漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
汉语 — 德语
Catalog 艾伯塔省

Edmonton Oilers
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Edmonton_Oilers.png
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Agrium
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Olympische Hymne/Ολυμπιακός Ύμνος/Hymne Olympique/Olympic Hymn
《奥林匹克圣歌》(又称《奥林匹克颂》;希腊语:Ολυμπιακός Ύμνος,法语:Hymne Olympique,英语:Olympic Hymn)是奥林匹克会歌(英语:Olympic Anthem),是合唱清唱套曲,1958年第54次国际奥委会全体会议上定为奥林匹克会歌。奥林匹克会歌由国际奥林匹克委员会的第一任主席泽麦特里乌斯·维凯拉斯亲自选择的;由希腊歌剧作曲家斯皮罗·萨马拉斯作曲、希腊作家兼诗人科斯蒂斯·帕拉马斯作词。

奥林匹克圣歌
希腊文歌词 英文歌词 中文歌词
Αρχαίο Πνεύμ' αθάνατο, αγνέ πατέρα
του ωραίου, του μεγάλου και τ'αληθινού,
κατέβα, φανερώσου κι άστραψ'εδώ πέρα
στην δόξα της δικής σου γης και τ'ουρανού.
Immortal spirit of antiquity,
Father of the true, beautiful and good,
Descend, appear, shed over us thy light
Upon this ground and under this sky
Which has first witnessed thy unperishable fame.
古代不朽之神,
美丽、伟大而正直的圣洁之父。
祈求降临尘世以彰显自己,
让受人瞩目的英雄在这大地苍穹之中,
作为你荣耀的见证。
Στο δρόμο και στο πάλεμα και στο λιθάρι,
στων ευγενών Αγώνων λάμψε την ορμή,
και με τ' αμάραντο στεφάνωσε κλωνάρι
και σιδερένιο πλάσε κι άξιο το κορμί.
Give life and animation to those noble games!
Throw wreaths of fadeless flowers to the victors
In the race and in the strife!
Create in our breasts, hearts of steel!
请照亮跑步、角力与投掷项目,
这些全力以赴的崇高竞赛。
把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者,
塑造出钢铁般的躯干。
Κάμποι, βουνά και θάλασσες φέγγουν μαζί σου
σαν ένας λευκοπόρφυρος μέγας ναός,
και τρέχει στο ναό εδώ, προσκυνητής σου,
Αρχαίο Πνεύμ' αθάνατο, Kάθε λαός.
In thy light, plains, mountains and seas
Shine in a roseate hue and form a vast temple
To which all nations throng to adore thee,
Oh immortal spirit of antiquity!
溪谷、山岳、海洋与你相映生辉,
犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿。
这巨大的神殿,
世界各地的人们都来膜拜,
啊!永远不朽的古代之神。

 

Die olympische Hymne (griechisch Ολυμπιακός Ύμνος Olympiakos Ymnos) gehört zu den olympischen Symbolen. Die Melodie stammt von dem Komponisten Spyros Samaras, der Text von Kostis Palamas und wurde eigens für die 1. Olympischen Spiele der Neuzeit 1896 in Athen geschrieben. Sie ist die einzige offizielle olympische Festmusik und Bestandteil aller wichtigen Ereignisse der olympischen Bewegung.

奥林匹克圣歌》(又称《奥林匹克颂》;希腊语:Ολυμπιακός Ύμνος,法语:Hymne Olympique,英语:Olympic Hymn)是奥林匹克会歌(英语:Olympic Anthem),是合唱清唱套曲,1958年第54次国际奥委会全体会议上定为奥林匹克会歌。奥林匹克会歌由国际奥林匹克委员会的第一任主席泽麦特里乌斯·维凯拉斯亲自选择的;由希腊歌剧作曲家斯皮罗·萨马拉斯作曲、希腊作家兼诗人科斯蒂斯·帕拉马斯作词。

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Olympische Fackel
奥林匹克圣火(英语:Olympic Flame)是奥林匹克运动会的标志。它在古代奥运会上燃烧以纪念古希腊神话中,普罗米修斯从宙斯手中偷来的火。从1928年开始,奥林匹克圣火又重新成为了奥运会的一部分。从1936年柏林奥运会开始出现了圣火传递。它有着传承火焰,生生不息的意义。

奥林匹克圣火(英语:Olympic Flame)是奥林匹克运动会的标志。它在古代奥运会上燃烧以纪念古希腊神话中,普罗米修斯宙斯手中偷来的。从1928年开始,奥林匹克圣火又重新成为了奥运会的一部分。从1936年柏林奥运会开始出现了圣火传递。它有着传承火焰,生生不息的意义。

