
Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
中国

海南省,简称琼,是中华人民共和国唯一完全位于热带的省份,也是一个海洋省份和岛屿省份,亦是中国海洋面积最大、陆地面积最小的省,省会位于海口市。户籍人口约867.15万人,常住人口不到1000万,每年冬季会有大量候鸟型流动人口居住[1]。
海南省在地理上可分为海南本岛和南海诸岛(海南离岛),其中本岛位于海南省的西北部,大致等于海南岛及其领海附属岛屿,与周边国家没有领土争议;离岛位于海南省中北部至南部,大致等于三沙市法定管辖的中沙群岛、西沙群岛和南沙群岛[注 1],与周边国家尚存领土争议,中华人民共和国实际控制西沙和中沙全部岛礁,而没有实际控制南沙全部岛礁。
海南全省陆地总面积约3.54万平方公里,其中本岛陆地面积3.39万平方公里,约占海南省陆地面积的95%;全省海洋总面积约220万平方公里,南海诸岛领海面积210万平方公里,约占海南省海洋面积的95%[2]。
1988年,全国七届人大一次会议通过决议,撤销广东省海南行政区,设立海南省和海南经济特区,海南省成为中华人民共和国第30个省级行政区,也是至今为止中华人民共和国最年轻的省份。2008年,中华人民共和国国务院同意海南建设国际旅游岛,2018年后又批准海南建设自由贸易港[3]。
Hainan (chinesisch 海南省, Pinyin Hǎinán Shěng)
Aussprache?/i ist seit 1988 eine Provinz im Süden der Volksrepublik China, die aus verschiedenen Inseln besteht. Zuvor war die südlichste Provinz der Volksrepublik ein administrativer Teil der Provinz Guangdong (Kanton) gewesen. Die größte der Inseln heißt ebenfalls Hainan. Häufig fällt im Zusammenhang mit Hainan auch die Bezeichnung „Hawaii von China“.[1] Die Insel Hainan (海南島 / 海南岛, Hǎinán Dǎo) liegt im Südchinesischen Meer und ist über die ca. 15 bis 30 km breite und durchschnittlich 44 m tiefe Hainanstraße (Straße von Qiongzhou) vom chinesischen Festland abgetrennt und ist – nach Taiwan – mit 34.380 km² die zweitgrößte Insel der chinesisch geprägten Welt und die größte der Volksrepublik China. Die Hauptstadt ist Haikou.
海南省(かいなんしょう、中国語:海南省、拼音:Hǎinán Shěng、英語:Hainan)は、中華人民共和国最南部の省。海南島と付属の島嶼からなる。省都は海口市。
中国広東省雷州半島の南に位置する海南島と南シナ海の西沙諸島、南沙諸島、中沙諸島からなる。海南島以外の所属については近隣諸国との領土問題がある。西はトンキン湾を隔ててベトナムとなる。
海南島の北部は亜熱帯、南部は熱帯に属し、バナナ、ココヤシ、コショウなどの熱帯作物の栽培が盛んである。熱帯に属する三亜市周辺の海岸は、年中海水浴に適した気候であり、俗に『中国のハワイ』ともいわれ、海浜リゾートを中心とした観光業が盛んである。瓊海市にあるリゾート地ボアオ(博鰲)では2001年以降、毎年ボアオ・アジア・フォーラムが開催されている。
Hainan (
海南) is the smallest and southernmost province of the People's Republic of China (PRC), consisting of various islands in the South China Sea. Hainan Island, the largest and most populous island under PRC administration,[note 1] makes up the vast majority (97%) of the province. "Hainan", the name of the island and the province, literally means "south of the sea", reflecting its position south of the Qiongzhou Strait, which separates it from Guangdong's Leizhou Peninsula and the rest of the Chinese mainland.
The province has land of 33,920 square kilometers (13,100 sq mi), of which Hainan the island is 32,900 square kilometers (12,700 sq mi) and the rest is over 200 islands scattered across three archipelagos: Zhongsha, Xisha and Nansha. It was part of Guangdong from 1950–88, after which it resumed as a top-tier entity as almost immediately made the largest Special Economic Zone by Deng Xiaoping as part of the Chinese economic reform.
