Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
       
German — Chinese
Kunming Deutscher Wortschatz
  22 3 years ago 1 week ago
昆明
Kunming (chinesisch 昆明, Pinyin Kūnmíng, W.-G. K'un-ming) ist die Hauptstadt der Provinz Yunnan in der Volksrepublik China. In China ist sie auch unter dem poetischen Namen „Stadt des Frühlings“ (春城 – „Chūnchéng“) bekannt. Als Provinzhauptstadt Yunnans nannte man sie früher auch „Yunnan Fu“ (雲南府 / 云南府, Yúnnán fǔ – „Amtssitz der Präfektur Yunnan“).

/assets/contentimages/Kunming.jpg

/assets/contentimages/Kun20Ming20.jpg /assets/contentimages/200761212952296.jpg /assets/contentimages/Kun20Ming20.jpg /assets/contentimages/routing_1283493685_2010090314012539.jpg

Kunming (chinesisch 昆明, Pinyin KūnmíngW.-G. K'un-ming) ist die Hauptstadt der Provinz Yunnan in der Volksrepublik China. In China ist sie auch unter dem poetischen Namen „Stadt des Frühlings“ (春城 – „Chūnchéng“) bekannt. Als Provinzhauptstadt Yunnans nannte man sie früher auch „Yunnan Fu“ (雲南府 / 云南府, Yúnnán fǔ – „Amtssitz der Präfektur Yunnan“). Das aktuelle Stadtgebiet (im engeren Sinne) befindet sich am Nordrand des Dian-Sees und hat eine Fläche von circa 300 km², die gesamte bezirksfreie Stadt eine Fläche von 21.001 km². Ende 2002 hatte Kunming etwa 4,95 Millionen Einwohner. Im Jahre 2020 lag die Bevölkerungszahl bei 8.460.088. Hinzu kommen etwa 1 Mio. Wanderarbeiter. In dem eigentlichen städtischen Siedlungsgebiet von Kunming leben 5.273.144 Personen (Stand: Zensus 2020).[3] Im Zentrum der Stadt ist ein modernes neues Geschäftsviertel entstanden.

Gegenwärtig erfolgt eine Stadterweiterung östlich und südlich des Dian-Sees. Auf einer Fläche von 160 km² wurde die Oststadt im neuen Stadtbezirk (seit 20. Mai 2011) Chenggong errichtet, wo 900.000 Menschen leben. Zwei weitere Stadterweiterungen werden im Süden des Dian-Sees (Südstadt) geplant.

昆明市,简称,别称“春城”,是中华人民共和国云南省省会,面向南亚东南亚的区域性中心城市,国家历史文化名城,国际性综合交通枢纽城市[1],也是云南的政治、经济、文化、科技中心和交通枢纽。昆明素以“春城”著称,因其夏无酷暑、冬无严寒、气候宜人,具有典型的温带气候特点。昆明是国家历史文化名城,拥有世界自然遗产云南石林国家级风景名胜区滇池轿子山国家级自然保护区西山国家森林公园,以及众多的全国重点文物保护单位。面积21,013平方公里,2020年总人口846.01万,市人民政府驻呈贡区

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
4 years ago 3 years ago
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
4 years ago 3 years ago
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Yuantong_Tempel.jpg
Der Yuantong Tempel liegt am Fusse des Luofeng Hügels in der Nordstadt und stellt den grössten buddhistischen Tempel und Basis der buddhistischen Gemeinde in Kunming dar. Der 1200 Jahre alte Tempel wurde während der Tang Dynastie errichtet und in den Ming und Qing Dynastien mehrmals rekonstruiert und repariert. Heute steht der Tempel unter besonderem Schutz der Provinz. Im Gegensatz zu anderen Tempeln, die auf einem Aufstieg gebaut wurden, betritt man den Yuantong Tempel von oben. Die Haupthalle repräsentiert den niegrigsten Punkt im Tempell. Die Tempelstruktur und die der buddhistischen Schriften folgt dem Yuan und dem Ming Stil. Der Yuantong Tempel präsentiert sich erhaben und einzigartig. Sein strahlendes Erscheinungsbild, der grosse Gebäudekomplex und die ruhige Umgebung haben Generationen von Pöten und Maler zu Werken inspiriert. Der buddhistische Tempel zieht nicht nur Touristen-, sondern auch  das ganze Jahr über Gläubigerscharen an. Besonders während des Qingming Festes, tam 1. und 5. Tag jedes Mondmonats, ist der Tempel stark überlaufen.
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
4 years ago 3 years ago

 Der Qiongzhu-Tempel oder Bambus-Tempel (chinesisch 筇竹寺 Qióngzhú sì, englisch Qiongzhu Temple / Bamboo Temple) in Kunming in der chinesischen Provinz Yunnan ist ein buddhistischer Tempel. Er liegt im Nordwesten Kunmings auf dem Yu'an Shan 玉案山. Es ist in Yunnan der erste Tempel des aus dem Zhongyuan-Gebiet (den zentralen Gebieten Chinas) eingeführten Chan-Buddhismus (Chan zong), er wurde zu Anfang der Mongolen-Dynastie erbaut.[2] Die heutige Anlage stammt aus der Zeit der Qing-Dynastie. Die Anlage besteht aus Haupthalle, Luohan-Halle, Huayan-Pavillon u.a. Der Skulpteur Li Guangxiu 黎广修 aus Sichuan schuf dort von 1883-1890 mit einigen Schülern die berühmten Skulpturen der Fünfhundert Arhats (chin. Wubai Luohan 五百罗汉): 216 im Fanyin-Pavillon, 216 im Tiantailai-Pavillon und 68 in der Daxiong-Halle.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
4 years ago 3 years ago
/assets/contentimages/routing_1283493685_2010090314012539.jpg

Eine sehr reizvolle Landschaft, der sogenannte „Steinwald“ im Autonomen Kreis Lunan der Yi-Nationalität, Provinz Yunnan, zieht unzählige Touristen an. Dieser Landstrich ist auch unter den Namen „Wunderschönheit auf Erden“ und „Wald aus Jade“ bekannt.

Dieser „Wald“ aus Felsen zieht sich über 26 000 Hektar hin. Schwerpunktmäßig besichtigt werden meist mehr als 80 Hektar. Man sieht zuerst, bevor man den „Steinwald“ betritt, eine wie ein großes Tor geformte Steinplatte.

Bizarre Figuren und Formen aus Stein – Säulen, Pilze, Vögel und andere Tiere, manche bis zu 30 m hoch, die kleinsten zwischen 5 und 10 m hoch – formieren sich zu Gruppen oder ragen einzeln in den Himmel. Je nach Standort und Wetterverhältnissen glaubt man plötzlich vor Gebäuden aus der Antike, vor erstarrten Meereswellen, oder vor vielen dicht nebeneinander mit dem Griff in den Boden gerammten Messern und Schwertern zu stehen. Bei Sonnenschein wirken die Felsen grauweiß, bei Regen dagegen geradezu schwarz. Zerklüftetes Gestein formt sich zu einem Korridor mit Dachfenstern; man trifft auf Seen und unterirdische Höhlen. Auf einer Strecke von mehr als 1700 m durchqueren die Besucher unterirdische Höhlen, steigen auf Gipfel und klettern an schroffen Felsenwänden entlang. Man hört unzählige Bäche rauschen, die sich durch das stark zerklüftete Gestein winden. Mitten im „Steinwald“ stößt man schließlich auf einen klaren See.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
4 years ago 3 years ago
/assets/contentimages/Kun20Ming20Xi20Shan20~0.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.