漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
汉语 — 德语
Catalog 历史

Erfurter Dom
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Erfurter_Dom.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Universität Erfurt
 
 
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Universitaet_Erfurt.jpg
 
 
 
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Alte Synagoge Erfurt
旧犹太会堂(Alte Synagoge)是德国城市爱尔福特的一座犹太会堂建筑,也是欧洲保存状态最好的中世纪犹太会堂建筑之一。这座建筑的历史可以追溯至11世纪,大部分修建于1250年至1320年。2023年入选世界遗产名录。

Die Alte Synagoge in Erfurt ist eine ehemalige Synagoge und mit einem Alter von über 900 Jahren die älteste erhaltene Synagoge Europas.[1] Sie befindet sich in der Erfurter Altstadt im Innenhof des Häuserblocks Fischmarkt – Michaelisstraße – Waagegasse.

Zur Synagoge gehört die 2007 bei Bauarbeiten hinter der Krämerbrücke entdeckte, etwa 750 Jahre alte Mikwe. Der bedeutende, 1998 in unmittelbarer Nachbarschaft der Synagoge gefundene Jüdische Schatz von Erfurt ist seit Oktober 2009 in der Synagoge ausgestellt. Im September 2023 wurde die Synagoge als Teil der Stätte Jüdisch-Mittelalterliches Erbe in Erfurt in die Liste des UNESCO-Welterbes aufgenommen.[2] Kuratorin ist seit 2019 Maria Stürzebecher.

旧犹太会堂(Alte Synagoge)是德国城市爱尔福特的一座犹太会堂建筑,也是欧洲保存状态最好的中世纪犹太会堂建筑之一。这座建筑的历史可以追溯至11世纪,大部分修建于1250年至1320年[1]。2023年入选世界遗产名录

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Zitadelle von Erbil
Die Zitadelle von Erbil (kurdisch قەڵای ھەولێر Qelay Hewlêr oder Qela Hewlêrê, arabisch قلعة أربيل, DMG Qalʿat ʾArbīl) ist ein befestigter Tell inmitten der Altstadt von Erbil, der Hauptstadt der Autonomen Region Kurdistan im Irak. Laut UNESCO ist die Zitadelle einer der ältesten durchgängig bewohnten Orte der Welt.

Die Zitadelle von Erbil (kurdisch قەڵای ھەولێر Qelay Hewlêr oder Qela Hewlêrêarabisch قلعة أربيلDMG Qalʿat ʾArbīl) ist ein befestigter Tell inmitten der Altstadt von Erbil, der Hauptstadt der Autonomen Region Kurdistan im Irak. Laut UNESCO ist die Zitadelle einer der ältesten durchgängig bewohnten Orte der Welt.[1]

Die frühesten Spuren einer Besiedlung reichen bis ins 5. Jahrtausend vor Christus, möglicherweise noch früher. In den schriftlichen Quellen wird die Zitadelle erstmals während der Ur-III-Zeit erwähnt. Sie gewann zur Zeit des neuassyrischen Reiches an Bedeutung; unter den Sassaniden und Abbasiden war Erbil ein wichtiges Zentrum der Christenheit. Nach der mongolischen Eroberung im Jahr 1258 verlor Erbil an Bedeutung. Im 20. Jahrhundert machte die Zitadelle große Veränderungen durch und eine Anzahl von Gebäuden und Häusern wurde zerstört. 2007 wurde die High Commission for Erbil Citadel Revitalization (HCECR) gegründet, um die Restaurierungsarbeiten zu überwachen. Dazu wurden bis auf eine Familie alle Einwohner umgesiedelt und ein Restaurierungsprojekt begonnen. Außerdem wurden archäologische Untersuchungen mit ausländischen Arbeitsgruppen und einheimischen Forschern durchgeführt.

Die UNESCO erhob die Zitadelle im Juni 2014 in den Status eines Weltkulturerbes.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Burg Eltz
埃尔茨城堡(德语:Burg Eltz)是德国的一座中世纪时期城堡。这座城堡是莱茵兰-普法尔茨中莱茵河左岸地区的城堡中唯一一座从未被破坏过的城堡。在1965年至1992年时,埃尔茨城堡曾出现在500德国马克钞票的反面图案上。

Die Burg Eltz ist eine Höhenburg aus dem 12. Jahrhundert und eine der bekanntesten ihrer Art in Deutschland. Sie liegt auf 129 m ü. NHN im Tal der Elz, einem linken Nebenfluss der Mosel, in der Gemarkung der Ortsgemeinde Wierschem in Rheinland-Pfalz. Seit mehr als 800 Jahren ist das Bauwerk im Besitz der Adelsfamilie Eltz und weitgehend erhalten. Es gehört wie das Schloss Bürresheim und die Burg Lissingen zu den Befestigungsanlagen in der Eifel, die nie gewaltsam erobert wurden. Die Burg ist öffentlich zugänglich und ein beliebtes Ausflugsziel.

