Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Spain

2006女子曲棍球世界杯/Women's FIH Hockey World Cup 2006
Gastgeberland Spanien Stadt Madrid Termine 27. September - 8. Oktober Mannschaften 12 Austragungsort(e) Club de Campo Villa de Madrid Endgültige Platzierungen Meister Niederlande (6. Titel) Vizemeister Australien Dritter Argentinien
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
2022女子曲棍球世界杯/Women's FIH Hockey World Cup 2022
Gastgeberländer Spanien Niederlande Städte Terrassa Amstelveen Termine 1-17 Juli Mannschaften 16 (aus 5 Konföderationen) Austragungsort(e) Estadi Olímpic de Terrassa Wagener-Stadion Endgültige Platzierungen Meister Niederlande (9. Titel) Vizemeister Argentinien Dritter Australien
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
1971男子曲棍球世界杯/Men's FIH Hockey World Cup 1971
Gastgeberland Spanien Stadt Barcelona Datum 15-24 Oktober 1971 Mannschaften 10 (aus 5 Konföderationen) Austragungsort(e) Real Club de Polo Endgültige Platzierungen Meister Pakistan (1. Titel) Vizemeister Spanien Drittplatzierter Indien Statistik des Turniers Gespielte Partien 30 Geschossene Tore 67 (2,23 pro Spiel) Beste(r) Torschütze(n) Pakistan Tanvir Dar (8 Tore) Bester Spieler Japan Satokazu Otsuka
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
阿爾塔米拉洞窟壁畫 阿尔塔米拉洞窟壁画
Die Höhle von Altamira in der Nähe der Stadt Santillana del Mar in Kantabrien, Spanien, 32 km südwestlich von Santander, ist bekannt für ihre steinzeitliche Höhlenmalerei. Sie gehört wie die Chauvet-Höhle zum Umkreis der frankokantabrischen Höhlenkunst und ist Teil des UNESCO-Welterbes.
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Hoehlen_von_Altamira.jpg
 

阿尔塔米拉洞(西班牙语:Cueva de Altamira)位于西班牙北部的坎塔布里亚自治区首府桑坦德市以西30公里的桑蒂利亚纳戴尔马尔小镇。洞内有距今至少12000年以前的旧石器时代晚期的人类原始绘画艺术遗迹。石洞壁画绘有野牛、猛犸等多种动物。

该洞穴是第一个被发现的绘有史前人类壁画的洞穴。这个发现于1880年首次公布,直到20世纪初一直有许多专家不相信史前人类有能力创作这样精美的画。直到1902年,洞穴壁画的真实性才得到确认,也因此人们改变了对史前人类的认知。

1985年洞穴壁画被列入联合国教科文组织世界遗产中。

Die Höhle von Altamira in der Nähe der Stadt Santillana del Mar in Kantabrien, Spanien, 30 km westlich von Santander ist bekannt für ihre steinzeitliche Höhlenmalerei. Sie gehört zum Umkreis der Frankokantabrischen Höhlenkunst[1] und ist Teil des UNESCO-Welterbes
 
アルタミラ洞窟(アルタミラどうくつ、西: Cueva de Altamira: Altamira cave)は、スペイン北部、カンタブリア州の州都サンタンデルから西へ30kmほどのサンティリャーナ・デル・マル近郊にある洞窟。ユネスコの世界遺産に登録されているアルタミラ洞窟壁画で知られる。 
 

The Cave of Altamira (Spanish: Cueva de Altamira; pronounced [ˈku̯e.βa ðe al.ta.ˈmi.ɾa]) is located near the historic town of Santillana del Mar in Cantabria, Spain. It is renowned for prehistoric parietal cave art featuring charcoal drawings and polychrome paintings of contemporary local fauna and human hands. The earliest paintings were applied during the Upper Paleolithic, around 36,000 years ago.[1] The site was only discovered in 1868 by Modesto Cubillas.[2]

Aside from the striking quality of its polychromatic art, Altamira's fame stems from the fact that its paintings were the first European cave paintings for which a prehistoric origin was suggested and promoted.Marcelino Sanz de Sautuola published his research with the support of Juan de Vilanova y Piera in 1880 to initial public acclaim. However, the publication of Sanz de Sautuola's research quickly led to a bitter public controversy among experts, some of whom rejected the prehistoric origin of the paintings on the grounds that prehistoric human beings lacked sufficient ability for abstract thought. The row continued until 1902, as reports of similar findings of prehistoric paintings in the franco-cantabrian region had accumulated, and the evidence could no longer be rejected.[3]

Altamira is located in the Franco-Cantabrian region and declared a World Heritage Site by UNESCO as a key location of the Cave of Altamira and Paleolithic Cave Art of Northern Spain.[4]

La grotte d’Altamira est une grotte ornée située en Espagne à Santillana del Mar, près de Santander (Cantabrie). Elle renferme l'un des ensembles picturaux les plus importants de la Préhistoire. Il date de la fin du Paléolithique supérieur, du Magdalénien. Son style artistique relève de ce que l’on appelle l'art préhistorique franco-cantabrique, caractérisé notamment par le réalisme des représentations et par ses thèmes animaliers. 

