Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog China

紹興 绍兴
绍兴市,浙江省辖地级市,位于中国华东地区、浙江省中北部、杭州湾南岸,东连宁波市,南临台州市和金华市,西接杭州市,北隔钱塘江与嘉兴市相望。绍兴市境域从新石器时代中期的小黄山文化开始,已有约9000年历史。越国古都建于公元前490年,已有2500多年建城史。南宋高宗赵构取“绍奕世之宏休,兴百年之丕绪”之意,得名“绍兴”。绍兴市是长江三角洲中心区城市,中国具有江南水乡特色的文化和生态旅游城市,环杭州湾大湾区核心城市,杭州都市圈副中心城市。还是首批国家历史文化名城,著名的水乡、桥乡、酒乡、书法之乡、名士之乡。 市辖区:越城区、柯桥区、上虞区 县级市:诸暨市、嵊州市 县:新昌县

/assets/contentimages/Shao20Xing20Lu20Zhen20_.jpg

绍兴市普通话:Shào Xīng;吴语:Zau Shin),简称,是中华人民共和国浙江省下辖的地级市,浙江第四大城市。旧称会稽山阴,越文化中心。现在是中华人民共和国纺织业与小电机、节能光电工业的中心。

绍兴是浙江的文化中心之一,首批国家历史文化名城之一,是中国历史最悠久的城市之一,是有名的水乡、酒乡、桥乡,绍兴风景秀丽、人才辈出,著名的文化古迹包括兰亭禹陵鲁迅故里(包括鲁迅故居三味书屋咸亨酒店百草园等)、蔡元培故居,周恩来祖居,秋瑾故居,马寅初故居,王羲之故居,贺知章故居等名人故居,东湖沈园吼山新昌大佛寺等,古代越王“卧薪尝胆”的故事更是家喻户晓。

绍兴纺织业、小电机、节能照明、生物酿造业极发达,纺织业出口产品占世界纺织面料交易额的60%,绍兴中国轻纺城是世界最大的纺织品交易市场。另外,绍兴出产的黄酒(又称绍酒)更是闻名遐迩,成为国宴专用酒。根据酿制工艺和口感不同,绍兴黄酒又分加饭酒花雕酒善酿酒等。

绍兴市是浙江省辖地级市,位于浙江省中北部、杭州湾南岸,是具有江南水乡特色的文化和生态旅游城市   、长三角城市群重要城市、环杭州湾大湾区核心城市   、杭州都市圈副中心城市   。东连宁波市,南临台州市金华市,西接杭州市,北隔钱塘江嘉兴市相望,位于东经119°53′03"至121°13′38"、北纬29°13′35"至30°17′30"之间,属于亚热带季风气候,温暖湿润,四季分明。全市面积为8274.79平方千米(包含钱塘江水域面积,钱塘江河海分界线采用海盐澉浦—余姚西三闸连线),东西跨度130.68千米,南北跨度119.83千米   ,市辖区总面积2942平方公里,人口216.1万(2013年11月数据)  。
绍兴已有2500多年建城史  ,是首批国家历史文化名城联合国人居奖城市,中国优秀旅游城市国家森林城市,中国民营经济最具活力城市,也是著名的水乡、桥乡、酒乡、书法之乡、名士之乡。绍兴素称“文物之邦、鱼米之乡”。著名的文化古迹有兰亭禹陵鲁迅故里沈园柯岩蔡元培故居周恩来祖居、秋瑾故居、马寅初故居王羲之故居、贺知章故居等。

Die über 2 500 Jahre alte Stadt Shaoxing liegt im Süden des Jangtse-Deltas zwischen den Städten Hangzhou und Ningbo in der Provinz Zhejiang. Sie zählt im Innenstadtbereich 640 000 Einwohner. Zum Verwaltungsgebiet gehören jedoch rund 4,3 Millionen Menschen. Shaoxing ist eine der beliebtesten Touristenstädte Chinas.

Stadt der Brücken und Kanäle

Die Stadt der Brücken und Kanäle zählt im Reich der Mitte zur ersten Liga der bekannten historischen Kulturstädte. Sie hat neben vielen Ruhezonen und einer malerischen Altstadt aber auch überaus belebte Einkaufsstraßen, die alles bieten, was das Herz begehrt. Lebendige Märkte, große Kaufhäuser, unzählige kleine Geschäfte und große Hotels sowie ein Meer an Restaurants und Kneipen prägen das Stadtbild.

