Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Sichuan Sheng-SC

川剧/Sichuan-Oper/Chuanju
川剧,俗称川戏,主要流行于中国西南地区川渝云贵四省市的汉族地区,是融汇高腔、昆曲、胡琴(即皮黄)、弹戏(即梆子)和四川民间灯戏五种声腔艺术而成的传统剧种。 川剧是汉族戏曲剧种之一,流行于四川东中部、重庆及贵州、云南部分地区 。 川剧脸谱,是川剧表演艺术中重要的组成部分,是历代川剧艺人共同创造并传承下来的艺术瑰宝。 川剧由昆腔、高腔、胡琴、弹戏、灯调五种声腔组成。
/assets/contentimages/Chuan_Oper.jpeg

http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Chuan20Ju20.jpg http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Chuan20Ju20~0.jpg http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Chuan20Ju20~1.jpg

Aus der Fülle der lebendigen lokalen Operntraditionen in China ist die bedeutendste und interessanteste Form des Südwestens, die Sichuan Oper, die sich besonders durch ihren einzigartigen Sologesang und die Feinheit des Spiels, den Reichtum der Perkussion und den mitreißenden Humor der Komiker auszeichnet.

Melodie, Rhythmus und Gesang sind die Hauptmerkmale der Sichuan-Oper. Dabei sind die Melodien in einer hohen Tonlage besonders wichtig: Einer singt, die anderen unterstützen. Die Sichuan-Oper kann die Bühnenatmosphäre hervorheben und hat eine starke Ausdruckskraft. Außerdem ist die Darstellung der Sichuan-Oper sehr fein und graziös. Ihre Theaterstücke sind stark literarisch und besitzen reichliche Behandlungsmethoden.

Sichuan ist ein riesiges, von Hochgebirgen umgebenes, rotes Sandsteinbecken und die bevölkerungsreichste Provinz Chinas. Der Name Sichuan (si = vier, chuan = Fluss, Flüsse) bezieht sich auf die vier wichtigsten Ströme, die die Provinz durchziehen und die sich hier schließlich zum großen Yangtze vereinen. Auf dem äußerst fruchtbaren Boden Sichuans kultiviert man vor allem Reis, Tee und Maulbeerbäume für die traditionelle Seidenraupenzucht. Aus den Gesängen der ländlichen Bootsleute, Teepflückerinnen und Reispflanzer entstanden die ersten Singspiele, die gewissermaßen die Vorläufer der großen Operntradition dieser Provinz waren.

Die Sichuan-Oper ist mehr als 200 Jahre alt und hauptsächlich in den Provinzen Sichuan, Guizhou und Yunnan im Südwesten Chinas zu Hause.

Das Besondere dieses Musiktheaters, das man in anderen Theatertraditionen weniger ausgeprägt wahrnimmt, ist die immense Vitalität und Dynamik der Darstellung, die immer bestrebt ist, auch die individuellen künstlerischen Fähigkeiten ins Spiel zu bringen, um so ein Erstarren der antrainierten diffizielen Formen zu verhindern. Dabei zeigt sich generell - wohl nicht zuletzt durch die Nähe zum noch immer sehr lebendigen Volksliedgut - eine außerordentlich Flexibilität und Lebendigkeit im Ausdruck hinsichtlich Musik und Bewegung.

Die Sichuan Oper, die in dieser Provinz unter anderen Musiktraditionen unbestritten den ersten Rang einnimmt, zählt mit ihrem melodisch fließenden Grundcharakter zu dem südchinesischen Stil, der sich deutlich von den Nord-Opern mit ihrem häufig martialisch-lautstarkem Gepräge unterscheidet.

