoman architecturePalladian architecturePersian-Median architecturePhoenician-Hebrew architectureRoman architectureSumerian architectureThai architectureTibetan architectureSkyscraper
厦门国际会议展览中心

厦门体育中心

厦门大桥

厦门北站

香山饭店

Die einen packt er schon am dritten, die anderen am fünften Tag, und früher oder später kriegt ihn jeder: den Pekingkoller, ein trotziges Aufbäumen der Seele gegen die krasse Wirklichkeit der Stadt; gegen das Schwindel erregende Gewusel des Verkehrs, die grobkörnige, smoggeschwängerte Luft; gegen die atemlose Dynamik dieser sich selbst über den Kopf wachsenden Metropole. Bloß raus hier! Irgendwohin, wo es still und grün und heilsam ist.
Es gibt ein solches, anderes Peking, und wundersamerweise liegt es sogar innerhalb des Stadtgebiets, wenn auch im äußersten Nordwesten. Schon sein Name wirkt wie ein Köder: Xiang Shan - der duftende Hügel. Ein üppig bewaldeter, amphitheaterartig gewölbter Berg, der sechshundert steile Meter aus der Ebene emporragt. Zu seinen Füßen steht eine der ungewöhnlichsten und nach wie vor modernsten Unterkünfte der Stadt: Das Xiang-Shan-Hotel.(Quelle:http://www.travellerguide.net)
Es gibt ein solches, anderes Peking, und wundersamerweise liegt es sogar innerhalb des Stadtgebiets, wenn auch im äußersten Nordwesten. Schon sein Name wirkt wie ein Köder: Xiang Shan - der duftende Hügel. Ein üppig bewaldeter, amphitheaterartig gewölbter Berg, der sechshundert steile Meter aus der Ebene emporragt. Zu seinen Füßen steht eine der ungewöhnlichsten und nach wie vor modernsten Unterkünfte der Stadt: Das Xiang-Shan-Hotel.(Quelle:http://www.travellerguide.net)
相門 相门
相门古作干将门、将门、匠门,位于江苏省苏州古城东。 吴王阖闾曾命铸剑师干将于此设炉铸剑,故得名干将门、将门。 《吴郡图经续记》记载:“将门者,吴王使干将于此铸宝剑,今谓之‘匠’,声之变也。”因此,“将门”便又称之为“匠门”,后又讹“匠”音为相,遂称“相门”。
西安香积寺

香積寺 香积寺
杭州香积寺为位于中国浙江省杭州市拱墅区大兜路香积寺1号的一处佛寺,为北宋太平兴国三年(978)柯氏舍宅为寺,初名兴福寺,大中祥符年间改今名,旧时为灵隐、天竺朝山香客的集散地,有“运河第一香”之称。
杭州香积寺为位于中国浙江省杭州市拱墅区大兜路香积寺1号的一处佛寺,为北宋太平兴国三年(978)柯氏舍宅为寺,初名兴福寺,大中祥符年间改今名[1],旧时为灵隐、天竺朝山香客的集散地,有“运河第一香”之称。后庙址一度成为杭州运输设备厂,今建筑除建于清代的西塔外,均为2009年起所重建,2010年2月落成并对外开放,占地面积16855平方米,建筑面积13150平方米,中轴线上依次为牌坊、放生池、天王殿、大圣紧那罗王殿(供奉监斋菩萨“大圣紧那罗王”)、大雄宝殿(供奉横三世佛)和藏经阁,另有观音殿、文殊殿、普贤殿、钟鼓楼、地藏殿和伽蓝殿等[2]。
香积寺塔建于清康熙五十二年(1713),原有形制相同、东西对称的双塔,均为九层八面的石质仿木构楼阁式塔,高约12米,除二层以上的平座栏杆用青石外,其余均用湖石砌筑,塔身八面间隔隐出壸门,两侧有浮雕,塔刹呈葫芦状。1968年东塔被毁,仅存西塔(现已被改放于东侧,在原位置另建新塔[3]),其东面第三层塔檐下悬匾上题“慈云”二字,并有“大清康熙癸已季春吉旦,弘法沙门实澄新建”落款[4]。
響礁門大橋 响礁门大桥
象山港大桥/Xiangshan Harbor Bridge
开通 2012年 桥型 斜拉桥 全长 6,750米(4.19英里) 宽度 25.5米(84英尺) 高度 225.5米(740英尺) 最大跨度 688米(2,257英尺) 桥下净空 53米(174英尺) 承载 G1523 甬莞高速,双向四车道 跨越 象山港 地点 宁波市鄞州区和象山县

襄阳唐城影视基地

显通寺