The Li (or Hlai) people, a Kra–Dai-speaking ethnic group, are longest-native to the island and comprise 15% of the population. Their native languages include the Hlai languages. They are recognized by the Chinese government as one of the country's 56 ethnic groups. The Han population, who compose a majority of the population at 82%, speak a wide variety of languages including Mandarin, Min Hainanese, Yue Chinese, Lingaoese or Hakka Chinese.[5]
There are ten major cities and ten counties in Hainan Province. The capital of the province is Haikou, on the northern coast of Hainan Island, while Sanya is a well-known tourist destination on the southern coast. The other major cities are Wenchang, Sansha, Qionghai, Wanning, Wuzhishan, Dongfang and Danzhou.
According to China's territorial claims, several territories in the South China Sea, including the Spratly Islands (Nansha) and Paracel Islands (Xisha),[6] are notionally administered under Sansha city of the province.
On June 1, 2020, a large-scale plan was announced by the Chinese government to transform the entire island province into a free trade port (FTP), with the aim of turning it into the largest special economic zone in China.[7][8] The island is also China's first blockchain testing zone that was officially started in 2019.[9]
Hainan (chinois : 海南 ; pinyin : Hǎinán ; litt. « au sud de la mer », prononcé : /xài.nǎn/ Écouter) est une île tropicale au sud de la Chine. Hainan est une province au sud de la République populaire de Chine dont le chef-lieu est Haikou. La population de l'île, dont la superficie est de 35 354 kilomètres carrés, atteint 9,2 millions habitants fin 2016 dont une minorité significative de Li (15 %), les occupants originels de Hainan. La superficie de cette ile est équivalente à la superficie de la Belgique et du Luxembourg réunis. Il s'agit de la plus petite province du pays. Le gouvernement chinois a rattaché à cette province les petites îles de mer de Chine méridionale dont elle revendique la souveraineté.
L'économie de l'île a longtemps été dominée par l'agriculture (riz, caoutchouc et autres produits tropicaux) ainsi que la pêche et l'aquaculture. Le secteur secondaire et tertiaire se sont développés récemment grâce à des incitations notamment par la création d'une zone économique spéciale, qui permet à l'île de bénéficier d'avantages fiscaux permettant attirer les investissements étrangers. Hainan, qui bénéficie d'un climat agréable est une destination touristique très prisée, souvent surnommé le « Hawaï chinois ». L'île héberge la principale base de sous-marins nucléaires chinoise ainsi que la base de lancement de Wenchang, inaugurée en 2014 et qui est amenée à jouer un rôle central dans le programme spatial chinois.
Hainan è una provincia della Cina, che si trova nella parte più meridionale del paese. Fu l'ultima regione della Cina conquistata dai comunisti nella guerra civile nel maggio 1950. Il nome deriva da 海 hǎi, "mare" e 南 nán, "sud", e significa "sud del mare".
È composta da alcune isole, la più estesa delle quali si chiama Hainan (Hainan Dao), da cui il nome della provincia (quando si parla di Hainan in Cina, normalmente ci si riferisce all'isola). Quest'isola si trova nel golfo del Tonchino, al largo delle coste vietnamite. È di circa un terzo più estesa della Sicilia e si trova alle coordinate 35° 8'N - 20° 10'N di latitudine e 108° 37'E - 117° 50'E di longitudine. Di origine vulcanica, presenta spiagge basse contraddistinte da una sabbia finissima di color bianco, e, all'interno, una lussureggiante vegetazione di tipo subtropicale sostanzialmente intatta.
La capitale della provincia nonché il maggiore centro economico è Haikou; un'altra città importante è Sanya, rinomata per essere una località turistica molto apprezzata.