(Quelle: www.chinapur.de/html/body_kunqu-sichuan.html) 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中国民航飞行学院
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
措普湖
巴塘县
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
大巴山脈 大巴山脉
大巴山,简称巴山,是中国西南部的山脉之一。 狭义的大巴山位于四川、重庆、陕西、湖北省边境,是汉水与嘉陵江的分水岭。海拔大约1300-2000米,其主峰大神农架位于湖北省神农架林区,海拔3053米。广义的大巴山包括四川省、重庆市、陕西省、甘肃省和湖北省交界处的山地,将四川盆地和汉中盆地分隔开来。东连神农架、巫山;西接摩天岭,北临汉江谷地。自西晋以来,四川地区的北界自汉中移至大巴山,以防止四川的政权有险地可守。

Das Daba Shan oder Daba-Gebirge (chinesisch 大巴山, im Chinesischen auch kurz als Ba Shan 巴山 bezeichnet) ist ein Gebirge in Südwestchina am nördlichen Rand des Sichuan-Beckens.

Im engeren Sinne bezeichnet Daba Shan das im Grenzgebiet der Provinzen Sichuan und Shaanxi liegende und sich im Osten bis in den Westen der Provinz Hubei erstreckende Gebirge. Es bildet die Wasserscheide der Flüsse Han Jiang (汉江) und Jialing Jiang (嘉陵江). Das Gebirge ist durchschnittlich 1300–2000 m hoch, sein höchster Gipfel, der Dashennongjia (大神农架), liegt im Shennongjia-Waldgebiet von Hubei, er hat eine Höhe von 3053 m.

Im weiteren Sinne erstreckt es sich über Gebiete der Provinzen Sichuan, Shaanxi, Gansu und Hubei und wird vom Sichuan-Becken und Hanzhong-Becken begrenzt.

Das zu Chongqing gehörende Naturschutzgebiet Dabashan (大巴山自然保护区) steht auf der staatlichen Liste der chinesischen Naturschutzgebiete.

Pinus henryi (chin. 巴山松) und Abies fargesii (巴山冷杉) sind im Chinesischen nach dem Gebirge benannt.

大巴山,简称巴山,是中国西南部的山脉之一。

狭义的大巴山位于四川重庆陕西湖北省边境,是汉水嘉陵江的分水岭。海拔大约1300-2000米,其主峰大神农架位于湖北省神农架林区,海拔3053米。

广义的大巴山包括四川省、重庆市、陕西省、甘肃省和湖北省交界处的山地,将四川盆地汉中盆地分隔开来。东连神农架巫山;西接摩天岭,北临汉江谷地。自西晋以来,四川地区的北界自汉中移至大巴山,以防止四川的政权有险地可守。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
大慈寺/古大圣慈寺
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
大渡河
大渡河(藏语:རྒྱལ་མོ་རྔུལ་ཆུ་,威利转写:rgyal rong rgyal mo rngul chu,彝语北部方言:ꍩꍠꒉꄿ/ꄹꀦꉘꒉ,罗马化:Chot Zhyr Yy Dda/Ddipbox Hxoyy),又称金川,是岷江的最大支流,位于中华人民共和国四川省中西部,发源于青海省玉树藏族自治州境内巴颜喀拉山南麓,向南入四川省分别流经阿坝藏族羌族自治州、甘孜藏族自治州、雅安市、凉山彝族自治州、乐山市。全长1062千米,流域面积9.2万平方公里。

大渡河(藏语:rgyal rong rgyal mo rngul chu),位于中华人民共和国四川省中西部,大渡河是中国岷江最大支流,是长江的二级支流。
大渡河发源于青海省玉树藏族自治州境内巴颜喀拉山南麓,向南入四川省分别流经阿坝藏族羌族自治州甘孜藏族自治州、雅安市、凉山彝族自治州乐山市,长1155千米。
大渡河主源大金川发源于青海四川边境的果洛山,在四川丹巴县小金川汇合后称大渡河,至乐山市入岷江,长909千米,流域面积82700平方千米,其中在金口河段的金口大峡谷最为著名。
大渡河流域为中国地质灾害高易发区,发现地质灾害隐患点2212处,以滑坡泥石流为主。大渡河水力理论蕴藏量丰富,可开发装机2336.8万千瓦。
1935年5月,中国工农红军长征途中,曾经强渡石棉县安顺场渡口和夺取泸定县城西横跨大渡河的泸定桥