Shaoxing ist der wichtigste Produktionsstandort für Reiswein. Die staatliche Shaoxing County Winery China produziert jährlich rund 30 000 Tonnen Reiswein.

(Quelle: http://www.bayreuth.de/partnerstaedte/shaoxing_558.html)

Shaoxing (chinesisch 紹興市 / 绍兴市, Pinyin Shàoxīng Shì, W.-G. Shao-hsing) ist eine bezirksfreie Stadt in der chinesischen Provinz Zhejiang in der Ningshao-Ebene, 65 Kilometer entfernt von der Provinzhauptstadt Hangzhou.

Das Verwaltungsgebiet Shaoxings hat eine Fläche von 8.256 km² und ca. 4,99 Millionen Einwohner (Ende 2016). In dem eigentlichen städtischen Siedlungsgebiet von Shaoxing leben 1.725.726 Menschen (Zensus 2010). Die Durchschnittstemperatur beträgt 16 °C. Im Stadtbezirk Yuecheng gibt es eine Altstadt mit Kanälen und Brücken und verwinkelten Gassen.

紹興市(しょうこうし)は中華人民共和国浙江省に位置する地級市。 

旧名は越州。南宋紹興元年(1131年)、会稽・山陰方面を治める事を目的として越州に府が置かれたために元号に因んで命名された。以後、府・路名として行政区分に用いられて都市名として定着した。

日本では紹興酒の産地としてよく知られており、また近代中国の文豪魯迅の生家がある。魯迅が日本に留学した折の恩師である藤野厳九郎の出身地・福井県あわら市とは友好都市の関係を結んでいる。

Shaoxing ([ʂâuɕíŋ] (About this sound listen); Chinese: 绍兴) is a prefecture-level city on the southern shore of Hangzhou Bay in eastern Zhejiang province, China. It was formerly known as Kuaiji and Shanyin and abbreviated in Chinese as (Yuè) from the area's former inhabitants. Located on the south bank of the Qiantang River estuary, it borders Ningbo to the east, Taizhou to the southeast, Jinhua to the southwest, and Hangzhou to the west. As of 2010, its population was 4,912,339 inhabitants. Among which, 1,914,683 (Keqiao and Yuecheng districts) lived in the built-up metropolitan area of Hangzhou-Shaoxing, with a total of 8,156,154 inhabitants.

Notable residents of Shaoxing include Wang Xizhi, the parents of Zhou Enlai, Lu Xun, and Cai Yuanpei. It is also noted for Shaoxing wine, meigan cai, and stinky tofu, and was recently featured on A Bite of China. Its local variety of Chinese opera sung in the local dialect and known as Yue or Shaoxing opera is second in popularity only to Peking opera. In 2010, Shaoxing celebrated the 2,500th anniversary of the founding of the city.

Economically, the city's driven by manufacturing of textiles, electronics, and energy-efficient lighting. Zhejiang has the fifth highest per capita GDP in the nation, with the city itself at 32nd nationally by GDP per capita.

Shaoxing (chinois simplifié : 绍兴市 ; pinyin : shàoxīng shì) est une ville-préfecture du sud-est de la Chine, dans la province du Zhejiang.

Avec ses hutongs et ses canaux, Shaoxing a su garder sa nonchalance malgré ses presque cinq millions d'habitants et la proximité de Shanghai. Les maisonnettes blanches, dépouillées, sont typiques du sud de la Chine. Capitale à la période des Royaumes combattants, la ville se découvre au fil de l'eau, sur des barques noires aux airs de gondoles, les wupeng3.

C'est la ville de naissance de Zeng Peiyan, qui appartient au Bureau politique et au Conseil d'État.

Shaoxing est aussi la ville de naissance de l'écrivain Lu Xun (1881-1936).

Shaoxing (cinese: 绍兴; pinyin: Shàoxīng) è una città-prefettura della Cina nella provincia dello Zhejiang

Shaoxing (en chino: 绍兴市, pinyin: Shàoxīng shì). Es una ciudad-prefectura en la provincia de Zhejiang, República Popular de China. Limita al norte con el Río Qiantang, al sur con Jinhua, al oeste con Hangzhou y al este con Ningbo. Su área es de 8256 km² y su población es cerca de 5 millones. La ciudad se volvió mundialmente famosa por el Vino de Shaoxing.

