漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinesisch — Deutsch
Catalog Xinjiang Uygur Zizhiqu-XJ

Pamir
帕米尔高原(塔吉克语:Помир),古称葱岭(“其山高大,上生葱”),是古代中国和地中海各国的陆上通道丝绸之路之必经之地。地处亚洲中部,位于中国、塔吉克斯坦和阿富汗的边境上。是昆仑山、喀喇昆仑山、兴都库什山和天山交会的巨大山结。面积约10万平方公里。 高原最高峰为中国境内的公格尔山(7649米)。帕米尔高原也是亚洲主要山脉的汇集处,包括喜马拉雅山、兴都库什山等五大山脉,号称中亚屋脊。帕米尔高原中西部为塔吉克斯坦管辖,东部为中国管辖,南部瓦罕帕米尔为阿富汗管辖。
Der Pamir ist ein Hochgebirge in Zentralasien, das zum Dach der Welt gezählt wird. Es hat eine Fläche von etwa 120.000 km², wovon ca. 12.500 km²[1] vergletschert sind. 

Der äußerste Norden des Faltengebirges jenseits des Transalaigebirges gehört zu Kirgisistan (Gebiet Osch), der Osten jenseits der Sarikolkette zu China (autonomes Gebiet Xinjiang), der Süden zu Afghanistan (Provinz Badachschan), der Rest zu Tadschikistan. Innerhalb Tadschikistans gehört der Pamir hauptsächlich zur autonomen Provinz Berg-Badachschan. Daneben haben nördlich der Darwaskette die der Republik unterstellten Bezirke Anteil am Gebirge, ferner in den westlichsten Ausläufern die Provinz Chatlon.

Der Pamir verbindet einige der großen Gebirgszüge Asiens: Zum Tianshan und dem Alaigebirge im Norden ist er durch das Alai-Tal mit den Flussläufen von Kysylsuu und Surchob abgegrenzt, zum Kunlun Shan im Südosten durch die Flusstäler von Taxkorgan und Yarkant. Im Süden und Südwesten bilden die Läufe von Wachandarja und Pandsch die Abgrenzung zum Hindukusch und indirekt auch zum Karakorum. Im Osten des Pamir schließt das Tarimbecken an, das im Süden durch das Hochland von Tibet begrenzt wird.

Die mittlere Höhe des Pamirs liegt bei etwa 3600 bis 4400 m, was meist über der hier bei 3700 m liegenden Baumgrenze liegt. Der größte See im Pamir ist der Karakul in Tadschikistan. Der längste Gletscher ist der 70 km lange Fedtschenko-Gletscher. Es gibt häufig Erdbeben, durch eines entstand 1911 der Saressee.

Orografisch gehört der größte Teil des Pamir zum Einzugsgebiet des Amudarja und wird somit zum Aralsee entwässert. Tatsächlich umfassen die Läufe der Amudarja-Quellflüsse Kysylsuu, Surchob, Wachsch und Pandsch den Pamir im Norden, Süden und Westen. Entsprechend münden auch weitere große Flüsse des Pamir in diese, darunter der namensgleiche Pamir, der Gunt und der Bartang in den Pandsch, der Obichingou in den Wachsch und der Muksu in den Surchob. Im Osten wird der Pamir zum Tarimbecken entwässert, wobei neben dem Taxkorgan auch der Gez zu erwähnen ist. Im Nordosten wiederum bildet der ebenfalls Kysylsuu genannte Quellfluss des Kaxgar, der wie sein westlicher Namensvetter ebenfalls im Alai-Tal verläuft und von diesem durch den 3536 m hohen Taunmurun-Pass getrennt ist, eine weitere Einfassung des Gebirges.

Das Klima ist rau und trocken. Die Bewohner sind meist Viehzüchter und halten Yaks und Fettschwanzschafe. Das Gebirge ist durch den Pamir Highway erschlossen.