Das olympische Feuer ist ein Symbol der olympischen Bewegung. Es ist auch ein Symbol der Kontinuität zwischen den antiken und den modernen Spielen.[1] Das olympische Feuer wird einige Monate vor den Olympischen Spielen in Olympia, Griechenland, entzündet. Mit dieser Zeremonie beginnt der olympische Fackellauf, der offiziell mit dem Entzünden des olympischen Kessels während der Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele endet. Die Flamme brennt dann während der gesamten Dauer der Spiele im Kessel weiter, bis sie bei der Abschlusszeremonie gelöscht wird.

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Banff International String Quartet Competition
/assets/contentimages/canada_banff_international_string_quartet_competition.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Banff-Nationalpark
班芙国家公园(英语:Banff National Park,法语:Le Parc national Banff)建于1885年,是加拿大历史最悠久的国家公园。它坐落于落基山脉北段,距加拿大艾伯塔省卡尔加里以西约110-180千米处。公园共占地6641平方千米,遍布冰川、冰原、松林和高山。冰原公路从路易斯湖开始,一直连接到北部的贾斯珀国家公园。西面是省级森林和幽鹤国家公园,南面与库特尼国家公园毗邻,卡纳纳斯基斯镇位于其东南方。公园内主要的商业区为弓河山谷的班夫镇。它作为“加拿大落基山脉公园群”的一部分,与其它加拿大落基山脉的国家和省立公园一起被列入世界遗产名录中。
/assets/contentimages/Natural_Beauty2C_Banff_National_Park2C_Alberta2C_Canada.jpg

Der in der kanadischen Provinz Alberta gelegene Banff-Nationalpark (englisch Banff National Park of Canadafranzösisch Parc national du Canada Banff) wurde 1885 gegründet und war der erste Nationalpark Kanadas, der zweite in Nordamerika und weltweit der dritte ausgewiesene Park. Mit seinen 6641 km² Fläche gehört er zu den größeren Nationalparks in den kanadischen Rocky Mountains. Seinen Namen trägt der Park nach dem schottischen Banffshire, der Heimatregion zweier Geldgeber der Canadian Pacific Railway.

Der Nationalpark wurde 1984 von der UNESCO, zusammen mit dem Jasper-, dem Kootenay und dem Yoho-Nationalpark als Teil der Canadian Rocky Mountain Parks, zum Welterbe erklärt.[2][3] Bei dem Park handelt es sich um ein Schutzgebiet der IUCN-Kategorie II[4] (Nationalpark), welcher von Parks Canada, einer Crown Agency (Bundesbehörde), verwaltet wird. Drei Skigebiete, unter anderem das von Lake Louise, liegen dennoch innerhalb der Grenzen des Banff-Nationalparks.

班芙国家公园(英语:Banff National Park,法语:Le Parc national Banff)建于1885年,是加拿大历史最悠久的国家公园。它坐落于落基山脉北段,距加拿大艾伯塔省卡尔加里以西约110-180千米处。公园共占地6641平方千米,[2]遍布冰川、冰原、松林和高山。冰原公路路易斯湖开始,一直连接到北部的贾斯珀国家公园。西面是省级森林和幽鹤国家公园,南面与库特尼国家公园毗邻,卡纳纳斯基斯镇位于其东南方。公园内主要的商业区为弓河山谷的班夫镇。它作为“加拿大落基山脉公园群”的一部分,与其它加拿大落基山脉的国家和省立公园一起被列入世界遗产名录中。

加拿大太平洋铁路是早期通往班夫的方式,太平洋铁路集团在公园内建造了班夫温泉酒店路易斯湖城堡酒店,吸引了大量游客前往。20世纪初期,在一战和大萧条期间,通往班夫的公路建成。1960年开始公园全年对外开放,1990年游客数量达到了500万人次。[3] 上百万的游客通过加拿大横贯公路前往。[4]由于班夫国家公园是全球最受欢迎的公园之一,[5]生态系统开始受到影响和破坏。1990年代中期,加拿大公园管理局启动了一个为期两年的研究项目,颁布了一系列的措施,试图控制游客数量,保护生态环境。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Große Ebenen/Great Plains
大平原(英语:Great Plains),多称北美大平原、北美大草原,是北美洲中部一块广袤的平原地区,大致位于密西西比河以西、洛基山脉以东、格兰德河以北。自然植被以草为主。 大平原东西长800千米,南北长3,200千米。另根据内布拉斯加-林肯大学大平原研究中心的定义,其总面积约130万平方千米。大平原主要包括了美国的科罗拉多州、堪萨斯州、蒙大拿州、内布拉斯加州、新墨西哥州 、北达科他州、俄克拉荷马州、南达科他州、得克萨斯州和怀俄明州,以及加拿大的草原三省(艾伯塔省、曼尼托巴省和萨斯喀彻温省)还有墨西哥的一小部分。