Hainan léase [Jái-Nán](
escuchar) (en chino simplificado, 海南省; pinyin, Hǎinán shěng, lit: mar del sur) es una de las veintidós provincias que, junto con las cinco regiones autónomas, cuatro municipios y dos regiones administrativas especiales, conforman la República Popular China. Su capital es Haikou. Hainan está formada por diferentes islas —siendo la mayor de ellas la isla homónima de Hainan— situadas en el mar de China Meridional, en la parte más meridional del país, a 240 kilómetros al este de Vietnam.
La isla de Hainan tiene una extensión de 34 000 kilómetros cuadrados y una población de 8,6 millones de personas (2010). En la zona habitan mayoritariamente miembros de las etnias miao y li, con rasgos muy parecidos a los vietnamitas. La religión mayoritaria es el budismo, seguida del islam y el cristianismo.
La isla fue conquistada por las tropas del emperador Qin Shi Huang aunque el ejército pronto la abandonó debido a la resistencia de los li y a la falta de atractivos. Hainan fue reconquistada por la dinastía Tang y se convirtió en lugar de destierro.
Hainan tiene el estatus de provincia desde 1988, antes dependía de la administración de Cantón. Desde ese mismo año se la considera como zona económica especial. Es una de las provincias menos industrializadas de todo el país.
Хайна́нь (кит. упр. 海南, пиньинь Hǎinán, буквально: «морской юг») — провинция на юге Китая. Включает в себя крупный одноимённый остров и ряд малых островов: Цичжоу[1], Дачжоудао[2], Симаочжоу[3] и другие.
Административный центр и крупнейший город — Хайкоу. Хайкоу в течение последних двадцати лет превратился из провинциального в современный город с населением в 1,5 млн человек. Другие важнейшие города: Санья, Дунфан, Даньчжоу, Цюнхай.

Die Haixinsha-Insel (chinesisch: 海心沙) ist eine Insel im Bezirk Tianhe, Guangzhou, Guangdong, China. Sie liegt südlich der Zhujiang New Town, dem neu entwickelten Stadtzentrum, nördlich des Canton Tower und östlich der Ersha-Insel.
海心沙是位于广州市珠江内的一个江心沙洲,总面积17.5万平方米,西临二沙岛,南与广州塔隔江相望,北接珠江新城,是广州新中轴线节点,因作为第16届亚洲运动会开闭幕式举办地而知名。

杭州市,简称杭,是中华人民共和国浙江省省会,副省级城市,地级市,浙江省交通枢纽、长三角南翼的中心城市,浙江省的政治、经济、文化和金融中心,中国重要的电子商务中心,国际知名的旅游城市。杭州位于中华人民共和国东南沿海、浙江省北部,钱塘江下游北岸,京杭大运河南端。下辖10区、1个县级市和2个县,总面积16,853.57平方公里,其中市区面积8,292.31平方公里[7],2017年常住人口946.8万,其中市区824.1万[4]。
以杭州为中心的杭州都市圈,面积达到35,223.54平方公里,居住的人口已经达到2,212.9万人[注 1]。根据2012年7月上海交通大学发布的“2012年中国都市圈评价指数”,杭州圈在中国大陆是仅次于上海圈、广州圈、首都圈(北京)的第四大都市圈[8]。2015年杭州经济总量位居中国大陆第十,并被《福布斯》多次评为中国大陆最佳商业城市[9]。杭州正在以“城市东扩、旅游西进,沿江开发、跨江发展”为总体发展目标,由“西湖时代”向“钱塘江时代”前进[10]。
相传当年大禹在这里停靠过船泊,故其地称“禹航”,谐音为“余杭”;一说“禹航”只是后人附会,“余”字与“无锡”之“无”、“勾吴”之“勾”一样,实为古吴越语中的发语词,江浙地名中常见。隋朝取余杭县之“杭”字,改该县所在的钱唐郡为杭州,此名辗转沿用至今。杭州历史悠久,五千多年前著名的良渚古城便坐落于此;自秦朝设县治以来,已有2,200多年中央管辖史[11]。古时曾称“临安”(南宋)、“钱塘”、“武林”等。是吴越国和南宋的都城,为中国七大古都之一。市内有西湖、西溪湿地等景区,其中西湖周边还有文澜阁等众多名胜古迹。因为风景秀丽,自古有“人间天堂”的美誉。是全国重点风景旅游城市和首批历史文化名城。杭州主办了2016年G20峰会,2018年世界短道游泳锦标赛、2022年亚洲运动会也将在杭州举办。
Hangzhou ist eine in Europa kaum bekannte Stadt, obwohl schon Marco Polo von hier viel Gutes berichtete. Die Stadt hat aber in China einen besonderen Ruf. Mit ihr werden Tradition, Reichtum und Schönheit verbunden.