帕米尔高原塔吉克斯坦语Помир),古称葱岭,是古代中国地中海各国的陆上通道丝绸之路之必经之地。据《西河旧事》“其山高大,上生葱”[1]而得名,地理上属亚洲中部,位于中国塔吉克斯坦阿富汗的边境上。高原最高峰为中国境内的公格尔山(7649米)。帕米尔高原也是亚洲主要山脉的汇集处,包括喜马拉雅山兴都库什山等五大山脉,号称亚洲屋脊。目前大部分属于塔吉克斯坦,只有东部倾斜坡为中国所管辖,瓦罕帕米尔属于阿富汗。  

パミール高原(パミールこうげん、英語: Pamir Mountains)あるいはパミル高原は、タジキスタンアフガニスタン中国などにまたがる平均標高5000メートルに達する高原で、中国では葱嶺(そうれい)と呼ばれていた[1]。「パミール」は、タジク語で「世界の屋根」を意味するといわれる[2]。 

東パミール、中部パミール、西パミールに分かれ、東パミールの中国領に最高峰コングール山(7719メートル)やムスタグアタ山(7546メートル)があり、西パミールの最高峰はタジキスタン領のイスモイル・ソモニ峰(7495メートル)である[1]

この高原から東北に向かって天山山脈、南方に向かって崑崙山脈カラコルム山脈ヒマラヤ山脈、西南に向かってヒンドゥークシュ山脈が伸びており、「世界の屋根」と呼ぶにふさわしい地形である[3]タクラマカン砂漠を通るシルクロードは、この高原を越えて東西を結んでいた。

タジキスタン東部のゴルノ・バダフシャン自治州にはイラン系パミール人テュルク系キルギス人が暮らしている。

The Pamir Mountains are a mountain range between Central Asia, South Asia, and East Asia, at the junction of the Himalayas with the Tian Shan, Karakoram, Kunlun, Hindu Kush, and Hindu Raj ranges. They are among the world's highest mountains.

The Pamir Mountains lie mostly in the Gorno-Badakhshan Province of Tajikistan.[1] To the north, they join the Tian Shan mountains along the Alay Valley of Kyrgyzstan. To the south, they border the Hindu Kush mountains along Afghanistan's Wakhan Corridor. To the east, they extend to the range that includes China's Kongur Tagh, in the "Eastern Pamirs",[2] separated by the Yarkand valley from the Kunlun Mountains.

Le Pamir est un massif de haute montagne centré sur l'Est du Tadjikistan avec des prolongements en Afghanistan, en République populaire de Chine et au Kirghizistan. Situé à la jonction entre plusieurs systèmes orographiques d'Asie centrale et du Tibet, il possède trois sommets principaux de plus de 7 000 mètres dont le pic Ismail Samani, généralement considéré comme son point culminant à 7 495 mètres d'altitude, ce qui a valu au massif le qualificatif de « toit du monde ». Son nom s'applique aussi bien à un certain type de vallée glaciaire plus fertile que les montagnes et les plateaux qui les entourent. Ces derniers sont généralement soumis à des conditions climatiques extrêmes, avec des précipitations très faibles et des écarts de températures importants, en particulier dans la moitié orientale désertique du massif. Toutefois, le Pamir est l'une des régions qui abritent le plus de glaciers en dehors des pôles, dont le glacier Fedtchenko avec 77 kilomètres de long. Ceci lui permet d'être parcouru par un grand nombre de rivières appartenant aux bassins de l'Amou-Daria à l'ouest et du Tarim à l'est, et de contenir des centaines de lacs. Alors que la pauvreté de la flore caractérise l'écorégion unique des toundra et désert d'altitude du Pamir, la faune est très diversifiée. Ainsi, l'Argali de Marco Polo est une espèce tout à la fois endémique et menacée de disparition.

Le massif est fréquenté depuis plusieurs millénaires. Il s'est trouvé sur des itinéraires secondaires de la route de la soie dès l'Antiquité. Toutefois, seuls les Tadjiks dès le IIe siècle puis les Kirghizes à partir du XVIe siècle y demeurent. Marco Polo est le premier Européen à faire mention, au XIIIe siècle, de sa traversée du Pamir. Rares sont ceux qui suivent ses pas jusqu'au milieu du XIXe siècle, lorsqu'il est exploré et placé au cœur d'un conflit géopolitique, le « Grand Jeu », entre l'Empire russe au nord et l'Inde britannique au sud. Le massif retombe dans l'oubli occidental au XXe siècle. Au XXIe siècle, il est peuplé par différentes populations qui se sont adaptées à la montagne : des Tadjiks, à l'ouest et au sud, et des Kirghizes, au nord et à l'est. Ces derniers mènent une vie semi-nomade, emmenant paître leurs animaux dans les quelques pamirs fertiles. Ils ont perpétué une culture riche de nombreuses traditions particulières.

Le Pamir reste une des régions les plus isolées au monde. Les infrastructures sont peu développées et la population continue à dépendre de l'aide extérieure. Le tourisme, essentiellement axé sur l'alpinisme, le trekking et l'écotourisme peine à se développer, malgré la présence de nombreuses aires protégées, notamment le parc national du Pamir qui est le plus grand d'Asie centrale.