Die Great Plains (deutsch „Große Ebenen“) sind ein trockenes Gebiet östlich der Rocky Mountains in Nordamerika. Naturräumlich sind sie die klassischen Kurzgras-Prärien des amerikanischen Westens, heute werden sie intensiv landwirtschaftlich genutzt. Sie reichen von den kanadischen Prärieprovinzen (AlbertaSaskatchewan und Manitoba) bis nach Texas; manchmal wird auch ein kleiner Teil Mexikos dazu gezählt.

Die Great Plains umfassen (je nach Grenzziehung) eine Fläche von knapp 2 Millionen Quadratkilometern und erstrecken sich insgesamt etwa auf einer maximalen Breite von über 750 km und einer Länge von fast 3000 km. Während sie an den Rocky Mountains noch über 1800 m hoch sind, fallen sie nach Osten auf ca. 500 m ab. Damit sind sie insgesamt als Hochebene zu betrachten, die sich als „Piedmont-Plateau“, zum Teil in Schichtstufen ansteigend, vor dem Gebirge ausbreitet.

Man kann die Great Plains in zwei klimatische Regionen unterteilen, da man westlich des 100. Längengrades einen spärlichen Niederschlagsdurchschnitt vorfindet (weniger als 500 mm pro Jahr), wohingegen die östliche Region ein vergleichsweise humides Klima hat. Entsprechend dominiert im Westen die Viehwirtschaft und im Osten der Getreideanbau.

大平原(英语:Great Plains),多称北美大平原北美大草原,是北美洲中部一块广袤的平原地区,大致位于密西西比河以西、洛基山脉以东、格兰德河以北。自然植被以为主。

大平原东西长800千米,南北长3,200千米。另根据内布拉斯加-林肯大学大平原研究中心的定义,其总面积约130万平方千米。大平原主要包括了美国科罗拉多州堪萨斯州蒙大拿州内布拉斯加州新墨西哥州 、北达科他州俄克拉荷马州南达科他州得克萨斯州怀俄明州,以及加拿大草原三省艾伯塔省曼尼托巴省萨斯喀彻温省)还有墨西哥的一小部分。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Husky Energy

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Hochschulen und Universitäten in Kanada
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/canada.png
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Imperial Oil Ltd
1880
 
/assets/contentimages/imperial-oil-logo.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Trans-Canada Highway
加拿大横贯公路 (英语:Trans-Canada Highway,法语:Route Transcanadienne),又称横加公路,是一个自西向东横贯加拿大全部十个省的公路系统。主线西起不列颠哥伦比亚省的省会维多利亚,东至纽芬兰和拉布拉多省的省会圣约翰斯,全长8,030公里。系统另有数条支线,例如连接温尼伯和夏洛特皇后群岛的耶洛黑德公路。

Der Trans-Canada Highway (TCH; frz. Route Transcanadienne) ist die einzige Bundesstraße (Federal Highway) Kanadas, die mit einigen Verzweigungen ein Verbindungssystem durch zehn Provinzen des Landes bildet. Mit über 7000 km stellt der TCH sowohl die einzige durchgehende transkontinentale Straßenverbindung Kanadas als auch die drittlängste Straßenverbindung der Welt dar. Die „Transsibirische Straße“ in Russland und der Highway 1 in Australien sind länger als der TCH. Der Yellowhead Highway bildet den nördlichen Zweig des TCH in den westlichen Provinzen. Der Trans-Canada Highway wurde zwar schon 1962 eröffnet, aber erst 1970 fertiggestellt. Zwischenzeitlich ist er größtenteils vierspurig und kreuzungsfrei ausgebaut. 