Шаосин (кит. упр. 绍兴, пиньинь: Shàoxīng) — городской округ в провинции Чжэцзян КНР.

Одна из достопримечательностей — мавзолей Юя Великого, заложенный в 6 в. н. э. Шаосин — родина выдающегося китайского литератора Лу Синя.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
沈园
沈园位于浙江绍兴越城区东南隅的洋河弄内,始建于宋代,建成之初面积有70多亩,是中国江南著名园林之一。因为沈园最初的主人家姓沈,但具体名字已无从考证,所以称为“沈氏园”。南宋爱国诗人陆游,初娶唐婉,被迫分离,绍兴二十五年邂逅于此,时唐已改嫁,陆亦另娶。陆游重忆往事,感慨万端,陆游题钗头凤词于园壁,极言离索之痛。南宋沈园全貌现已无法查考。
/assets/contentimages/Shao20Xing20Chen20Yuan20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
胜利油田
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Sheng20Li20You20Tian20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
神华集团
/assets/contentimages/Shen20Hua20Ji20Tuan20%7E0.jpg
 
 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
神农架林区
/assets/contentimages/Shen20Nong20Jia20Lin20Qu20%7E0.jpg

Shennongjia ist eine der besterhaltensten Urwald-Zonen in China. Im üppigen Biotop von Shennongjia leben und wachsen zahlreiche Wildtier- und Pflanzenarten, darunter gibt es viele Arten aus uralter Zeit. Daher wird Shennongjia auch als ,,Zufluchtsstätte der Lebewesen" bezeichnet.

Shennongjia liegt im gebirgigen Nordwesten der zentralchinesischen Provinz Hubei. Sein Urwald erstreckt sich über eine Fläche von mehr als 3000 Quadratkilometern. Überall in den hohen Bergen und tiefen Schluchten gedeiht eine üppige Vegetation. Heute ist Shennongjia eines der Gebiete der Welt, in denen das Ökosystem der subtropischen Urwälder am besten erhalten ist. Dank dieser guten natürlichen Voraussetzungen ist Shennongjia ein Paradies für das Überleben einer Vielzahl von Tier- und Pflanzenarten geworden.

(Quelle:http://www.bjrundschau.com/uic/txt/2010-02/25/content_248478.htm)

 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
瀋陽 沈阳
沈阳,辽宁省省会,别称盛京,奉天,国家区域中心城市,国家副省级城市,沈阳经济区的核心城市,东北地区的政治、经济、文化、金融、科教、军事和商贸中心,东北第一大城市。国家交通枢纽、国家通信枢纽,中国十大城市之一,国家门户城市。沈阳位于中国东北地区南部,地处东北亚经济圈和环渤海经济圈的中心。是长三角、珠三角、京津冀地区通往关东地区的的综合枢纽城市。
/assets/contentimages/Chen20Yang20%7E2.jpg
  沈阳,辽宁省省会,别称盛京奉天国家区域中心城市国家副省级城市沈阳经济区的核心城市,东北地区政治经济文化金融科教军事商贸中心,东北第一大城市。国家交通枢纽、国家通信枢纽中国十大城市之一,国家门户城市。沈阳位于中国东北地区南部,地处东北亚经济圈环渤海经济圈的中心。是长三角珠三角京津冀地区通往关东地区的的综合枢纽城市

 