Il Pamir è un elevato massiccio montuoso situato prevalentemente nella parte orientale del Tagikistan, ma anche nelle aree limitrofe di Afghanistan, Cina e Kirghizistan. Situato nel punto dove convergono vari sistemi orografici dell'Asia centrale e del Tibet, presenta tre cime principali che superano i 7000 metri, tra le quali il picco Ismail Samani (7495 metri), generalmente considerato la sua cima più alta, che hanno valso al massiccio l'appellativo di «tetto del mondo». Con il nome comune pamir (plurale pamiri) si indicano anche un certo tipo di valli glaciali più fertili delle montagne e degli altopiani circostanti, che sono generalmente caratterizzati da condizioni climatiche estreme, con precipitazioni molto scarse ed escursioni termiche considerevoli, in particolare nella parte orientale desertica del massiccio. Tuttavia, il Pamir è una delle regioni che ospitano più ghiacciai al di fuori dei poli, come il ghiacciaio Fedčenko, lungo 77 chilometri; di conseguenza esso è attraversato da un gran numero di fiumi appartenenti ai bacini dell'Amu Darya ad ovest e del Tarim ad est e ospita centinaia di laghi. Nonostante l'estrema scarsità della flora che caratterizza l'ecoregione della tundra e deserto d'altitudine del Pamir, la fauna è molto diversificata: tra le specie maggiormente degne di nota figura l'argali di Marco Polo, una specie endemica e in pericolo di estinzione.

L'uomo frequenta la regione del Pamir da vari millenni: essa si trova infatti lungo uno degli itinerari secondari della via della seta, che nell'Antichità attraversava l'Asia centrale, ma solamente i Tagiki a partire dal II secolo e i Kirghisi a partire dal XVI vi si sono insediati permanentemente. Marco Polo, nel XIII secolo, fu il primo europeo a raccontare la sua traversata del Pamir. Tuttavia, furono ben pochi quelli che seguirono le sue orme, almeno fino alla metà del XIX secolo, quando la zona venne esplorata e si trovò al centro di un conflitto geopolitico, il cosiddetto «Grande Gioco», tra l'Impero russo a nord e l'India britannica a sud. Finita quest'epoca, il Pamir ripiombò nuovamente nell'oblio durante il XX secolo. Attualmente, è abitato da varie popolazioni adattatesi a vivere in montagna: i Tagiki, ad ovest e a sud, e i Kirghisi, a nord e ad est. Questi ultimi, che si spostano con le loro greggi nei pochi pamiri fertili, conducono uno stile di vita semi-nomade e sono i custodi di una cultura ricca di tradizioni popolari.

Il Pamir rimane tuttora una delle regioni più isolate del mondo. Le infrastrutture sono poco sviluppate e la popolazione continua a dipendere dagli aiuti esterni. Anche il turismo, basato essenzialmente su alpinismo, trekking ed ecoturismo, stenta a svilupparsi, malgrado la presenza di numerose aree protette, tra le quali il parco nazionale del Pamir, il più grande dell'Asia centrale.

El Pamir, nudo del Pamir o Pamires —o incluso poco acertadamente cordillera del PamirNota 1​—, es un macizo de alta montaña del Asia central centrado en la región del Alto Badajshán, en el este de Tayikistán, que se extiende por Afganistán, la República Popular de China, Kirguistán y Pakistán. Nudo orográficoIv. 1​ situado en la unión de varios sistemas —los montes Tian, al norte, la cordillera del Kunlun, al este, los Karakoram, al sur, y el Hindu Kush, al suroeste1​—, tiene tres cumbres principales de más de 7000 m —como el pico Ismail Samani, generalmente considerado como su punto culminante a 7495 m—, que lo convierten en el quinto sistema montañoso más alto del mundo, y una de los únicos seis que superan los sietemil metros. Junto al Tíbet, era conocido en tiempos victorianos como el «techo del mundo» (Roof of the World), en una traducción aproximada del término persa.2​ Es conocido también por su nombre en chino, Congling.3

Pamir se aplica también a cierto tipo de valle glaciar más fértil que las montañas y las mesetas que lo rodean. Estos últimos están generalmente sujetos a condiciones climáticas extremas, con escasas precipitaciones y diferencias significativas de temperatura, en particular en la mitad oriental desértica del macizo. Sin embargo, el Pamir es una de las regiones que tiene más glaciares fuera de los polos, incluido el glaciar Fedchenko de 77 km de longitud. Esto le permite ser recorrido por una gran cantidad de ríos que pertenecen a las cuencas del Amu Daria, en el oeste, y a la del Tarim, en el este, y tener cientos de lagos. Si bien la pobreza de la flora caracteriza a la ecorregión única de tundra y desierto de altitud del Pamir, la fauna es muy diversa, sobresaliendo el argali de Marco Polo, una especie endémica y amenazada de extinción.