Sehenswürdigkeiten in Hangzhoua
Hangzhou gehört zwar zu den ältesten Städten in China. Aber historische Bausubstanz ist hier kaum zu finden. Die Innenstadt wird von Hochhäusern geprägt und ihre Siluhoutte dominiert auch das Panorama vom Westsee aus. Ein Rest von Altstadt unterhalb der Anhöhe Wu Shan wurde zu einer Shoppingmeile, bei der vieles neu gebaut wurde, umgestaltet. Hier gibt es dann auch noch ein historisches Anwesen von 1874: die Apotheke Huquingyu Tang mit vergoldeten Schnitzereien und einem Apothekenmuseum, dass aber weiterhin einem Apothekenbetrieb beherbergt.
Ein Aufstieg hinauf auf den Wu Shan wird belohnt. Ein 42 Meter hoher Aussichtsturm bietet einen herrlichen Rundblick über die Stadt und vor allem über den Westsee. Im Turm gibt es obendrein eine Ausstellung mit einem Abriss der Geschichte der Stadt Hangzhou. Neben dem Turm befindet sich der Tempel Chenghuang Ge zu Ehren des Stadtgottes.
Die Attraktion in Hangzhou ist schon seit langem der Westsee mit seinen Inseln, Dämmen, Parks und Bauten.. Der etwa 6 Quadratkilometer große und im Mittel gerade 1,5 Meter tiefe See entstand vor gut 12.000 Jahren durch die Abtrennung einer Lagune vom Meer. Und schon vor mehr als 1000 Jahren begann seine Gestaltung zu einer besonderen und berühmten Parkanlage.(Quelle:http://china-reisen.suite101.de/article.cfm/die_stadt_hangzhou_in_der_volksrepublik_china)
Hangzhou (chinesisch 杭州, Pinyin Hángzhōu, kurz 杭) ist die Hauptstadt der chinesischen Provinz Zhejiang, eine der 15 Unterprovinzstädte Chinas und das Zentrum der Metropolregion Hangzhou. Die eigentliche Stadtregion hat über neun Millionen Einwohner und liegt an der Mündung des Qiantang-Flusses in die Hangzhou-Bucht.
In Hangzhou beginnt der Kaiserkanal, eine wichtige Verbindung in den Norden Chinas. Die Stadt ist auch heute noch eine bedeutende Produktions- und Handelsstätte für chinesische Seide und Long-Jing-Tee.
杭州市(こうしゅうし、中国語:杭州市、拼音: Hángzhōu、英語:Hangzhou)は中華人民共和国浙江省の省都(副省級市)。浙江省の省人民政府の所在地。中国八大古都の一であり、国家歴史文化名城に指定されている。13世紀は世界最大の都市であった[1]。
隋代以降、江南運河の終着点として経済文化が発達し、「上に天国あり、下に蘇州・杭州あり。(上有天堂、下有蘇杭。)」とたたえられた。また、五代十国の時代、呉越国の都となり、南宋時代には事実上の首都、臨安府が置かれた。市中心部の西には世界遺産の西湖という湖があり、国の内外より多くの観光客が訪れる。
一般に「こうしゅう」と日本語読みされるが、広州市との区別が必要な場合に「くいしゅう」と湯桶読みされることがある。
Hangzhou (Chinese: 杭州) (Mandarin: [xǎŋ.ʈʂóu] (
listen); local dialect: /ɦɑŋ tseɪ/) formerly romanized as Hangchow, is the capital and most populous city of Zhejiang Province in East China.[2] It sits at the head of Hangzhou Bay, which separates Shanghai and Ningbo. Hangzhou grew to prominence as the southern terminus of the Grand Canal and has been one of the most renowned and prosperous cities in China for much of the last millennium. The city's West Lake, a UNESCO World Heritage Site, immediately west of the city, is amongst its best-known attractions.