加拿大横贯公路 (英语:Trans-Canada Highway,法语:Route Transcanadienne),又称横加公路,是一个自西向东横贯加拿大全部十个省的公路系统。主线西起不列颠哥伦比亚省的省会维多利亚,东至纽芬兰和拉布拉多省的省会圣约翰斯,全长8,030公里[3]。系统另有数条支线,例如连接温尼伯夏洛特皇后群岛耶洛黑德公路

《加拿大横贯公路法案》 (Trans-Canada Highway Act)在1948年获议会通过[4]。工程于1950年开始,[5]1962年启用,1971年完工。

由于加拿大国内公路系统的建造和管理都是由各省政府负责(而非联邦政府),横加公路系统中的干线编号亦因省而异。横加公路沿线设有绿底白枫叶的标记以作识别。

有别于美国州际公路系统,横加公路并未全线达致高速公路标准,部分路段更只是双线行车

トランスカナダハイウェイ(英語:Trans-Canada Highway、フランス語:Route transcanadienne)はカナダを東西に横断する幹線道路網。日本語では「カナダ大陸横断高速道路と書かれることもある。

カナダの太平洋岸から大西洋岸まですべての準州は含まない)を通る。1948年のトランスカナダハイウェイ法にて制定され、1962年に供用開始、1970年に完成した。緑地に白のメイプルリーフ標識で表される。略称はTCH。

アメリカ合衆国州間高速道路網と違い、トランスカナダハイウェイは交差点が点在する区間や片側一車線の対面通行の区間も多く、アメリカのUSハイウェイ道路網や日本の国道のように一般道路に割り当てられている区間も多い。

The Trans-Canada Highway (French: Route Transcanadienne; abbreviated as TCH or T-Can[3]) is a transcontinental federal-provincial highway system that travels through all ten provinces of Canada from the Pacific Ocean on the west to the Atlantic on the east. The main route spans 7,821 km (4,860 mi) across the country, one of the longest routes of its type in the world.[4] The highway system is recognizable by its distinctive white-on-green maple leaf route markers, although there are small variations in the markers in some provinces.

Throughout much of Canada, there are at least two routes designated as part of the Trans-Canada Highway (TCH). For example, in the western provinces, both the main Trans-Canada route and the Yellowhead Highway are part of the Trans-Canada system. Although the TCH, being strictly a transcontinental route, does not enter any of Canada's three northern territories or run to the Canada–US border, the Trans-Canada Highway forms part of Canada's overall National Highway System (NHS), providing connections to the Northwest Territories, Yukon and the border, although the NHS (apart from the TCH sections) is unsigned.[5]

La route Transcanadienne est un système de voies routières à régime fédéral-provincial qui relie les dix provinces du Canada. Ce réseau n'est pas une simple route, car il est à certains endroits composé de deux, voire trois routes parallèles. Par exemple, dans l'ouest du pays, la Route Yellowhead est une branche de la Transcanadienne parallèle à la route originale. La construction de la route fut décidée en 1948, débuta en 1950 pour se terminer en 1970. La route fut inaugurée en 1962. Elle fait actuellement 7 821 kilomètres de long, s'étendant d'un océan à l'autre, du Pacifique à l'Atlantique. Elle est la route « nationale » la plus longue du monde. Il faut préciser que le Canada n'a pas de système routier national, car les routes sont de compétence provinciale. Toutefois, l'entretien de la Transcanadienne est financé par le gouvernement fédéral qui, chaque année, octroie de l'argent aux provinces.

Contrairement au système Interstate des États-Unis, la route Transcanadienne n'est pas toujours une autoroute ou même une route à 4 voies divisées. En 2000, le gouvernement de Jean Chrétien a étudié la possibilité de financer la transformation de la Transcanadienne en autoroute à 4 voies à la grandeur du pays. Finalement, cette idée fut abandonnée car certaines portions de la route ne sont pas assez achalandées pour justifier ce projet. Les provinces ont préféré investir dans des axes routiers plus achalandés et plus commerciaux, comme les liaisons avec les États-Unis. Malgré cela, certaines sections ont été ou seront transformées en autoroute, comme la Route 185 du Québec qui deviendra l'Autoroute 85. Un autre exemple est la Route 2 du Nouveau-Brunswick. Au milieu des années 1980, cette route de plus de 500 km était à deux voies et souvent à accès non limité. En 1987, le gouvernement de la province lança le projet de transformation de la route en autoroute à 4 voies à chaussées séparées. La transformation se termina 20 ans plus tard, à l'automne 2007.

Étant donné que les routes relèvent des provinces, la numérotation de la Transcanadienne relève de celles-ci. Les provinces de l'Ouest (Colombie-Britannique, Alberta, Saskatchewan et Manitoba) ont harmonisé leurs numéros de routes, ainsi l'axe principal de la Transcanadienne, l'axe sud, est appelé Route 1. L'axe nord, la Route Yellowhead, pour sa part est désignée Route 16. Dans l'est du pays, la situation est complètement différente, le numéro de la route change à chaque frontière provinciale. Ceci est dû au fait que la Transcanadienne est composée de sections de routes importantes qui existaient avant son introduction. Il est peu probable que la route ait un jour une désignation uniforme à la grandeur du pays. Ceci serait incompatible avec le système de numérotation des provinces, comme celui du Québec qui est basé sur la géographie (voir Routes provinciales du Québec).