El macizo ha sido frecuentado por el hombre desde hace varios milenios. El lapis lazuli encontrado en las tumbas egipcias se considera que provenía de la región del Pamir.4​ Hacia 138 a. C. Zhang Qian ascendió por el valle de Ferganá, al noroeste de los Pamires.4Claudio Ptolomeo ya describió vagamente la ruta comercial en esta área.4​ Aproximadamente en el año 600, peregrinos budistas viajaban a ambos lados de los Pamires para alcanzar la India desde China.4​ En el año 747, un ejército de la dinastía Tang estuvo en el río Wakhan.4​ Se encuentran en el macizo itinerarios secundarios de la ruta de la seda desde la Antigüedad. Sin embargo, solo los tayikos desde el siglo II y los kirguises a partir del siglo XVI se establecieron allí. Marco Polo fue el primer europeo en mencionar, en el siglo XIII, su travesía del Pamir. Pocos siguieron sus pasos hasta mediados del siglo XIX —se recuerda en 1602, a Bento de Goes, que viajaba desde Kabul a Yarkanda y dejó un informe sobre la cordillera del Pamir4​— cuando fue explorado; en 1838 el teniente John Wood llegó a la cabecera del río Pamir.4​ Desde aproximadamente 1868 hasta 1880, un número de hindúes del servicio secreto británico exploraron el área Panj.4​ y la región fue colocada en el corazón de un conflicto geopolítico, El Gran Juego, entre el Imperio ruso, en el norte, y la India británica, en el sur. El macizo cayó en el olvido occidental en el siglo XX. En el siglo XXI, está poblado por diferentes poblaciones que se han adaptado a las montañas: tayikos, al oeste y sur, y kirguises, al norte y al este. Estos últimos llevan una vida seminómada, llevando a sus animales a pastar en los pocos pamires fértiles. Han perpetuado una cultura rica en muchas tradiciones particulares.

El Pamir sigue siendo una de las regiones más aisladas del mundo. Las infraestructuras están muy poco desarrolladas y la población sigue dependiendo de la ayuda externa. El turismo, enfocado principalmente en el montañismo, el trekking y el ecoturismo, está desarrollándose, a pesar de la existencia de muchas áreas protegidas, incluido el parque nacional Pamir, que es el más grande de Asia Central.

Cubiertos por la nieve la mayor parte del año, y batidos por abundantes granizadas, los Pamires gozan de un clima alpino de inviernos largos y muy fríos y veranos cortos y frescos. La precipitación anual, con un promedio de 130 mm, mantiene praderas y muy pocos árboles.

Пами́р (кит. упр. 帕米尔, пиньинь Pàmǐ'ěr, перс. پامیر‎, тадж. Помир) — горная система на юге Центральной Азии и на севере горной гряды Гималаи, преимущественно на территории Таджикистана (Горно-Бадахшанская автономная область)[к. 1][1], Китая, Афганистана и Пакистана. Памир находится на соединении отрогов других мощных горных систем Центральной Азии — Гиндукуша, Каракорума, Куньлуня и Тянь-Шаня[к. 2].

В XVIII—XX веках Памир и окружающие его области стали ареной геополитического соперничества Британской и Российской империй, что получило в истории британской геополитики название «Большая Игра»[к. 3].

В настоящее время Памир является узлом неразрешённых противоречий между рядом государств, что ведёт к геополитическому напряжению в регионе[2].

 