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
大婁山 大娄山
大娄山,是位于中国云贵高原上的一座山脉,地跨重庆市贵州省与四川省,为东北-西南走向,总长约300公里。相对高度常达500米,大娄山的最高峰为金佛山,海拔2,251米,位于重庆市南川区境内。大娄山多由石灰岩构成。大娄山为赤水河与乌江的分水岭。也是贵州高原与四川盆地的界山。 大娄山系可分为三个平行的东北-西南走向的山脉组成: 西支南起古蔺,北至綦江,海拔1300—1500米,在贵州境内的最高峰1661米,是习水河与桐梓河的分水岭。 中支由仁怀经桐梓、松坎至南川、武隆,是綦江与芙蓉江的分水岭,海拔1400—1600米,在贵州境内的最高峰是箐坝大山,高2028米。 东支由金沙,作为芙蓉江与洪渡河的分水岭延伸,在贵州境内的最高峰仙人峰,高1795米。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
稻城三神山
稻城三神山,藏语念为“贡嘎日松贡布”(藏语意为“终年积雪不化的三座护法神山圣地”),三座神山方圆千余平方公里,主体部分是三座完全隔开,但相距不远,呈“品”字形排列的雪峰。 稻城三神山北峰仙乃日6032米,南峰央迈勇5958米,东峰夏诺多吉5958米。三座雪峰洁白,峭拔,似利剑直插云霄。仙乃日像大佛,傲然端莲花座;央迈勇像少女,娴静端庄,冰清玉洁;夏诺多吉像少年,雄健刚毅,神采奕奕。雪峰周围角峰林立,大大小小共三十多座,千姿百态,蔚为壮观。 山峰前镶嵌着碧蓝如玉的湖泊和草甸。雪线下冰川直插碧绿的原始森林。雪山、峭壁、陡崖、海子、冰川、草场、森林、溪流,给我们营造出一片静谧、安详的世外之境。
稻城三神山北峰仙乃日6032米,南峰央迈勇5958米,东峰夏诺多吉5958米。三座雪峰洁白,峭拔,似利剑直插云霄。仙乃日像大佛,傲然端莲花座;央迈勇像少女,娴静端庄,冰清玉洁;夏诺多吉像少年,雄健刚毅,神采奕奕。雪峰周围角峰林立,大大小小共三十多座,千姿百态,蔚为壮观。
山峰前镶嵌着碧蓝如玉的湖泊和草甸。雪线下冰川直插碧绿的原始森林。雪山、峭壁、陡崖、海子、冰川、草场、森林、溪流,给我们营造出一片静谧、安详的世外之境。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
稻城亞丁 稻城亚丁
稻城亚丁景区(标准藏语:འདབ་པའི་ཉི་བརྟེན་མཛེས་ལྗོངས་ཁུལ་,罗马化:'dab pa Nyi brten mdzes ljongs khul),常被称为稻城亚丁,其中亚丁为藏语,意为“向阳之地”,是位于中国四川省甘孜藏族自治州稻城县的自然风景区。主体部分是三座完全隔开,呈“品”字形排列的雪峰,三座雪峰分号名为“仙乃日”(Chenrezig)、“央迈勇”(Jampayang)和“夏诺多吉”(Chenadorje)。传统上认为仙乃日在三座雪峰中最高。但根据中国自然资源部2023年10月公布的高程数据,央迈勇6033.0米、仙乃日5998.5米、夏诺多吉5951.3米。雪峰周围角峰林立,共三十多座。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
达州