Hangzhou is classified as a sub-provincial city[3] and forms the core of the Hangzhou metropolitan area,[1] the fourth-largest in China.[4] During the 2010 Chinese census, the metropolitan area held 21.102 million people over an area of 34,585 km2 (13,353 sq mi).[1] Hangzhou prefecture had a registered population of 9,018,000 in 2015.[5]
In September 2015, Hangzhou was awarded the 2022 Asian Games. It will be the third Chinese city to play host to the Asian Games after Beijing 1990 and Guangzhou 2010.[6] Hangzhou, an emerging technology hub and home to the e-commerce giant Alibaba, also hosted the eleventh G-20 summit in 2016.[7]
Hangzhou (杭州 ; en wu selon la Méthode phonétique latine de Shanghaïen : Raontzoe ; pinyin : Hángzhōu, anciennement romanisé : Hang-Tchéou) est la capitale de la province chinoise du Zhejiang. La ville est située au fond de la baie de Hangzhou, à 200 kilomètres au sud-ouest de Shanghai, et a le statut administratif de ville sous-provinciale. En 2010, la population de la préfecture était de 8 700 400 habitants dont 70 % urbaine. On y parle un dialecte du wu appelé 杭州话 (Hángzhōuhuà).
Hangzhou fut capitale de la Chine sous les Song du Sud et a été célébrée pour sa beauté2.
La ville ancienne, construite au bord du célèbre lac de l'Ouest (西湖 ; pinyin Xīhú), possède un riche patrimoine architectural et attire de nombreux touristes.
Hangzhou (杭州S, HángzhōuP; AFI: /xɑ̌ŋtʂóʊ/), è una città della Cina; posta ad un'altitudine compresa tra 8 e 305 m s.l.m., situata presso la foce del fiume Qiatang, in uno dei pochi luoghi al mondo dove osservare il mascheretto.
Hangzhou (léase: [Jang-Zhóu](
escuchar) en chino: 杭州, pinyin: Hángzhōu, transcripción antigua: Hangchow) es la capital y la ciudad más grande de la provincia de Zhejiang en la República Popular China. Situada en las orillas del río Qiantang, cerca de la desembocadura. Su área es de 16 847 km² y su población sobrepasa los 9 millones.

Die Pferderennbahn Happy Valley Racecourse (chinesisch 跑馬地馬場 / 跑马地马场, Pinyin Pǎomǎdì Mǎchǎng, Jyutping Paau1maa5dei6*2 Maa5coeng4) ist eine von zwei Pferderennsportanlagen in Hongkong. Die Rennbahn befindet sich im gleichnamigen Stadtteil Happy Valley, gelegen im Eastern District auf Hong Kong Island. Die Sportanlage ist von den Straßen Wong Nai Chung Road und Morrison Hill Road umrundet. Der Veranstaltungsort ist für Zuschauer bis zu 55.000 Personen ausgelegt.
