

Dreizehn Kilometer südlich der Stadt Luoyang in der Provinz Henan bahnt sich der Fluss Yishui seinen Weg durch die Östlichen und Westlichen Berge gen Norden. Diese Berge formen eine natürliche Barriere, die wie ein Drachen aussieht. Daher der Name Longmen (Drachentor). An genau dieser Stelle befinden sich die Longmen-Grotten.
Auf dem insgesamt 1.000 m langen Klippenstück entlang des Ufers befinden sich 2.345 Grotten. Auf den Felsen und in den Grotten stehen mehr als 70 Pagoden verschiedenster Größe und mehr als 2.800 Gedenksteine mit Inschriften. Die Longmen-Grotten sind eine Art großes Museum für Steinskulpturen, in dem sich reiches historisches Material über die Bildenden Künste, Musik, Kalligraphie, Kleidung, Architektur und Medizin aus vergangenen Zeiten befindet.
Die Longmen-Grotten (auch Drachentor-Grotten, chinesisch 龙门石窟, Pinyin lóngmén shíkū) am Yi-Fluss 13 Kilometer südlich der alten Hauptstadt Luoyang zählen zu den vier berühmtesten buddhistischen Grotten Chinas, die anderen drei sind die Mogao-Grotten in Dunhuang, die Yungang-Grotten in Datong und die Dazu-Grotten in Chongqing.
Die Grotten liegen im Yihe-Flusstal zwischen dem Duft-Berg und dem Longmen-Berg. Der Bau der Grotten begann in der Nördlichen Wei-Dynastie und dauerte ca. 400 Jahre bis in die Zeit der Tang-Dynastie.
龙门石窟位于中国河南省洛阳市南郊12公里处的伊水两岸的龙门山和香山崖壁上[1],主要开凿于北魏至北宋的四百余年间[2],至今仍存有窟龛(或称壁龛)2100多个,造像10万余尊,碑刻题记3600余品[3],多在伊水西岸。数量之多位于中国各大石窟之首。其中“龙门二十品”是书法魏碑精华,唐代书法家褚遂良所书的“伊阙佛龛之碑”则是初唐楷书艺术的典范。