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
德格印经院
德格印经院是素有“藏文化大百科全书”、“藏族地区璀璨的文化明珠”、“雪山下的宝库”盛名的德格印经院,全名“西藏文化宝藏德格印经院大法库吉祥多门”,又称“德格吉祥聚慧院”,始建于1729年,总占地面积约5,000平方米,建筑占地面积近3,000平方米,总建筑面积9,000余平方米,坐落在德格县城(更庆镇)文化街。

德格印经院,位于四川省甘孜藏族自治州德格县欧普龙山,为藏传佛教印经中心之一,1980年7月7日列为四川省重新确定公布的第一批省级文物保护单位[1]。1996年11月20日公布为第四批全国重点文物保护单位[2]

雍正七年(1729年),德格土司却杰·登巴泽仁在其家庙贡钦寺内另建佛殿,刻版印经。其子杰色·索朗贡布继位后,再扩建,为德格贡钦寺印经院

贡钦寺是萨迦派的主要寺院。其印经主要为藏文大藏经甘珠尔丹珠尔,以及《续部全集》和《修法大全》、萨迦派的《道果释义》、宁玛派《续藏》、噶当派《父法子法》、觉囊派《百行论》等,还有本教的《黑白花龙经》。该院最早刊刻的《三体合璧般若八千颂》为所藏经版中的精品。此外还收集刊印了著名的《德格版藏文大藏经》,闻名于世.

Dege Parkhang (tib.: sde dge par khang) ist eine berühmte, traditionelle Druckerei in Osttibet, in der Druckstöcke für Blockdrucke hergestellt und aufbewahrt wurden. Der vollständige Name der Druckerei lautet „Dege Parkhang Chödzö Chenmo“ (tib.: sde dge par khang chos mdzod chen mo; „Druckhaus von Dege, großer Schatz des Dharma“). Eine weitere wichtige Druckerei in Osttibet war das Druckhaus des Klosters Pelpung.  Dege Parkhang gehört zum Kloster Dege Gönchen Lhündrub Teng (tib.: sde dge dgon chen lhun grub steng) und befindet sich, wie im Namen angegeben, im heutigen Kreis Dege des Autonomen Bezirks Kardze. Dege Gönchen Lhündrub Teng wurde im 15. Jahrhundert von dem berühmten Thangtong Gyelpo (tib.: thang stong rgyal po; 1361–1485) gegründet und diente bis zum Jahre 1909 auch als Sitz der Könige von Dege. Die Druckerei wurde in der ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts von dem König Tenpa Tshering (tib.: bstan pa tshe ring; 1678–1738) eingerichtet. Sie besteht aus einem mehrstöckigen Gebäude, das insbesondere als Lager für eine große Zahl von Druckstöcken diente, von denen in der Regel gegen Bezahlung Abzüge angefertigt werden konnten. Anhand des Druckereikatalogs kann abgeschätzt werden, dass Dege Parkhang einst zwischen vier- und fünfhunderttausend Druckstöcke beherbergte. Heute wird die Zahl der Druckstöcke mit ca. 290.000 angegeben.

Das Angebot Dege Parkhangs umfasste religiöse Textsammlungen, gesammelte Werke bedeutender Lehrmeister der Sakya-Schule, Werke zur tibetischen Grammatik und Lexikographie, historiographische Texte wie Biographien, Werke zur Geschichte des Buddhismus und Genealogien, Werke zur Poetik, Astronomie, Kalenderrechnung, Logik und Medizin, womit ein Großteil der Genres tibetischer Literatur abgedeckt war.

Die Dege-Ausgabe des Kanjur (tib. bka' 'gyur; „Übersetzung der Worte (des Buddha)“) und des Tanjur (tib. bstan 'gyur; „Übersetzung der Lehrwerke“) (s. a. Buddhistischer Kanon) gehört zu den bekanntesten Erzeugnissen der Druckerei.