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Przewalski-Pferd/Equus ferus przewalskii
普氏野马(学名:Equus ferus przewalskii)是马的亚种,原产于蒙古国西部科布多盆地和中国新疆准噶尔盆地东部一带(因此也被称作蒙古野马或准噶尔野马),是世界上仅存的野马(某些不至混淆的情况下也被直接称作亚洲野马或野马)。
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Equus_ferus_przewalskii.jpg
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
K2
8611 m
/assets/contentimages/Qiao20Ge20Li20Feng20.jpg
Der 8611 m hohe K2 (in China offiziell: Qogir, auf chinesisch 乔戈里峰Pinyin Qiáogēlǐ Fēng), auf der Grenze zwischen Pakistan und China gelegen, ist der höchste Berg im Karakorum. Er gehört zum Gebirgsmassiv Baltoro Muztagh. Er ist der zweithöchste Berg der Erde und gilt unter Bergsteigern als weit anspruchsvoller als der Mount Everest, wenn nicht sogar als der schwierigste aller vierzehn Achttausender. Mit ihm als zweithöchstem Berg der Welt ist der Karakorum nach dem Himalaya mit dem Mt. Everest auch das zweithöchste Gebirge der Erde. Außerdem erreichen unmittelbar südlich des K2 drei Berge der Gasherbrum-Gruppe ebenfalls eine Höhe von über 8000 m, sodass es nirgendwo so viele Achttausender auf so geringer Fläche wie im Zentralen Karakorum gibt. Als zweithöchster Berg Asiens zählt der K2 zu den Seven Second Summits. Die Natur um den K2 wird auf pakistanischer Seite vom Zentral-Karakorum-Nationalpark geschützt.
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Hochland von Tibet/Qinghai-Tibet-Plateau
青藏高原,是东亚一个高原地区,它是世界上最高的高原,平均海拔高度5900米(5800~6000米),面积250万平方公里,有“世界屋脊”,“雪域高原”,和“第三极”之称。它是在中亚和西亚的一个巨大的高原,大部分在中国西部的西藏自治区和青海省,以及在印度查谟-克什米尔邦拉达克的一部分。 它从南向北延伸约1,000千米(620英里),从东到西延伸约2,500千米(1,600英里)。中国境内之青藏高原,占全中国23%面积,位于北纬25°-40°和东经74°-104°之间。 高原边界,东为横断山脉,南、西为喜马拉雅山脉,北为昆仑山脉。涵盖国境有中国西藏自治区、青海省全境、新疆维吾尔自治区、甘肃省、四川省、云南省部分,以及不丹、尼泊尔、印度的拉达克等地。
 http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Qing20Cang20Gao20Yuan20.jpg

Das geographisch definierte Hochland von Tibet bzw. offiziell Qinghai-Tibet-Hochebene (chinesisch 青藏高原, Pinyin Qīng-Zàng gāoyuán), auch Hochasien, umfasst nicht nur den gesamten Lebensraum tibetisch-sprachiger Völkerschaften, das noch kleinere historische Tibet oder das heutige Autonome Gebiet Tibet (AGT) der Volksrepublik China, sondern auch die es eingrenzenden Hochgebirge Himalaya, Kunlun Shan, Qilian Shan usw.

Nachdem die Hochebene im frühen Miozän entstand, erreichte es die heutige Höhe vor etwa acht Millionen Jahren. Mit der Zeit schürften Erosion und Wetter Täler und bildeten Steilwände und Klippen.

Das Hochland, das etwa 4000 bis 5500 Meter Höhe über dem Meeresspiegel liegt und rund 2 Millionen km² groß ist, wird im Norden von den Wüsten des Tarimbeckens und Qaidam-Beckens begrenzt, im Süden und Westen von den Gebirgen Himalaya, Karakorum und Pamir. Obwohl der höchste Gipfel nur 7010 Meter hoch ist, ist die Ebene das höchste Plateau der Welt. Hier finden sich zahlreiche Salzseen in den Schluchten wie den Tilicho Lake, der auf 4920 Metern liegt und damit einer der höchstgelegenen Seen der Welt ist, des Weiteren weite Steppen, dichte Wälder und Wüsten. Diese Naturräume bieten vielen Tieren – darunter auch gefährdeten – Schutz, so etwa Yaks, Saigaantilopen, Asiatischen Schwarzbären, Schafen und Kiangs.

Zum Hochland von Tibet zählen demgemäß auch die Gebiete Ladakh, Zanskar, Lahaul und Spiti, Nord-Sikkim und weite Teile von Arunachal Pradesh in Nordindien, wie auch große Teile Bhutans und der Norden Nepals. Innerhalb der Volksrepublik China sind neben dem Autonomen Gebiet Tibet auch die gesamte Provinz Qinghai, der Südwesten von Gansu sowie Randbereiche des Nordwestens dieser Provinz, der Westen Sichuans und der Nordwesten Yunnans Teil des Hochlands, während das Aksai Chin im fernen Westen des Plateaus im Autonomen Gebiet Xinjiang in den Pamir überleitet.