跑马地马场(俗称:快活谷马场,英语:Happy Valley Racecourse)位于香港香港岛湾仔区跑马地,于1846年启用,当时香港政府在此疏通清理了一片沼泽开辟作马场之用,自此营运至今,由香港赛马会负责营运。
现时跑马地马场主要举行夜马赛事,由于在沙田马场启用初期,交通网络并不完善,九广铁路尚未电气化,多条公路及隧道亦未建成,出入沙田颇为不便,加上只得一座可容纳35,000人的看台,故政府一直以交通问题及人流管制困难为理由不批准马会在重要节日于沙田马场举行赛事,星期日及英女皇寿辰除外。很多赛事如马季开锣日、马季煞科日、元旦日、农历新年及复活节等须在跑马地马场举行,每季仍有十多次跑马地日赛。但随着沙田对外交通情况显著改善、沙田马场第二座看台启用及所有马房于1987年搬迁至沙田后,这些赛事便逐步移师沙田举行,至近年每季只进行一两次跑马地日赛,其中一次会安排在10月尾或11月初,让沙田马场铺设冬草,反之亦会将一个星期三赛马日改在沙田举行由于2025年10月29日星期三因重阳节关系将改在2025年10月30日星期四沙田泥地夜赛举行。
哈尔滨(满语:
,穆麟德:Harbin,太清:Harbin),简称哈市,别名冰城、东方莫斯科、东方小巴黎,位于中国东北平原北部,是中华人民共和国黑龙江省的省会[5][6][7],东北地区重要的区域中心城市[6]。
哈尔滨是20世纪中国的工业重镇,是东北北部的政治、经济、文化和交通中心,也是中国省会城市中辖区面积最大、辖区户籍人口第二多的特大城市[8][7],现辖9区、2市、7县,全市总面积53,068平方公里。其中市辖区面积10,198平方公里[9],继重庆、北京、天津之后为全国第四;市辖区人口553.7万人[10]。2010年第六次全国人口普查数据显示,哈尔滨地区常住人口1063.60万人,列全国第八位[11]。
哈尔滨地处黑龙江省南部,属中温带大陆性季风气候,冬季严寒漫长,夏季凉爽短促,是冰雪旅游和避暑胜地,以其每年一度的国际冰雪节和浓郁的欧陆风情而闻名,也是中国首批优秀旅游城市之一[12],中国历史文化名城[13]。
由于其地理位置,哈尔滨在近现代深受俄罗斯影响。1912年,哈尔滨的俄国侨民有43091人,占当年哈尔滨人口73.7%[14]。至今哈尔滨的城市建筑风格很多俄式、欧式建筑遍布市区,是20世纪20年代中国最早的国际化都市之一[15]。今天,哈尔滨依然在国际贸易中占有重要地位[16],是中国-俄罗斯博览会的中方永久轮值举办城市[17]。哈尔滨被誉为欧亚大陆桥的明珠,是欧亚第一大陆桥和空中走廊的重要枢纽[7],根据国务院2013年批复的《黑龙江和内蒙古东北部地区沿边开发开放规划》[18],哈尔滨市为沿边开发开放通道中心,东北亚区域性中心城市[19],同时也是哈长城市群的核心城市。2010年6月22日,哈尔滨市被联合国教科文组织评为“音乐之城”[20]。
Harbin (chinesisch 哈爾濱市 / 哈尔滨市, Pinyin Hā’ěrbīn Shì, W.-G. Ha-erh-pin; mandschurisch ᡥᠠᠯᠪᡳᠨ; russisch Харби́н / Charbin russ. Ausspracheⓘ/?) ist die Hauptstadt der Provinz Heilongjiang (Amur-Provinz), Mandschurei, Volksrepublik China, am Fluss Songhua Jiang mit 5.242.897 Einwohnern im Stadtgebiet (Zensus 2020). Im Gesamtgebiet lebten im Jahr 2020 zehn Millionen Personen.[1] Von den in ganz China 15 provinzunmittelbaren Städten ist Harbin diejenige mit dem größten Territorium.