埃尔茨城堡(德语:Burg Eltz)是德国的一座中世纪时期城堡。这座城堡是莱茵兰-普法尔茨中莱茵河左岸地区的城堡中唯一一座从未被破坏过的城堡。在1965年至1992年时,埃尔茨城堡曾出现在500德国马克钞票的反面图案上。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Hernán Cortés
埃尔南·科尔特斯(西班牙语:Hernán Cortés;1485年12月—1547年12月2日)是殖民时代活跃在中南美洲的西班牙殖民者(Conquistador,意为“征服者”),以摧毁阿兹特克古文明、并在墨西哥建立西班牙殖民地而闻名,埃尔南·科尔特斯和同时代的西班牙殖民者开启了西班牙美洲殖民时代的第一阶段。
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/normal_Hernan_Cortes.jpg http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Hernan_Cortes~0.jpg http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/normal_Hernan_Cortes~1.jpg http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/normal_Hernan_Cortes~2.jpg

Hernán (auch Hernando) Cortés (* 1485 in Medellín, Königreich von Kastilien und León; † 2. Dezember 1547 in Castilleja de la Cuesta) war ein spanischer Konquistador. Mit Hilfe seiner indianischen Verbündeten eroberte er das Aztekenreich und dessen Hauptstadt Tenochtitlán. Der Sieg über die Azteken war 1521 das bedeutendste Ereignis der europäischen Expansion in Amerika. In den Jahren von 1521 bis 1530 war Hernán Cortés Generalgouverneur von Neuspanien.

埃尔南·科尔特斯(西班牙语:Hernán Cortés;1485年12月—1547年12月2日)[注 1]殖民时代活跃在南美洲西班牙殖民者(Conquistador,意为“征服者”),以摧毁阿兹特克文明、并在墨西哥建立西班牙殖民地而闻名,埃尔南·科尔特斯和同时代的西班牙殖民者开启了西班牙美洲殖民时代的第一阶段。

科尔特斯出生在卡斯蒂利亚王国的麦德林中,后来决定到新大陆谋生,一开始先到伊斯帕尼奥拉岛,后来到了古巴,他在古巴被授予“监护征赋权”,之后成为岛上第二个西班牙村庄的治安官。

1519年被选为新大陆第三批考察队的队长,他也资助了这次考察队部分的资金。和古巴总督迭戈·委拉斯开兹·德·库埃亚尔之间的敌意,让他在要出发前的最后一刻被召回,而科尔特斯没有理会这次的召回。

科尔特斯到达新大陆后,采用了一个成功的策略,他和一些美洲原住民结盟,和其他的美洲原住民作战,他也用一个原住民女子马林切(唐娜·玛丽娜)为翻译,后来也生下他的第一个儿子。

当古巴总督发布派遣使节要逮捕科尔特斯时,科尔特斯和他们战斗,利用额外部队作为增援的情形下战胜了他们,科尔特斯直接写信给西班牙国王,希望国王直接认可他的成功,而不是惩罚他的叛变。

科尔特斯在推翻阿兹特克帝国后,受封为瓦哈卡谷侯爵(Marqués del Valle de Oaxaca),而更尊贵的新西班牙总督封号给了另一个地位较高的贵族安东尼奥·德·门多萨。1541年科尔特斯回到西班牙,六年后过世。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Ruinen von Ephesos
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Ruinen_von_Ephesos.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Schloss Aigle/Château d’Aigle
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Chateau_d27Aigle.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Ägyptische Baukunst 2800 - 715 v. Chr.
/assets/contentimages/Aegyptische_Baukunst%7E2.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Weinbau in Ägypten
Der Weinbau in Ägypten hat eine jahrtausendealte Tradition. Dies wird durch die Darstellung der Weinherstellung in verschiedenen Reliefen belegt. Der Wein war im Alten Ägypten ein Getränk der Oberschicht, dessen Produktion man besondere Beachtung schenkte und dessen Konsum Ausdruck von hohem Prestige war. Da die Weinrebe nicht zur ursprünglichen Flora Ägyptens gehörte, wurde sie in vordynastischer Zeit vermutlich aus Kanaan eingeführt.
(um 1350 v. Chr.)