青藏高原,是东亚一个高原地区,它是世界上最高的高原,平均海拔高度5900米(5800~6000米),面积250万平方公里,有“世界屋脊”,“雪域高原”,和“第三极”之称。它是在中亚[1][2][3][4]西亚[5][6][7][8]的一个巨大的高原,大部分在中国西部西藏自治区青海省,以及在印度查谟-克什米尔邦拉达克的一部分。 它从南向北延伸约1,000千米(620英里),从东到西延伸约2,500千米(1,600英里)。中国境内之青藏高原,占全中国23%面积,位于北纬25°-40°和东经74°-104°之间。

高原边界,东为横断山脉,南、西为喜马拉雅山脉,北为昆仑山脉。涵盖国境有中国西藏自治区青海省全境、新疆维吾尔自治区甘肃省四川省云南省部分,以及不丹尼泊尔印度拉达克等地。

チベット高原(チベットこうげん、中国語: 青藏高原雪域高原)はユーラシア大陸の中央部に広がる世界最大級の高原チベットの領域とほぼ等しい。  東西約2,000キロメートル、南北約1,200キロメートル、面積約250万平方キロメートル(日本の国土面積の約6倍)。高度は3,500から5,500メートル、平均4,500メートル。

南境にはヒマラヤ山脈、西境にはカラコルム山脈、北境には崑崙山脈阿爾金山脈祁連山脈、東境には横断山脈邛崍山脈)が走り、7,000から8,000メートル級の高峰が連なる。東北部には面積20万平方キロメートルのツァイダム盆地ティショルギャルモ湖青海湖)がある。

20世紀後半からこの高原の大部分を領有している中華人民共和国西蔵青海などの諸地方に区分して、両地方の略称「青」「藏」をあわせた青藏高原拼音: qīng zàng gāo yuán せいぞうこうげん)としている。この高原は現在の中国領土の約23パーセントの面積を占めている。

また、チベット亡命政府が領有を主張している地域ともほぼ一致する。

The Tibetan Plateau (Tibetan: བོད་ས་མཐོ།, Wylie: bod sa mtho), also known in China as the Qinghai–Tibet Plateau[1] or the Qing–Zang Plateau[2] (Chinese: 青藏高原; pinyin: Qīng–Zàng Gāoyuán) or Himalayan Plateau, is a vast elevated plateau in Central Asia[3][4][5][6] and East Asia,[7][8][9][10] covering most of the Tibet Autonomous Region and Qinghai in western China, as well as Ladakh (Jammu and Kashmir) and Lahaul & Spiti (Himachal Pradesh) in India. It stretches approximately 1,000 kilometres (620 mi) north to south and 2,500 kilometres (1,600 mi) east to west. With an average elevation exceeding 4,500 metres (14,800 ft), the Tibetan Plateau is sometimes called "the Roof of the World" because it stands over 3 miles (4.8 km) above sea level and is surrounded by imposing mountain ranges that harbor the world's two highest summits, Mount Everest and K2, and is the world's highest and largest plateau, with an area of 2,500,000 square kilometres (970,000 sq mi) (about five times the size of Metropolitan France).[11] Sometimes termed the Third Pole, the Tibetan Plateau contains the headwaters of the drainage basins of most of the streams in surrounding regions. Its tens of thousands of glaciers and other geographical and ecological features serve as a "water tower" storing water and maintaining flow. The impact of global warming on the Tibetan Plateau is of intense scientific interest.[12][13][14][15]

Le plateau tibétain est un vaste ensemble de plateaux situé en Asie centrale, au nord de l'Himalaya, dont la majeure partie est située en République populaire de Chine et quelques parties le sont en Birmanie, au Bhoutan, au Népal et en Inde. Il a été créé par la collision des plaques indienne et eurasienne qui ont pris en étau les plaques de Qiantang et de Lhassa au cours du Cénozoïque. Constituant une des plus grandes structures topographiques de la Terre, il a d'importants effets climatiques régionaux (aridité du plateau lui-même, mousson) et mondiaux (circulation atmosphérique mondiale). Le nord-ouest du plateau, le Changtang, en est la région la plus élevée. D'une altitude dépassant souvent 5 000 m, il est pratiquement inhabité. 