沈阳全市总面积逾1.3万平方公里,市区面积3495平方公里,2012年全市常住人口822.8万人,市区户籍人口724万。沈阳先后获得“国家环境保护模范城市”、“国家森林城市”、“国家园林城市”称号,连续两年进入全国百强城市前十名,并跻身国内十大最具竞争力城市行列。
沈阳是国家历史文化名城,有2300年建城史,素有“一朝发祥地,两代帝王都”之称。是中国最重要的以装备制造业为主的重工业基地,有着“共和国长子”和“东方鲁尔”的美誉,跻身国内最具竞争力城市行列,成为东北地区最具吸引力的投资地区之一。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
沈阳奥林匹克体育中心
/assets/contentimages/Chen20Yang20Ao20Lin20Pi20Ke20Ti20Yu20Zhong20Xin20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
深圳
深圳市,简称“深”,别称鹏城,广东省辖地级市、副省级市、国家计划单列市,超大城市,是国务院批复确定的中国经济特区,国家创新型城市,现代海洋城市,国际性综合交通枢纽城市,全国性经济中心、全国先进制造业基地、对外开放门户、国际科技创新中心重要承载地,中国特色社会主义先行示范区。地处广东省南部,珠江口东岸,东临大亚湾和大鹏湾,西濒珠江口和伶仃洋,南与香港特别行政区相连,北部与东莞市、惠州市接壤。深圳之名始见史籍于明朝永乐八年(1410年)。深圳是中国改革开放的窗口和新兴移民城市,创造了举世瞩目的“深圳速度”,被誉为“中国硅谷” ;还是粤港澳大湾区四大中心城市之一、国家物流枢纽、国际科技产业创新中心、中国三大全国性金融中心之一 。深圳市共设福田、罗湖、南山、盐田、宝安、龙岗、龙华、坪山、光明9个市辖行政区和大鹏新区1个功能区,74个街道办事处,810个居民委员会。

 

深圳市,简称,别称鹏城,是位于中华人民共和国广东省地级市,同时是副省级计划单列市经济特区国家综合配套改革试验区,1979年1月在原宝安县的基础上设立,为中国的证券资本市场中心、以及重要的国际经济中心[6]。深圳全市均划入深圳经济特区范围。南边与香港接壤,北与惠州市东莞市毗邻。

深圳因改革开放而快速发展,在中国的制度创新、扩大开放等方面承担着试验和示范的重要使命。1980年,中国第一个经济特区——深圳经济特区在此成立[7]。自1999年起,中国国际高新技术成果交易会每年定期在深圳举行。2010年,前海深港现代服务业合作区获中央政府批准成立,将作为深圳与香港合作的先导区。2011年,深圳主办第26届世界大学生夏季运动会[8]。2016年,深圳市生产总值超越广州市成为中国内地经济总量第三大城市。

深圳是中国南方重要的高新技术研发和制造基地。深圳港集装箱吞吐量连续多年居于世界第三,外贸出口总额连续20余年居中国大陆第一位,深圳宝安国际机场是中国大陆第五大民航机场。深圳证券交易所的首次公开募股数量自2009年至2015年居世界第一位,是中国企业重要的融资平台[9]

深圳,简称“”,别称“鹏城”,是中国四大一线城市之一,广东省省辖市、计划单列市副省级市国家区域中心城市超大城市,国务院定位的全国经济中心城市和国际化城市、国家创新型城市、国际科技产业创新中心、全球海洋中心城市、国际性综合交通枢纽,中国三大全国性金融中心之一。  

深圳地处广东南部,珠江口东岸,与香港一水之隔,东临大亚湾大鹏湾,西濒珠江口伶仃洋,南隔深圳河与香港相连,北部与东莞惠州接壤。全市下辖9个行政区和1个新区,总面积1997.47平方公里。截至2017年末,深圳常住人口1252.83万人,其中户籍人口434.72万人,实际管理人口超过2000万,城市化率100%。  

深圳是中国设立的第一个经济特区,是中国改革开放的窗口和新兴移民城市,已发展成为有一定影响力的现代化国际化大都市,创造了举世瞩目的“深圳速度”,享有“设计之都”、“时尚之城”、“创客之城”、“志愿者之城”等美誉。  

深圳地处珠江三角洲前沿,是连接香港中国内地的纽带和桥梁,在中国高新技术产业、金融服务、外贸出口、海洋运输、创意文化等多方面占有重要地位,在中国的制度创新、扩大开放等方面肩负着试验和示范的重要使命。深圳水陆空铁口岸俱全,是中国拥有口岸数量最多、出入境人员最多、车流量最大的口岸城市。  