La grotta di Altamira è una caverna spagnola famosa per le pitture parietali del Paleolitico superiore raffiguranti mammiferi selvatici e mani umane. Si trova nei pressi di Santillana del Mar in Cantabria, 30 chilometri ad ovest di Santander, nel nord della Spagna.

È stata inclusa tra i Patrimoni dell'umanità dell'UNESCO nel 1985. Nel 2008 il nome del patrimonio è stato modificato da "Grotta di Altamira" in "Grotta di Altamira e arte rupestre paleolitica della Spagna settentrionale" in seguito all'aggiunta di 17 altre grotte.[1]

La cueva de Altamira es una cavidad natural en la roca en la que se conserva uno de los ciclos pictóricos y artísticos más importantes de la prehistoria.1​ Forma parte del conjunto Cueva de Altamira y Arte Rupestre Paleolítico de la Cornisa Cantábrica, declarado Patrimonio Mundial por la Unesco.2​ Está situada en el municipio español de Santillana del Mar, Cantabria, a unos dos kilómetros del centro urbano, en un prado del que tomó el nombre.3

Desde su descubrimiento en 1868 por Modesto Cubillas y su posterior estudio por Marcelino Sanz de Sautuola ha sido excavada y estudiada por los principales prehistoriadores de cada una de las épocas una vez que fue admitida su pertenencia al Paleolítico.

Las pinturas y grabados de la cueva pertenecen a los períodos Magdaleniense y Solutrense principalmente y, algunos otros, al Gravetiense4​ y al comienzo del Auriñaciense, esto último según pruebas utilizando series de uranio. De esta forma se puede asegurar que la cueva fue utilizada durante varios periodos, sumando 22 000 años de ocupación, desde hace unos 35 600 hasta hace 13 000 años, cuando la entrada principal de la cueva quedó sellada por un derrumbe, todos dentro del Paleolítico superior.56

El estilo de gran parte de sus obras se enmarca en la denominada «escuela franco-cantábrica», caracterizada por el realismo de las figuras representadas. Contiene pinturas polícromas, grabados, pinturas negras, rojas y ocres que representan animales, figuras antropomorfas, dibujos abstractos y no figurativos.7

En cuanto a su techo de los polícromos ha recibido calificativos como «Capilla Sixtina» del arte rupestre;789​ «...la manifestación más extraordinaria de este arte paleolítico...»,10​ «... la primera cueva decorada que se descubrió y que continúa siendo la más espléndida»11​ y «...si la pintura rupestre [paleolítica] es el ejemplo de una gran capacidad artística, la cueva de Altamira representa su obra más sobresaliente»12​ nos indican la gran calidad y belleza del trabajo del hombre magdaleniense en este recinto.

Fue declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1985.13​ En el año 2008 se hizo una extensión de la nominación a otras 17 cuevas del País Vasco, Asturias y la propia Cantabria, pasándose a llamar el conjunto «Cueva de Altamira y arte rupestre paleolítico del norte de España».714

Альтами́ра (La cueva de Altamira) — пещера в Испании с полихромной каменной живописью эпохи верхнего палеолита (Солютрейская культура). Находится на одноимённом лугу в 2 км от центра городка Сантильяна-дель-Мар в Кантабрии, Испания, в 30 км западнее Сантандера.

Альтамира является естественной пещерой в породе, а рисунки в ней — один из самых важных сохранившихся живописных и художественных циклов первобытного искусства[1].

С момента своего открытия в 1868 году пещера была исследована всеми ведущими специалистами-палеонтологами каждого из периодов палеолита.

Картины и рисунки пещеры в основном принадлежат Мадленской и Солтюрейской культурам, а также некоторым другим, в том числе Граветтской[2] и ранней Ориньякской, как показали последние серии уран-ториевого метода датирования[3][4][5]. Таким образом, есть свидетельства, что пещера использовалась в течение различных периодов общим временем около 22 000 лет, примерно 35 600—13 000 лет назад, пока главный вход в пещеру не был заблокирован оползнем. Всё использование пришлось на период позднего палеолита.

Стиль большей части рисунков принадлежит к так называемой франко-кантабрийской школе, которая характеризуется реализмом представленных фигур. Полихромная живопись и рисунки чёрного, красного и охрового цветов показывают изображения животных и антропоморфов, а также абстрактные и беспредметные изображения.