Die Stadt wurde 1898 - nach der Besetzung der nördlichen Mandschurei durch Russland - als Bahnstation der Transmandschurischen Eisenbahn von Russen gegründet, weswegen das Stadtbild der älteren Stadtteile heute noch von russischer Architektur geprägt ist. Besonders nach der Oktoberrevolution flohen viele Russen nach Harbin und haben zum Aufblühen der Stadt beigetragen. 1932 wurde die Stadt von japanischen Truppen besetzt. Nach der Kapitulation Japans im Zweiten Weltkrieg übernahm die Sowjetunion die Stadt. Zwar übergab sie die Stadt vereinbarungsgemäß der Republik China, aber die Truppen der Roten Armee blieben weiterhin dort stationiert. Unter ihrer stillschweigenden Duldung konnte die Kommunistische Partei Chinas die Stadt bereits 1946 erobern. Die Industrieanlagen dort dienten ihnen als Basis für den Sieg im Bürgerkrieg.
Nach der Gründung der Volksrepublik China wurde Harbin in seiner Rolle als Schwerindustriestadt noch ausgebaut. Dafür wurden Menschen aus dem Süden Chinas hierher umgesiedelt und die Technische Universität durch Lehrkräfte aus dem Süden verstärkt. Viele dieser Menschen kehrten nach der Lockerung der Wohnbestimmungen wieder in ihre alte Heimat zurück.
Seit der wirtschaftlichen Reform versuchen Harbin und die Provinz Heilongjiang sich als Brückenkopf im Handel mit Russland zu profilieren.
ハルビン市(ハルビンし、漢字表記:哈爾濱市、簡体字: 哈尔滨市、満州語:ᡥᠠᠯᠪᡞᠨ
ᡥᠣᠳᠣᠨ 転写:halbin hoton、拼音: 、英語: Harbin、ロシア語: Харбин)は中華人民共和国黒竜江省に位置する副省級市。黒竜江省人民政府の所在地であり、黒竜江省の政治・経済の中心である。2015年時点での市区人口は約590万人の大都市である。市域全体の人口は約961.4万人。日本語ではハルピン市とも呼ばれる[1]。
Harbin (Chinese: 哈尔滨
Hā'ěrbīn) is the capital of Heilongjiang province, and largest city in the northeastern region of the People's Republic of China.[8] Holding sub-provincial administrative status,[9] Harbin has direct jurisdiction over nine metropolitan districts, two county-level cities and seven counties. Harbin is the eighth most populous Chinese city according to the 2010 census,[10] the built-up area (which consists of all districts except Shuangcheng and Acheng) had 5,282,093 inhabitants, while the total population of the sub-provincial city was up to 10,635,971.[5] Harbin serves as a key political, economic, scientific, cultural, and communications hub in Northeast China, as well as an important industrial base of the nation.[11]
Harbin, whose name was originally a Manchu word meaning "a place for drying fishing nets",[11] grew from a small rural settlement on the Songhua River to become one of the largest cities in Northeast China. Founded in 1898 with the coming of the Chinese Eastern Railway, the city first prospered as a region inhabited by an overwhelming majority of the immigrants from the Russian Empire.[12]
Having the most bitterly cold winters among major Chinese cities, Harbin is heralded as the Ice City for its well-known winter tourism and recreations.[13] Harbin is notable for its beautiful ice sculpture festival in the winter.[14] Besides being well known for its historical Russian legacy, the city serves as an important gateway in Sino-Russian trade today, containing a sizable population of Russian diaspora.[15] In the 1920s, the city was considered China's fashion capital since new designs from Paris and Moscow reached here first before arriving in Shanghai.[16] The city was voted "China Top Tourist City" by the China National Tourism Administration in 2004.[11] On 22 June 2010, Harbin was appointed a "City of Music" by the UN.[17]
pinyin : ), Kharbine, Charbin, est la capitale de la province du Heilongjiang, située en Mandchourie, dans le nord de la Chine. Elle a le statut administratif de ville sous-provinciale. Le dialecte de Harbin (groupe nord-est du mandarin) y est parlé. La ville est également le siège de la Harbin Aircraft Manufacturing Corporation qui produit des petits avions, des hélicoptères et emploie 16 000 personnes. Le siège de la ville porte le nom de district de Daoli.