2018年10月,获得“国家森林城市”称号,并获评健康中国年度标志城市。  

Shenzhen (chin. 深圳市, Shēnzhèn Shì) ist eine Unterprovinzstadt in der Provinz Guangdong der Volksrepublik China. Shenzhen liegt im Süden der Provinz, nur durch einen Fluss von Hongkong getrennt. Die Stadt gilt als eine der bedeutendsten Städte für ausländische Investitionen und ist eine der am schnellsten wachsenden Städte der Welt. Im Jahr 1979 lebten im heutigen Stadtgebiet gerade einmal 30.000 Einwohner. Heute ist Shenzhen eine moderne Metropole mit über 12 Millionen Einwohnern[3], die fast genauso schnell wächst wie Shanghai. Shenzhen ist die Stadt mit dem höchsten Pro-Kopf-Einkommen in China (ohne Hongkong und Macao). Tragsäule der lokalen Wirtschaft ist die Elektronik- und Telekommunikationsindustrie.(Quelle:Wikipedia)

Shenzhen (chinesisch 深圳市, Pinyin Audio-Datei / Hörbeispiel Shēnzhèn Shì?/i) ist eine Unterprovinzstadt in der Provinz Guangdong der Volksrepublik China.

Shenzhen liegt im Süden der Provinz und grenzt südlich an die Sonderverwaltungszone Hongkong. Die Planstadt gilt aufgrund ihres Status als Sonderwirtschaftszone als eine bedeutende Stadt für ausländische Investitionen und ist eine der am schnellsten wachsenden Städte der Welt. Shenzhen ist die Stadt mit dem höchsten Pro-Kopf-Einkommen in China (ohne Hongkong und Macau). Tragende Säulen der lokalen Wirtschaft sind die Elektronik- und die Telekommunikationsindustrie.

Seit 2008 ist Shenzhen als UNESCO City of Design Teil des Creative Cities Network.

深圳市(しんせんし、簡体字: 深圳市、拼音: Shēnzhèn、英語: Shenzhen)は中華人民共和国広東省に位置する副省級市。 

深圳市は香港新界と接し、経済特区に指定されている。北京市上海市広州市と共に、中国本土の4大都市と称される「北上広深」の一つであり、「一線都市」に分類されている[2]。中国屈指の世界都市であり、金融センターとしても重要な機能を果たしている。2010年の近郊を含む都市的地域の人口は1,447万人であり、世界第15位である[3]。アメリカのシンクタンク2017年に発表した総合的な世界都市ランキングにおいて、世界80位の都市と評価された[4]。中国本土では北京市上海市に次ぐ3位である。

住民構成の特徴としては移民都市であることがあげられる。元来は宝安県として一集落に過ぎなかったものが、改革開放経済の過程で外部より労働人口が流入して都市が形成され、広東省でありながら広東語が使われる比率が極めて低い地域となっている。また深圳市には政府主導で新興事業発展のためのインフラが整えられていることから、スタートアップ企業や製造工場が数多く存在し、「中国のシリコンバレー」等とも呼ばれている。

なお、原住民もある程度存在し、主には農業・漁業に従事する。原住民は香港の新界地域と同じく、大きく客家語を話す客家広東語を話す囲頭人の2つのグループに分ける。客家は主に北東部の竜崗区宝安区の東部、福田区の北部、南山区の北部などの丘陵区域に分布し、囲頭人は主に羅湖区福田区の中南部、南山区の中南部、宝安区の中西部などの平原地域に居住する[5][6]

Shenzhen ([ʂə́n.ʈʂə̂n] (About this sound listen)) is a major city in Guangdong Province, China, which forms part of the Pearl River Delta megalopolis north of Hong Kong. It holds sub-provincial administrative status, with powers slightly less than a province.

Shenzhen, which roughly follows the administrative boundaries of Bao'an County, was made a city in 1979, and was named after the former county town, whose train station was the last stop on the Mainland Chinese section of the Kowloon–Canton Railway.[7] In 1980 Shenzhen was designated China's first Special Economic Zone.[8] Shenzhen's registered population in 2017 is estimated to be at 12,905,000.[1] However, officials estimate that the population of Shenzhen is about 20 million due to the large unregistered floating migrant population living in the city.[9][10] Shenzhen was one of the fastest-growing cities in the world in the 1990s and the 2000s.[11]

Shenzhen's cityscape is the result of its vibrant economy made possible by rapid foreign investment since the institution of the policy of "reform and opening" in 1979.[12] The city is a leading global technology hub, dubbed the next Silicon Valley.[13][14][15]