Полихромный потолок получил такие оценки, как «Сикстинская капелла» первобытного искусства, «…самое необычное проявление палеотического искусства…», «…декорированная пещера, которая обнаружена первой и остается наиболее прекрасной до сих пор» и «..если первобытное искусство является примером больших художественных способностей, пещера Альтамира представляет собой самую замечательную работу». Потолок пещеры показывает высокое качество и красоту работы мадленского человека в этом пространстве.

Пещера была объявлена объектом всемирного наследия ЮНЕСКО в 1985 году. В 2008 году объект был расширен 17 другими пещерами Страны Басков, которые теперь включены в список всемирного наследия в комплексе «Пещера Альтамира и наскальное искусство периода палеолита на севере Испании».

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
聖保羅醫院 圣保罗医院

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
伊维尔德罗拉公司
/assets/contentimages/Iberdrola.jpg
 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
伊比利亚航空
/assets/contentimages/iberia.jpg
 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
伊比利亚半岛/la Península Ibérica/Iberian Peninsula
Die Iberische Halbinsel (von lateinisch Hiberi / Iberi ‚Bewohner der Landschaft Hiberia (in Hispanien)‘) bzw. Pyrenäenhalbinsel ist der Teil Europas, der südwestlich der Pyrenäen und damit südwestlich von Frankreich liegt. Spanien nimmt etwa 85 % der Fläche ein, Portugal 15 %, außerdem zählen das Fürstentum Andorra, kleinere Teile Frankreichs und das Britische Überseegebiet Gibraltar zur Halbinsel. Die 14 km schmale Straße von Gibraltar trennt die Halbinsel von Afrika.
伊比利亚半岛(西班牙語:la Península Ibérica、葡萄牙語:a Península Ibérica加泰隆尼亞語la Península Ibèrica加利西亞語a Península Ibérica巴斯克語Iberiar penintsula、英語:the Iberian Peninsula),位於欧洲西南角,东面和南面临着地中海,西边是大西洋,北临比斯开湾[參 1],在东北部由比利牛斯山脉与欧洲大陆连接。主要包括当今西班牙葡萄牙安道尔法国的一小部分地区、以及直布罗陀。其总面积582,000平方公里。  伊比利亚半岛大部分地区都属地中海气候区,即夏季干燥少雨,冬季则刚好相反。地形上则包括梅塞塔高原比利牛斯山脉,其中后者乃法国和西班牙的边界。
 
Die Iberische Halbinsel (von lateinisch Hiberi/ Iberi ‚die Bewohner der Landschaft Hiberia in Hispanien)[1] bzw. Pyrenäenhalbinsel ist der Teil Europas, der südwestlich der Pyrenäen und damit südwestlich von Frankreich liegt. Spanien nimmt etwa 85 % der Fläche ein, Portugal 15 %, außerdem zählen das Fürstentum Andorra im Nordosten und an der Südspitze das Britische Überseegebiet Gibraltar zur Halbinsel. Die 14 km schmale Straße von Gibraltar trennt die Halbinsel von Afrika.  Die Halbinsel wird von fünf großen Flüssen durchzogen (Ebro, Guadiana, Guadalquivir, Tajo (span.) bzw. Tejo (port.) und Duero (span.) bzw. Douro (port.)) und ist fast vollständig von Gebirgszügen umschlossen. Im Norden trennt die westliche Fortsetzung der Pyrenäen, das Kantabrische Gebirge, den Golf von Biskaya mit der Costa Verde von einer Hochebene, die sogenannte Meseta (von span. Mesa = Tisch), welche einen großen Teil des Binnenlandes einnimmt. Salamanca, León und Burgos sind die beherrschenden Orte. Die Meseta wird vom Kastilischen Scheidegebirge in eine Nord- und Südhälfte geteilt. Im Südwesten geht die Hochebene in die bergigere Extremadura über, mit der sie geologisch eine Einheit bildet. Aragonien, das Flusssystem des Ebro, bildet im Osten südlich der Pyrenäen ein Flussdreieck um Saragossa, das durch ein niedriges Randgebirge (v. a. der Costa Brava) vom Mittelmeer getrennt ist.
 
イベリア半島(イベリアはんとう、スペイン語ポルトガル語ガリシア語:Península Ibérica、カタルーニャ語:Península Ibèrica、バスク語:Iberiar penintsula)は、ヨーロッパの南西に位置する半島である。  古代ギリシャ人が半島の先住民をイベレスと呼んだことがイベリア半島の名称の由来である[1]。しかし、もともとは漠然とピレネー山脈の南側に広がる地域をイベリアと呼んだ。一方、イベリア半島を属州としたローマ人はこの地をヒスパニアと呼称したが、このラテン語に由来して現在の「スペイン」は「イスパニア」とも「エスパーニャ」とも呼ばれるようになった。
 