Elle se situe sur les rives méridionales du fleuve Songhua. Harbin est une ville industrielle florissante, c'est aussi le plus important centre politique, économique, scientifique, culturel et le nœud de communications de la Chine du nord-est. Harbin est connue pour être une des villes principales en Chine et en Asie du Nord-Est. Elle porte le surnom de « Perle du cou (du cygne) » en raison de la forme générale du Heilongjiang (en forme de cygne) mais également de « Moscou d'Orient » ou de « Paris d'Orient », en raison de l'architecture de la ville. Mais elle est également surnommée Ville de Glace en raison du long hiver qui y règne.
Harbin (in cinese: 哈尔滨S, Hā'ěrbīnP, Harbin, in russo: Харби́н?, traslitterato: Charbín) è una città della Cina di 10.635.971 abitanti, il capoluogo della provincia dello Heilongjiang, in Manciuria, nella Cina nordorientale. È la seconda città in cui il cinese mandarino è più simile alla versione standard (dopo Pechino).
Harbin (chino simplificado: 哈尔滨市, chino tradicional: 哈爾濱市?, pinyin [Hā'ěrbīn](
escuchar)) es la capital y la ciudad más grande de la provincia de Heilongjiang, en la histórica región de Manchuria de la República Popular China. Tiene una población de 10 639 000 habitantes (2010) en un área de 53 775 km2. Limita al norte con Suihua, al noroeste con Daqing, al suroeste con Songyuan y al sureste con Mudanjiang. Harbin se administra como ciudad-subprovincia, y es un centro político, económico, científico, cultural y de comunicaciones clave en el noreste de China, así como una importante base industrial de la nación.2
Harbin, que en manchú significa literalmente «lugar para el secado de las redes pesqueras»,2 creció como un pequeño asentamiento rural en el río Songhua —el principal afluente del Amur— para convertirse en una de las ciudades más grandes del noreste de China. Fundada en 1898 con la llegada del Ferrocarril Oriental de China, la ciudad prosperó primero como una región habitada por una inmensa mayoría de inmigrantes del Imperio ruso.3 Harbin tiene los inviernos más extremadamente fríos entre las principales ciudades chinas, y es conocida como la ciudad del hielo,4 ya que alberga el notable festival de la escultura del hielo en invierno.5 Además de ser bien conocida por su histórico legado ruso, la ciudad sirve como puerta de entrada importante en el actual comercio sino-ruso, que contiene una población considerable de diáspora rusa.6 En la década de 1920, la ciudad fue considerada la capital de la moda de China, ya que los nuevos diseños de París y Moscú llegaban aquí antes que a Shanghai.7 La ciudad ha sido elegida como la ciudad más turística de China por la Administración Nacional de Turismo de China en 2004. El 22 de junio de 2010, Harbin fue nombrada "Ciudad de la Música" por la UNESCO.8
Харби́н (кит. упр. 哈尔滨, пиньинь: Hā'ěrbīn, палл.: Хаэрбинь) — город субпровинциального значения в северо-восточном Китае, место пребывания властей провинции Хэйлунцзян.
Основан русскими в 1898 году как станция на строившейся тогда КВЖД. В настоящее время в Харбине, включая пригороды и сельскую местность, проживают более 10 миллионов человек.
Рельеф равнинный на западе и гористый на востоке. Климат умеренный муссонный. Характерны лесостепи и горные леса на плодородных чёрных и бурых почвах. Является житницей страны.
Экономический центр провинции Хэйлунцзян. Ведущий китайский производитель вертолётов. В 2016 году занял 23 место среди городов Китая по ВВП (610 млрд. юаней).
Важный транспортный узел. Располагает международным аэропортом, высокоскоростными железными и скоростными автомобильными дорогами, а также речным портом.
Активно развивается туризм. Проводятся международные выставки и зимний фестиваль ледяных скульптур. В последние годы построены: Харбинский оперный театр, Усадьба «Волга», крытый горнолыжный комплекс «Harbin Wanda City» и аквапарк «Королевство Посейдона».

地理

建筑艺术
体育

国际城市
历史



音乐

经济和贸易