Shenzhen is home to the Shenzhen Stock Exchange as well as the headquarters of numerous multinational companies such as JXD, Vanke, Hytera, CIMC, Shenzhen Airlines, Nepstar, Hasee, Ping An Bank, Ping An Insurance, China Merchants Bank, Tencent, ZTE, Huawei and BYD.[16] Shenzhen ranks 22nd in the 2017 Global Financial Centres Index.[17] It also has one of the busiest container ports in the world.[18]

Shenzhen (chinois : 深圳市 ; pinyin : Shēnzhèn shì ; cantonais Jyutping : sam¹ zan³ si⁵ ; cantonais Yale : sàm jan si⁵) est une ville sous-provinciale de la province du Guangdong en Chine.

Située en bordure de Hong Kong, la municipalité est encore largement rurale dans les années 1970. En 1980, une partie de son territoire acquiert le statut de zone économique spéciale et devient l'un des principaux lieux d'expérimentation de la politique d'ouverture aux investissements étrangers. Bénéficiant de sa position géographique privilégiée, elle connaît un essor économique et démographique spectaculaire. En 2010, elle compte environ 10 millions d'habitants et constitue une des Municipalités les plus riches de Chine (en). Elle fait partie de la mégalopole chinoise du delta de la Rivière des Perles.

La population, en grande partie immigrée, vient de diverses régions chinoises. Le mandarin, la « langue commune », est autant parlé que le cantonais, langue traditionnelle de la région.

Shenzhen (IPA ʂə́n.ʈʂə̂n, 深圳S, ShēnzhènP) è una città sub-provinciale della Repubblica Popolare Cinese appartenente alla provincia di Guangdong nella Cina continentale meridionale. Shenzhen, trovandosi immediatamente a nord della Regione Amministrativa Speciale di Hong Kong, detiene lo stato amministrativo sub-provinciale che gli attribuisce poteri leggermente diversi e limitati rispetto alla Provincia di appartenenza. 

Shenzhen era semplicemente una Città-Mercato composta da 30 mila persone lungo la rotta ferroviaria di Kowloon-Canton. Nel 1979 fu ufficialmente nominata città e successivamente, nel Maggio 1980, Deng Xiaoping decise di lanciare uno dei più audaci esperimenti economici mai tentati prima.

Con Shenzhen, si dà inizio al piano sperimentale per trasformare il modello economico Cinese tradizionale in un modello più liberale e aperto a investimenti provenienti da compagnie estere e permettere a quest'ultime di potersi insediare e operare all'interno della prima "zona economica speciale" in Cina (SEZ)

Shenzhen (pronunciado [ʂə́n.ʈʂə̂n/Shén-Zhen]( escuchar) (chino: 深圳市, pinyin: Shēnzhèn) es una ciudad-subprovincia de 12 millones de habitantes localizada en el delta del río de las Perlas, en la costa sur de la provincia de Cantón, en la República Popular China.

El nombre de la ciudad tiene su origen en la denominación que daban los habitantes de la zona a las zanjas de los arrozales a las que llamaban zhen o chon. Shénzhen significa "zanjas profundas", debido a que la zona en que la ciudad se asienta es una región atravesada por ríos y en la cual existen profundas zanjas en los arrozales.4

Hoy en día se la considera el "Silicon Valley" de China5​.

Шэньчжэ́нь (кит. упр. 深圳, пиньинь: Shēnzhèn, буквально — «глубокая межа») — город субпровинциального значения в провинции Гуандун на юге Китайской Народной Республики, граничит с Гонконгом. Население по переписи 2000 года составляло 7 008 831 человек[2], а согласно переписи 2010 года — 10 357 938 человек[2] (по данным ООН, Шэньчжэнь входит в первую пятёрку городов мира по темпам прироста населения[3]). Благодаря масштабным иностранным и государственным инвестициям за довольно короткий период времени город превратился в крупный промышленный, финансовый и транспортный центр экономического региона дельты Жемчужной реки и всей страны в целом. Сегодня Шэньчжэнь является одним из наиболее динамично развивающихся городов Китая, четвёртым из числа наиболее конкурентоспособных городов страны, крупнейшим среди китайских городов по объёму экспорта и служит своеобразными воротами для привлечения инвестиций, новых технологий и культуры ведения бизнеса[4][5].