The Derge Parkhang, (pronunciation "Dehr-geh",[1] alternative names Dege Parkhang, Derge Sutra Printing Temple, Dege Yinjing Yuan, Derge Barkhang, Dege Barkhang, Barkhang, Parkhang, Bakong Scripture Printing Press and Monastery[2]) is one of the foremost cultural treasures of Tibet. Derge is a county seat in a high valley in Kham, an eastern district of traditional Tibet which is now part of China's Sichuan Province. The Derge Parkhang is a living institution devoted to the printing and preservation of Tibetan literature, a printing temple that holds the greatest number of Tibetan woodblocks in the world.

The Derge Sutra Printing Temple (Parkhang in Tibetan) is one of the most important cultural, social, religious and historical institutions in Tibet. Founded in 1729 by Demba Tsering, the fortieth King of Derge (1678–1739) with the spiritual and literature assistance of the 8th Tai Situ Panchen Chokyi Jungne, the Derge Parkhang is an active center for publication of Tibetan Buddhist sutra, commentaries, and thangka as well as works of history, technology, biography, medicine and literature. Books are still being made in the same way as they have been for almost three hundred years: handprinted from hand-carved wooden blocks. Cinnabar is used to colour the text red,[3] in which workers can print eight to fifteen pages manually a minute,[1] 2500 in a day,[2] from wooden blocks that have already been engraved with text.[4] Thirty printers are in working condition where printers work in pairs, one puts ink on wooden press, later cleaned in a trough, while the other rolls a piece of paper using a roller which is imprinted red with sayings of Buddha.[1][4]

L'imprimerie de Dergué ou Dergé Parkhang (tibétain : སྡེ་དགེ་པར་ཁང, Wylie : sde dge par khang, chinois : 德格印经院 ; pinyin : dégé yìnjīngyuàn, aussi Dêgê ou Dergé) est une des trois plus importantes imprimeries tibétaines, située dans le bourg de Dergué, xian de Dêgê de la préfecture autonome tibétaine de Garzê, province du Sichuan, en République populaire de Chine, dans la région historique tibétaine du Kham. Elle a été fondé en 1729 par le 5e roi et 12e tusi de Dergué, Tenpa Tsering (tibétain : བསྟན་པ་ཚེ་རིང, Wylie : bstan pa tshe ring ; chinois : 登巴澤仁 ; pinyin : dēngbā zérén, 1678 ~ 1739)1.

Depuis 1741, on y imprime notamment, par impression xylographique, le Kangyour, collection des textes attribués directement au Bouddha Siddhārtha Gautama, et le Tanjur, collection des commentaires sur les paroles du Bouddha2

Паркханг (тиб. sde dge par khang) — буддийский монастырь школы Сакья, специализирующийся на книгопечатании, подчинён монастырю Гонгчен. Расположен в городе Деге в Гардзе-Тибетском автономном округе в провинции Сычуань в Китае. Называется также Деге Паркханг[1], используются также транскрипции Баркханг, Баконг, Иньцзин Юань .[2]

Паркханг (Храм печати сутр) — знаменательный тибетский культурный центр. Деге раньше было самостоятельным королевством (Королевство Деге) и относилось к тибетской провинции Кам. В Паркханге сохранилась до сих пор традиция печати и сохранения тибетской литературы. В архивах Паркханга хранится самая большая в мире коллекция деревянных матриц для печати.

Монастырь Гонгчен основал Тангтонг Гьялпо (1385-1464).[3][4]

Типографию Паркханг построил в 1729 году Донгба Церен, XIV король Дэгэ (1678—1739). Здесь стали печататься многочисленные сутры, производиться тангки, печататься сочинения по истории, технологии, медицине, биографические описания и художественная литература. До сих пор книги печатают по традиционной технологии, существующей 300 лет — оттисками с деревянных матриц. Для выделения красным цветом текста и иллюстраций используется киноварь.[5]. Один рабочий за минуту может отпечатать вручную от восьми до пятнадцати страниц,[1] а в день — 2500 страниц текста.[2] Деревянные матрицы для оттисков вырезаются вручную.[6] Тридцать рабочих-печатников работают парами — один наносит краску на деревянный пресс, очищая его после печати, а другой подаёт рулон бумаги, при этом слова Будды, выделяемые красной краской, готовятся заранее.[1][6]

При типографии хранится двести тысяч деревянных матриц для книг, при этом 70% всего наследия тибетской литературы содержится на этих матрицах.[7].