L'autostrada Transcanadese (TCH) (in inglese: Trans-Canada Highway; in francese: Route Transcanadienne) è un sistema di autostrade misto a strade di giurisdizione federale e provinciale che unisce le dieci province del Canada.

Si contende il titolo di autostrada più lunga del mondo con l'autostrada Trans-Siberiana e la Highway 1 dell'Australia. È una delle più lunghe autostrade nazionali del mondo, con una rotta principale che si estende per 8.030 km (4.990 miglia)[1]. Il sistema venne approvato grazie al Trans-Canada Highway Act del 1948,[2] e vide l'inizio della costruzione nel 1950.[3] Ufficialmente l'autostrada venne aperta nel 1962, e venne completata nel 1971. Il sistema di autostrade è riconoscibile per il logo verde su bianco a forma di foglia d'acero (maple leaf) che marca gli accessi, e i numeri delle strade. La Trans-Canada Highway viene spesso abbreviata come TCH.

Attraverso il Canada, vi sono almeno due percorsi designati come facenti parte della Trans-Canada Highway. Ad esempio, nelle province occidentali, sia la Trans-Canada route principale che la Yellowhead Highway formano parte del sistema della Trans-Canada.

La Carretera Transcanadiense (en inglés: Trans-Canada Highway, en francés: Route Transcanadienne) es un sistema vial de carreteras federal-provincial que enlaza las diez provincias de Canadá. Esta carretera es, después de la Australia's Highway 1 y de la Carretera transiberiana, la tercera autopista nacional más larga del mundo, ya que su ruta principal atraviesa 7821 kilómetros. El sistema fue aprobado mediante la Ley de la Carretera Transcanadiense de 1948 (Trans-Canada Highway Act of 1948), si bien la construcción no comenzó hasta 1950. Fue abierta al tráfico oficialmente en 1962 y terminada en 1971.

Atraviesa algunas de las principales ciudades del país como son Vancouver, Calgary, Montreal, Winnipeg, Ottawa, Quebec, Victoria y Edmonton.

Транскана́дское шоссе́ (англ. Trans-Canada Highway, TCH, фр. Route Transcanadienne) — федерально-провинциальная сеть автомобильных дорог, соединяющая десять провинций Канады. Вместе с Транссибирским шоссе и австралийским шоссе 1 оно является одной из самых длинных в мире национальных скоростных автострад: длина магистрали составляет 8030 км. Сеть была одобрена Законом о Трансканадском шоссе 1948 г., а строительство началось в 1950 г. Официально шоссе было открыто в 1962 г., а завершено в 1971 г. Эта сеть автомобильных дорог отличается от других шоссе легко узнаваемыми бело-зелёными дорожными указателями с кленовым листом.

На протяжении всей Канады существует не менее двух трасс, считающихся частью Трансканадского шоссе. Например, в западных провинциях частью трансканадской сети являются Трансканадская магистраль и Йеллоухедское шоссе.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Canadian Global Affairs Institute
加拿大全球事务研究院(CGAI)是一个独立的无党派智库,总部设在阿尔伯塔省卡尔加里市,在加拿大首都渥太华设有办事处。它通过众多出版物对国防、外交、贸易和发展等重要的国家和国际问题进行广泛报道。

Das Canadian Global Affairs Institute (CGAIfranzösisch Institut canadien des affaires mondialesdeutsch „Kanadisches Institut für globale Angelegenheiten“, vormals Canadian Defence and Foreign Affairs Institute CDFAI) ist eine unabhängige und überparteiliche Denkfabrik (englisch think tank) mit Hauptsitz in Calgary in der Provinz Alberta und einem weiteren Sitz in der kanadischen Hauptstadt Ottawa .

Es berichtet durch zahlreiche Veröffentlichungen umfassend über wichtige nationale und internationale Themen, wie Verteidigung, Diplomatie, Handel und Entwicklungen.

加拿大全球事务研究院(CGAI)是一个独立的无党派智库,总部设在阿尔伯塔省卡尔加里市,在加拿大首都渥太华设有办事处。它通过众多出版物对国防、外交、贸易和发展等重要的国家和国际问题进行广泛报道。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。