Фактически город был основан в 1979 году на месте уезда Баоань, переименованного в Шэньчжэнь, но городское поселение прослеживается на данной территории с IV века. В 2008 году Шэньчжэнь был выбран ЮНЕСКО «Творческим городом дизайна»[6], в 2011 году принимал XXVI Всемирную летнюю Универсиаду, благодаря которой существенно обновил и расширил свою инфраструктуру. Шэньчжэнь знаменит, прежде всего, своей высотной архитектурой, тематическими парками, отраслевыми выставками и, конечно же, как один из крупнейших центров электронной и электротехнической промышленности (например, большая часть популярных iPhone и iPad производится именно здесь[7]).

Согласно рейтингу сайта Tech Insider (подразделение портала Business Insider), Шэньчжэнь входит в число самых технологичных городов мира[8].

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
深圳国际新能源电动汽车展览会
/assets/contentimages/Shen20Zhen20Guo20Ji20Xin20Neng20Yuan20Dian20Dong20Qi20Che20Zhan20Lan20Hui20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
深圳公开赛
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Shenzhen_Open.png
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
深圳证券交易所
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Shen20Zhen20Zheng20Quan20Jiao20Yi20Suo20.png
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
石家莊 石家庄
石家庄市,简称“石”, 中国河北省辖地级市、省会、Ⅰ型大城市, 国务院批复的京津冀地区重要的中心城市,全国性综合交通枢纽城市。 地处中国华北地区、河北省中南部。石家庄市方言为冀鲁官话。石家庄市地跨太行山和华北平原,地貌复杂多样,由西向东依次为中低山、丘陵、盆地、平原。 辖区内河流为海河流域大清河水系和子牙河水系。 属暖温带大陆性季风气候,四季分明,夏冬季长。西汉高祖三年,始置恒山郡。宋代,属河北西路。清代,属直隶,辖真定府等地。石家庄市是人类文明开发较早、文化底蕴深厚的地区,战国中山国文化是其历史文化脉络中的重要一环。 市内具有毗卢寺等全国重点文物保护单位,以及耿村民间故事、井陉拉花等国家级非遗代表性项目。石家庄市现辖8个市辖区、11个县,代管3个县级市。 市辖区:长安区、桥西区、新华区、井陉矿区、裕华区、藁城区、鹿泉区、栾城区 县级市:辛集市、晋州市、新乐市 县:井陉县、正定县、行唐县、灵寿县、高邑县、深泽县、赞皇县、无极县、平山县、元氏县、赵县
 
石家庄,简称“石”,旧称石门河北省省会,全省政治、经济、科技、金融、文化和信息中心,京津冀地区重要的中心城市之一,是国务院批准实行沿海开放政策和金融对外开放城市。截至2017年末,石家庄市辖8区13县(市),总面积14464平方千米,建置区面积2220平方千米,常住总人口1087.99万人。  
石家庄地处河北省中南部,环渤海湾经济区。东与衡水接壤,南与邢台毗连,西与山西为邻,北与保定交界,距首都北京273公里。京石、石太、石黄、石安高速公路和107、207、307、308国道以及2条省道、42条县道在石家庄市域纵横交错。石家庄是中国铁路运输的主要枢纽之一,京广、石太、石德、朔黄四条铁路干线交汇于此。  

石家庄跨华北平原太行山地两大地貌单元,是全国粮、菜、肉、蛋、果主产区之一,农业集约化和产业化水平较高,生产规模位居全国36个重点城市第一位,被国家确定为优质小麦生产基地,素有“北方粮仓”之称。石家庄市中华人民共和国河北省省会,位于河北省中南部,京津冀地区重要的中心城市,全国重要的现代服务业、生物产业基地之一[2],同时还是河北省的政治、经济、文化和对外交流的中心。地处华北平原腹地,北靠京津、西倚太行山、东濒渤海、南控黄淮海平原,位于京广铁路石德铁路石太铁路石太客运专线京石客运专线石武客运专线石济客运专线的交汇处,是重要的铁路枢纽。石家庄是一座由近代铁路的开通而发展起来的新兴都市。

Shijiazhuang (chinesisch 石家莊市 / 石家庄市 Shíjiāzhuāng Shi) ist die Hauptstadt der Provinz Hebei der Volksrepublik China. Das Verwaltungsgebiet der bezirksfreien Stadt hat eine Fläche von 15.848 km² und ca. 9,77 Millionen Einwohner (Ende 2009).