L'altopiano del Tibet (བོད་ས་མཐོ་) è un vasto ed elevato altopiano dell'Asia centrale che copre la maggior parte della regione autonoma del Tibet e della provincia del Qinghai in Cina e parte del Ladakh, nel Kashmir indiano.[1][2][3][4]

Occupa una superficie che si estende per 2.500 km di lunghezza e per 1.000 di larghezza, ad un'altitudine media di oltre 4.500 m s.l.m.[5][6][7] Talvolta chiamato il tetto del mondo, è l'altopiano più alto e più vasto del mondo, con una superficie di 1,2 milioni di chilometri quadrati (circa due volte la dimensione del Texas o della Francia, più di quattro volte l'Italia).[8]

L'altopiano tibetano è circondato da alte catene montuose: è delimitato a nord-ovest dai monti Kunlun che lo separano dal bacino del Tarim, e a nord-est dalla catena dei Qilian Shan che lo separa dal Corridoio di Hexi e dal deserto del Gobi. I suoi confini meridionali sono disegnati dalla valle del fiume Brahmaputra (Yǎlǔ Zàngbù Jiāng) che corre lungo la base dell'Himalaya. A occidente l'altopiano è abbracciato dalla robusta catena del Karakoram nel Kashmir settentrionale. A est e sud-est l'altopiano cede il passo alle gole boscose dei fiumi Salween, Mekong, Fiume Azzurro, alle regioni occidentali del Sichuan e sud-occidentali del Qinghai.

La meseta del Tíbet, también conocida como la meseta Tibetana-Qinghai, es una extensa y elevada meseta de Asia oriental que ocupa gran parte de la Región Autónoma del Tíbet y de la provincia de Qinghai, en la República Popular China, y de la región india de Ladakh, en Cachemira. Ocupa un área rectangular aproximada de 1.000 km de ancho por 2.500 km de largo, y tiene una elevación media de 4.500 metros. Es llamada "el techo del mundo", pues es la meseta más alta y grande del mundo, con un área de 2,5 millones de kilómetros cuadrados de extensión (cerca del tamaño de la República Argentina y cuatro veces el tamaño de Texas o Francia)

La meseta tibetana está rodeada por cadenas de montañas elevadas.1​ Limita al noroeste con la cordillera Kunlun, que la separa de la cuenca del Tarim, y al noreste con las montañas Qilian, que separa la meseta del desierto de Gobi. La meseta limita al sur con el valle del río Yarlung Tsangpo, que fluye a lo largo del pie del Himalaya, y por la extensa Llanura indogangética. Al este y sureste, la meseta da paso a la geografía arbolada y abrupta de montaña de los nacimientos de los ríos Saluin, Mekong y Yangtsé, en la zona occidental de Sichuan. En el oeste está rodeada por la curva de la abrupta cordillera de Karakoram del norte de Cachemira.

Тибе́тское наго́рье — самое большое по площади и высочайшее нагорье мира[1],имеющее площадь около 2,5 млн кв. км, среднюю высоту 4877 м. Протяжённость с запада на восток 2500 км, с юга на север 1000 км[2]. Очень разнообразно по рельефу, растительности и животному миру. Посещаемости туристов способствует известность Тибета как обители буддийских монахов, святых (махатм).

Территория богата полезными ископаемыми, включая золото, что по некоторым сведениям и спровоцировало захват Тибета Китайской Народной Республикой в 1951 году, и последущее разграбление богатств страны[3] (Китай также получил контроль над источниками почти всех больших рек Азии).

Нагорье с севера ограничено хребтом Куньлунь, с северо-востока — системой хребтов Циляньшань, отделяющим его от пустыни Гоби. В Тибетском нагорье начинаются крупнейшие реки Инд, Брахмапутра, Салуин, Меконг, Янцзы, Хуанхэ. На западе нагорье граничит с хребтами Памира, на востоке с Сино-Тибетскими горами[4].

 

 

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Naturschutzgebiet Hoh Xil am Qinghai-Tibet-Hochplateau
青海可可西里国家级自然保护区位于青海省西北部,与新疆、西藏接壤,面积4.5万平方公里,是目前世界上原始生态环境保存较好的自然保护区,也是目前中国建成的面积最大,海拔最高,野生动物资源最为丰富的自然保护区之一。可可西里地区气候严酷,自然条件恶劣,年平均气温-4.4℃~10℃,最低气温-46℃,人类无法长期居住,故被称为“世界第三极”,“生命的禁区”。然而正因为如此,高原野生动物获得了得天独厚的生存条件,使得该地区成为了“野生动物的乐园”。藏羚羊是该保护区的代表物种,同时雪豹,棕熊等珍稀食肉动物也有分布。