The Iberian Peninsula /ˈbɪəriən/,[a] also known as Iberia,[b] is a peninsula in the southwest corner of Europe, defining the westernmost edge of Eurasia. It is principally divided between Spain and Portugal, comprising most of their territory, as well as a small area of Southern France, Andorra and Gibraltar. With an area of approximately 583,254 square kilometres (225,196 sq mi),[1] and a population of roughly 53 million,[2] it is the second largest European peninsula by area, after the Scandinavian Peninsula
 
La péninsule Ibérique (aussi simplement Ibérie) est la péninsule à la pointe sud-ouest de l'Europe, comprenant notamment l'Espagne et le Portugal
 

La penisola iberica si trova all'estrema propaggine sud-occidentale dell'Europa; ha una superficie di 583 000 km² ed è amministrativamente divisa tra quattro Paesi, benché i due maggiori, Spagna e Portogallo, ne assommino da soli quasi tutta l'estensione. Andorra è il più piccolo Paese indipendente della penisola, mentre Gibilterra è un territorio d'oltremare britannico. La popolazione ammonta a 56.730.914 abitanti[2].

Separa il Mar Mediterraneo dall'Oceano Atlantico e ha un confine naturale parziale con Francia nella catena dei Pirenei. La sua forma è rozzamente rettangolare e per effetto di ciò gran parte del suo territorio è lontana dal mare, il che causa nette differenze climatiche fra le parti costiere e quelle più interne. Il nome della regione deriva dagli Iberi, denominazione degli antichi abitanti del luogo (originari di tale regione) attribuita da Erodoto.

La península ibérican 1​ se encuentra situada en el sudoeste de Europa; está rodeada por el mar Mediterráneo y el océano Atlántico, uniéndose al resto del continente por el noreste. Es una de las tres grandes penínsulas meridionales de Europa, junto a la itálica y la balcánica y mide aproximadamente 596 740 km².[cita requerida] Tradicionalmente se ha establecido la frontera de la península en la cordillera pirenaica, si bien el istmo se encuentra situado en la línea recta que une el punto central de los golfos de Vizcaya y León —entre las respectivas costas de las ciudades de Bayona y Narbona—, quedando por tanto comprendida una franja meridional de territorio francés al sur del istmo. 1

Ocupan casi toda la superficie peninsular dos países, España y Portugal, además de Andorra, el territorio británico de Gibraltar y, de forma parcial, los departamentos franceses de la zona pirenaica (la Cerdaña francesa). Históricamente, se ha denominado «península ibérica», «Iberia», «península hispánica»n 2​ o «península hespérica»n 3​ al territorio continental situado «más allá» de los Pirineos. La expresión «península ibérica» fue acuñada por primera vez por el geógrafo francés Jean-Baptiste Bory de Saint-Vincent en su obra Guide du voyageur en Espagne del año 1823.
 

Пирене́йский полуо́стров (также Ибери́йский; исп. , порт. , галис. , астур. península Ibérica, баск. Iberiar penintsula, араг. peninsula Iberica, кат. península Ibèrica, эстр. península Ibérica, фр. péninsule Ibérique, англ. Iberian peninsula, лат. Iberia paeninsula) — полуостров на юго-западе Европы.

Полуостров омывается Средиземным морем, Атлантическим океаном и Бискайским заливом. На юге отделён от Африки Гибралтарским проливом. Самый южный и западный из трёх южных полуостровов Европейского континента (Пиренейский, Апеннинский и Балканский)[1]. На полуострове находятся крайние западная (мыс Рока) и южная (мыс Марроки) точки континентальной Европы. Назван по Пиренейским горам, окаймляющим полуостров на северо-востоке. Альтернативное название «Иберийский» связано с народом иберов, обитавших на востоке полуострова (территория современной Каталонии) в эпоху, предшествующую приходу римлян.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
伊比利亚山脉/Sistema Ibérico
Das Iberische Gebirge (spanisch Sistema Ibérico) ist ein Gebirgssystem in Spanien. Es bildet den hohen Ostrand des zentralen Tafellandes und zugleich die Hauptwasserscheide der Iberischen Halbinsel zwischen dem Atlantischen Ozean und dem Mittelmeer.

Das Iberische Gebirge (spanisch Sistema Ibérico) ist ein Gebirgssystem in Spanien. Es bildet den hohen Ostrand des zentralen Tafellandes und zugleich die Hauptwasserscheide der Iberischen Halbinsel zwischen dem Atlantischen Ozean und dem Mittelmeer.

伊比利亚山脉(西班牙语:Sistema Ibérico),是西班牙山脉,长524公里、宽478公里,面积103,927平方公里,最高点海拔高度2,313米的蒙卡约山,山体由石灰岩砂岩石英岩组成。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
西班牙交易指数/Índice Bursatil Español
 
 
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/IBEX_35_logo.png
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
伊维萨
/assets/contentimages/Ibiza.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.