Die Stadt wurde 1925 gegründet, formell zur Stadt erklärt am 7. Oktober 1939, damals unter dem Namen Shímén (石門). Am 26. Dezember 1947 wurde die Stadt in Shijiazhuang umbenannt. Xibaipo - ein wichtiger Ort der chinesischen Revolution - war im Befreiungskrieg der Sitz des Hauptquartiers des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas.

Die in den Jahren zwischen 1986 bis 1993 gebaute, ca. 270 km lange Autobahn, welche Shijiazhuang mit Peking verbindet, war das erste größere chinesische Autobahnprojekt. Am 1. Januar 1989 gab es in ganz China 147 km Autobahn, heute werden in jedem Jahr durchschnittlich ca. 5.000 km neue Strecken im Land fertiggestellt.

石家荘市(せっかそうし/シージャーヂュァンし、中国語:石家庄市、拼音: Shíjiāzhuāng英語:Shijiazhuang)は中華人民共和国河北省に位置する地級市。河北省の省都である。常住人口約1,078万人、都市圏人口約354万人[1]。都市圏人口で河北省最大の人口を持つ都市であり[2]、省内の経済・金融・文化の中心となっている。

Shijiazhuang (Chinese: 石家庄, [ʂɻ̩̌.tɕjá.ʈʂwáŋ]) is the capital and largest city of North China's Hebei Province.[1] Administratively a prefecture-level city, it is about 266 kilometres (165 mi) southwest of Beijing,[2] and it administers eight districts, two county-level cities, and 12 counties.

As of 2015 it had a total population of 10,701,600[3] with 4,303,700 in the central (or metro) area comprising the seven districts and the county of Zhengding largely conurbated with the Shijiazhuang metropolitan area as urbanization continues to proliferate.[4] Shijiazhuang's total population ranked twelfth in mainland China.[5]

Shijiazhuang experienced dramatic growth after the founding of the People's Republic of China in 1949. The population of the metropolitan area has more than quadrupled in 30 years[citation needed] as a result of industrialization and infrastructural developments. From 2008 to 2011, Shijiazhuang implemented a three-year plan which concluded with the reorganization of the city resulting in an increase of green areas and new buildings and roads. A train station, airport and a subway system have been opened.[6]

Shijiazhuang is situated east of the Taihang Mountains, a mountain range extending over 400 km (250 mi) from north to south with an average elevation of 1,500 to 2,000 m (4,900 to 6,600 ft), making Shijiazhuang a place for hiking, outdoor trips and cycling.

Shijiazhuang (石家庄 ; pinyin : Shíjiāzhuāng) est la capitale de la province du Hebei en Chine. On y parle le dialecte de Shijiazhuang du mandarin jilu. Shijiazhuang est une ville depuis 1939. Elle porte le nom Shijiazhuang depuis 1947, après s'être appelée Shimen. Shijazhuang est une ville relativement récente, créée dans les années 1950 et devenue la capitale de la province du Hebei dans les années 1970. Elle est connue comme la capitale la plus polluée de Chine. Elle compte dans la ville seule 2 millions d'habitants, son agglomération en compte plus de 9 et près de 13 dans son aire urbaine 

Shijiazhuang (石家庄S, ShíjiāzhuāngP, letteralmente "Villaggio della famiglia Shí") è la capitale della provincia dell'Hebei in Cina. Si parla il dialetto di Shijiazhuang dal mandarino jilu. Shijiazhuang è una città dal 1939 e porta il nome attuale dal 1947, dopo essersi chiamata Shimen. Shijazhuang è diventata la capitale della provincia dell'Hebei negli anni settanta. 

Shijiazhuang léase Shichiá-Zhuáng (en chino: 石家庄市, pinyin: Shíjiāzhuāng) es la ciudad capital de la provincia de Hebei y la ciudad más grande al norte de la República Popular China, teniendo una población total de 10 616 200 habitantes (2014).2

Шицзячжуан (кит. упр. 石家庄, пиньинь: Shíjiāzhuāng) — городской округ в провинции Хэбэй КНР, административный центр провинции. 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.