埃及的葡萄栽培传统可以追溯到几千年前。在古埃及,葡萄酒是上层阶级的饮料,它的生产受到特别关注,消费它是一种高级声望的表现。由于葡萄树不属于埃及的原始植物群,它可能是在前王朝时代从迦南引入的。

古埃及的私人葡萄园最早见于旧王国。在新王国的塞班墓中,对葡萄园和葡萄酒生产的描绘是一个流行的主题。

野生葡萄树(Vitis sylvestris)不属于埃及的植物群,其起源和首次栽培被认为是在叙利亚-巴勒斯坦地区,在公元前四千年,那里的葡萄栽培已经是食品生产的一个重要组成部分。早在王朝前时期,葡萄酒就以精制的形式从这一地区传入埃及[2]。

1988年,德国考古研究所(DAI)在阿比多斯(Umm el-Qaab)的U墓地发现了法老天蝎座一世的U-j墓,其年代为公元前3320年左右的Naqada IIIa时期,这为这些王朝前的葡萄酒进口提供了重要证据。两个墓室内仍有约200件进口器皿在原地,从其形状和材料上可以明显区别于同时代的埃及陶器。通过化学分析,这些器皿的内容被证实是葡萄酒。一些器皿中还含有无花果片,它们可能被挂在器皿中以改善口感(加糖、调味)。乌尔里希-哈通(Ulrich Hartung)认为,这位国王的陵墓配备了大约700个进口器皿,即平均容量为6至7升,大约有4500升的酒。
 

Der Weinbau in Ägypten hat eine jahrtausendealte Tradition. Dies wird durch die Darstellung der Weinherstellung in verschiedenen Reliefen belegt.

Der Wein war im Alten Ägypten ein Getränk der Oberschicht, dessen Produktion man besondere Beachtung schenkte und dessen Konsum Ausdruck von hohem Prestige war. Da die Weinrebe nicht zur ursprünglichen Flora Ägyptens gehörte, wurde sie in vordynastischer Zeit vermutlich aus Kanaan eingeführt.[1]

Private Weingüter sind im Alten Ägypten erstmals im Alten Reich belegt. In den thebanischen Gräbern des Neuen Reichs war die Darstellung von Weingärten und Weinproduktion ein beliebtes Motiv.

Die Herkunft und erste Kultivierung der wilden Weinrebe (Vitis sylvestris), die nicht zur Flora Ägyptens gehört, wird im syrisch-palästinischen Raum vermutet, wo der Weinbau im 4. Jahrtausend v. Chr. bereits ein wesentlicher Bestandteil der Lebensmittelproduktion war. Schon in vordynastischer Zeit wurde Wein in veredelter Form aus diesem Raum nach Ägypten eingeführt.[2]

Ein wichtiger Beleg für diese vordynastischen Weinimporte liefert das Grab U-j von Pharao Skorpion I., welches 1988 im Friedhof U in Abydos (Umm el-Qaab) vom deutschen Archäologischen Institut (DAI) entdeckt wurde und in die Naqada IIIa-Zeit um 3320 v. Chr. datiert wird. Zwei Kammern enthielten noch etwa 200 importierte Gefäße in situ, die durch ihre Formen und Material deutlich von gleichzeitiger ägyptischer Keramik zu unterscheiden sind. Als Inhalt der Gefäße ist durch chemische Untersuchungen Wein gesichert. Einige Gefäße enthielten zudem Feigenscheiben, die vermutlich zur Geschmacksverbesserung (Süßung, Aromatisierung) in die Gefäße gehängt worden sind. Ulrich Hartung vermutet, dass das Grab dieses Königs mit etwa 700 Importgefäßen, d. h. bei ihrem durchschnittlichen Fassungsvermögen von 6 bis 7 Litern mit etwa 4500 Litern Wein ausgestattet war.[

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Ägyptische Sprache/古埃及语

 

  1. Frühägyptische Sprache (Sprache der prä- und frühdynastischen Zeit); um 3300 v. Chr. bis um 2700 v. Chr.; wird oft zum Altägyptischen gerechnet
  2. Altägyptische Sprache (Sprache des Alten Reiches); um 2700 v. Chr. bis um 2200 v. Chr.
  3. Mittelägyptische Sprache (Sprache des Mittleren Reiches); um 2200 v. Chr. bis um 1500 v. Chr.;
  4. Neuägyptische Sprache (Sprache des Neuen Reiches); ca. 1500 v. Chr. bis ca. 700 v. Chr.
  5. Demotisch (Sprache der Spätzeit des Ägyptischen Reiches); um 700 v. Chr. bis um 400 n. Chr.
  6. Koptisch (Sprache des christlichen Ägyptens); um 300 bis um 1700

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Kathedrale St. Peter Exeter
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Exeter_Cathedral.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。