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
凉山彝族自治州
凉山彝族自治州(彝语北部方言:ꆃꎭꆈꌠꊨꏦꏱꅉꍏ,拉丁转写:niep sha nuo su zyt jie jux dde zho,国际音标:/nɛ˨˩ʂa˧ nɔ˧su˧ ʦɿ˥ʨɛ˧ ʨu˦dɪ̈˧ ʈʂʊ˧/),简称凉山州,是中华人民共和国四川省下辖的自治州,位于四川省西南部。州境北邻甘孜州、雅安市、乐山市,东接宜宾市、云南省昭通市,西南界攀枝花市,西连云南省丽江市、迪庆州。地处横断山脉东北缘川西南山地,四川盆地与云贵高原过渡带,地势西北高,东南低。凉山州下辖2个县级市、14个县、1个自治县。 县级市:西昌市、会理市 县:盐源县、德昌县、会东县、宁南县、普格县、布拖县、金阳县、昭觉县、喜德县、冕宁县、越西县、甘洛县、美姑县、雷波县 自治县:木里藏族自治县

凉山彝族自治州,是中国最大的彝族聚居区,位于四川省西南部川滇交界处,幅员面积6万余平方公里,总人口473.04万人,境内有汉、彝、藏、蒙古、纳西等10多个世居民族。全州辖1市16县,其中木里为藏族自治县。
首府西昌市位于成昆铁路中段,自古以来就是通往云南东南亚的“南方丝绸之路”的重镇。这里冬无严寒,夏无酷暑,四季如春。平均气温l7℃可同春城昆明(平均气温14℃)媲美,享有“万紫千红花不谢,冬暖夏凉四时春”之誉。
凉山彝族自治州彝语北部方言:ꆃꎭꆈꌠꊨꏦꏱꅉꍏ,拉丁转写:niep sha nuo su zyt jie jux dde zho,国际音标:/nɛ˨˩ʂa˧ nɔ˧su˧ ʦɿ˥ʨɛ˧ ʨu˦dɪ̈˧ ʈʂʊ˧/),简称凉山州,是中华人民共和国四川省下辖的自治州,位于四川省西南部。州境北邻甘孜州雅安市乐山市,东接宜宾市云南省昭通市,西南界攀枝花市,西连云南省丽江市迪庆州。地处横断山脉东北缘川西南山地,四川盆地云贵高原过渡带,地势西北高,东南低。雅砻江自北部入境,以西为高原区,以东为山地区,岭谷与盆地相间,西部为大雪山山脉锦屏山,中部为小相岭螺髻山鲁南山山系,东部为大小凉山区。金沙江流经南面与东面边界,为与云南省的界河,西北部有金沙江支流无量河,中部西昌盆地安宁河纵贯,往南注入雅砻江。西部泸沽湖、中部邛海、东部马湖为三大淡水湖。全州总面积60,261平方公里,人口468万,彝族人口比例约49%。自治州首府驻西昌市,素有“月城”之雅称,为西昌卫星发射中心所在地,是当地的一个航天城。
Der Autonome Bezirk Liangshan der Yi (涼山彝族自治州,  Liángshān Yízú zìzhìzhōu, in offizieller Transkription: niep sha, in IPA: [nɛ21ʂa33]) liegt im Südwesten der chinesischen Provinz Sichuan. Liangshan hat eine Fläche von 60.423 km² und über 4,1 Mio. Einwohner (2002). Seine Hauptstadt ist Xichang (西昌市).
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.