
Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Weltkulturerbe
長城 长城/Great Wall
Die Chinesische Mauer ist eine Schutzanlage zur Grenzsicherung, die während der Ming-Dynastie (1368–1644) im Norden Chinas errichtet wurde. Die Anlage ist in Abschnitten zu unterschiedlichen Zeiten mit unterschiedlichen Bautechniken in der Ming-Dynastie gebaut worden. Breite, begehbare Mauern im Norden Pekings aus der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts bilden das ikonische Bild der Chinesischen Mauer und sind zu einem Sinnbild Chinas geworden.
大雁塔
Die Große Wildganspagode (chinesisch 大雁塔, Pinyin Dàyàn Tǎ) ist eine 64 m hohe Pagode in der chinesischen Stadt Xi’an. Sie entstand im Jahr 652, im Hof des Klosters der Großen Wohltätigkeit, das Kaiser Gaozong zum Gedenken an seine verstorbene Mutter errichten ließ.
樂山大佛 乐山大佛
Der Große Buddha von Leshan (chinesisch 樂山大佛 / 乐山大佛, Pinyin Lèshān Dàfó) ist die weltgrößte Skulptur eines Buddha aus Stein. Sie wurde während der Tang-Dynastie (618–907) aus einem Felsen am Zusammenfluss der Flüsse Min Jiang, Dadu und Qingyi unweit der Stadt Leshan, im südlichen Teil der Provinz Sichuan in China, gehauen. Der Buddha blickt auf den Berg Emei Shan, einen der vier heiligen buddhistischen Berge, während die Flüsse sich zu ihren Füßen ausbreiten.
炳靈寺石窟 炳灵寺石窟
Der Bingling-Tempel bzw. die Binglingsi-Grotten (chinesisch 炳靈寺石窟 / 炳灵寺石窟, Pinyin Bǐnglíng sì shíkū – „Binglingsi-Grotten“) mit seinen Höhlen der Zehntausend Buddhas ist ein Höhlentempel-Komplex am Nordufer des Liujiaxia-Stausees am Gelben Fluss im Kreis Yongjing des Autonomen Bezirks Linxia der Hui der chinesischen Provinz Gansu.
石窟庵和佛國寺 石窟庵和佛国寺
Bulguksa ist ein buddhistischer Tempel in der Provinz Gyeongsangbuk-do in Südkorea und liegt 16 Kilometer südöstlich der Stadt Gyeongju, der ehemaligen Hauptstadt des Silla-Königreiches. Der Tempel gilt als Meisterwerk der Blütezeit der buddhistischen Kunst im Silla-Königreich. Er beheimatet sieben Nationalschätze Südkoreas: zwei Steinpagoden, zwei Treppenanlagen, zwei vergoldete Buddhastatuen und einen Reliquienbehälter.
廣濟橋 广济桥
广济桥(Guangji Bridge),一名“碧天桥”,又名“通济桥”,俗称“长桥” ,是中国浙江省杭州市临平区塘栖镇境内过河通道,跨越京杭大运河支流杭州塘上。 广济桥始建年代无从考证,据传建于唐代。明弘治二年(1489年),广济桥复建 。2014年6月22日,广济桥作为大运河遗产点被联合国教科文组织世界遗产委员会列入《世界文化遗产名录》 。广济桥西北起水北街,东南至西横头街,为人行七孔石拱桥,跨径属中桥,全长89.71米,桥面两端宽9米,顶宽5.24米,中孔石拱跨径15.8米,矢高13.65米。
鼓浪嶼 鼓浪屿
Die Insel Gulangyu (鼓浪嶼 / 鼓浪屿, Gǔlàng Yǔ) oder Kulangsu ist Teil des Stadtbezirks Siming der bezirksfreien Stadt Xiamen in der chinesischen Provinz Fujian. Der Name bedeutet wörtlich Trommelwellen-Insel, was auf die Geräuschentwicklung der Wellen an den Riffen im Südwesten der Insel schließen lässt. Die Insel lebt fast zur Gänze von Ausflüglern vom Festland. Es gibt mehrere Parks und Sehenswürdigkeiten. Die Insel wurde 2017 von der UNESCO in die Liste des Welterbes aufgenommen.
琉球王国的城堡以及相关遗产群/Gusuku Sites and Related Properties of the Kingdom of Ryukyu
哈德良長城 哈德良长城
Der Hadrianswall (antiker lateinischer Name möglicherweise vallum Aelium) war ein römisches Grenzbefestigungssystem des britannischen Limes, das zwischen Newcastle und Solway Firth, nahe der heutigen Grenze zwischen Schottland und England in Großbritannien, angelegt war. Er wurde zwischen 122 und 128 n. Chr. auf Anordnung Kaiser Hadrians (76–138) erbaut, nachdem dieser die nördlichen Grenzen im Rahmen seiner Inspektionsreise durch alle Provinzen des Reichs besucht hatte.

Geschichte
Architektur

Internationale Städte