青海可可西里国家级自然保护区位于青海省西北部,与新疆西藏接壤,面积4.5万平方公里,是目前世界上原始生态环境保存较好的自然保护区,也是目前中国建成的面积最大,海拔最高,野生动物资源最为丰富的自然保护区之一。可可西里地区气候严酷,自然条件恶劣,年平均气温-4.4℃~10℃,最低气温-46℃,人类无法长期居住,故被称为“世界第三极”,“生命的禁区”。然而正因为如此,高原野生动物获得了得天独厚的生存条件,使得该地区成为了“野生动物的乐园”。[1]藏羚羊是该保护区的代表物种,同时雪豹棕熊等珍稀食肉动物也有分布。

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Rubab
热瓦甫也称热瓦普、喇巴卜,是中亚的一种弹拨乐器,广泛流行于维吾尔族、乌孜别克族、柯尔克孜族、塔吉克族以及阿富汗民间,多用于演奏麦西热甫。根据14世纪毛拉·艾斯木吐拉穆吉孜的《乐师史》中记载,热瓦甫起源于南疆喀什。

 /assets/contentimages/Re20Wa20Fu20.jpg

Das Rubab (Rubāb persisch ‏ رباب ‎ auch Kabuli Rubāb) besteht aus einem zweigeteilten Resonanzkörper und ist ein typisches Saiteninstrument des ostiranischen Kulturkreises (Chorasan). Die Schalenhalslaute wird von Paschtunen gespielt und gilt als Nationalinstrument von Afghanistan. Die gezupfte afghanische Version des persischen Streichinstrumentes Rebab in der afghanischen Musik stammt vermutlich aus dem 18. Jahrhundert.

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Sayram-See
/assets/contentimages/Sai20Li20Mu20Hu20.jpeg
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Uighurischer Tanz - Sai Nai Mu
赛乃姆,新疆维吾尔自治区于田县传统舞蹈,国家级非物质文化遗产之一。 赛乃姆流传于新疆维吾尔自治区于田县,主要发源于从事农业生产、民族聚居、文化极为发达的南疆各绿洲。在维吾尔族古典音乐十二木卡姆形成过程中,就吸收了早已在民间流传的赛乃姆,表演风格多样,质朴生动,节奏与动律带有鲜明的民族特点。

 

/assets/contentimages/Sai20Nai20Mu20.jpg

 

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
SAIC MOTOR

 /assets/contentimages/Shang20Hai20Qi20Che20Ji20Tuan20Gu20Fen20You20Xian20Gong20Si20.jpg

 

 

 

 

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Maulid an-Nabī
圣纪节(阿拉伯语:مولد النبي‎,al-Mawlid an-Nabī)是伊斯兰教个重要节日,为纪念先知穆罕默德个诞辰日,但逊尼派搭什叶派纪念圣纪节个日脚弗同:逊尼派个圣纪节是伊斯兰历3月12号,什叶派是3月17号。

http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/normal_Sheng20Ji20Jie20~0.jpg http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/normal_Sheng20Ji20Jie20.jpg http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/normal_Sheng20Ji20Jie20~1.jpg http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/normal_Sheng20Ji20Jie20~2.jpg

Maulid an-Nabī (arabisch ‏مولد النبي‎ ‚Geburtstag des Propheten‘) ist ein islamisches Fest zu Ehren des Propheten Mohammed. Es wird am 12. Tag des Monats Rabīʿ al-auwal des Islamischen Kalenders gefeiert. In mehreren islamischen Ländern, darunter Indonesien und Malaysia, ist der Tag Staatsfeiertag.[1] In Indonesien wird dieser Festtag auch maulud oder mulud (von arab. maulūd) genannt.

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Shihezi University
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Shi20He20Zi20Da20Xue20~0.gif
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Shihezi Shi
石河子市(Shihezi City),中国新疆维吾尔自治区直辖县级市,与新疆生产建设兵团第八师实行师市合一管理体制,由新疆生产建设兵团管理。地处天山北麓中段,准噶尔盆地南部。辖区总面积460平方公里,东距自治区首府乌鲁木齐市150公里。石河子属大陆干旱气候,冬季寒冷,夏季炎热,春秋季较短,冬夏温差大,年平均气温8.1℃。石河子市曾经是新疆生产建设兵团总部所在地,后总部迁至乌鲁木齐。垦区南依天山,山区、丘陵区分布有辽阔的草原,水草丰美,是良好的牧场。全境面积7529平方公里,其中石河子市行政区划460平方公里,建成面积30平方公里。 石河子市下辖5个街道办事处、2个镇、1个类似乡级单位的团场:新城街道、​向阳街道、​红山街道、​老街街道、​东城街道、​北泉镇、​石河子镇和​新疆生产建设兵团一五二团。

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.