Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
       
German — Chinese
Europäische Organisation für astronomische Forschung in der südlichen Hemisphäre Deutscher Wortschatz
  12.286 K 2 years ago 1 day ago
欧洲南方天文台/Europäische Südsternwarte/European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere
Die Europäische Organisation für astronomische Forschung in der südlichen Hemisphäre (englisch European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere) oder in der Kurzform Europäische Südsternwarte (engl. European Southern Observatory, ESO) ist ein europäisches Forschungsinstitut, das Teleskope in Chile betreibt.

 

http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/european_southern_observatory.jpg

欧洲南方天文台 (The European Southern Observatory,ESO) 是为在南半球研究天文学,在政府间组织的一个研究机构,由15个国家组成和支援的一个天文研究组织。它成立于1962年,目的是为欧洲的天文学家提供先进的设施和捷径以研究南方的天空。这个组织的总部设在德国慕尼黑附近的加兴,雇用了约700名工作人员,每年并接受成员国约135亿欧元的经费[1]

欧洲南方天文台建设和经营一些已知规模最大和技术最先进的望远镜,包括首创主动光学技术的新技术望远镜、和由4个8米等级的望远镜和4个1.8米辅助望远镜组成的甚大望远镜。目前由ESO进行的计划包括亚他加马大型毫米波阵列欧洲极大望远镜

ALMA是下一个十年最大的地面天文专案,将成为在毫米与次毫米波尺度下观测的主要新工具。他的建设正在进行中,预计于2013年完成。ALMA专案是欧洲各国、亚洲、北美洲和智利之间的国际合作计划。欧洲的执行权由ESO代表行使,并且还主持ALMA区域中心[2]

E-ELT是40米等级的望远镜,目前还在细部设计阶段,将是世界上观测天空最大的巨眼。 欧洲极大望远镜,它将极有力的推动天文物理学的知识,能够仔细研究的天体,包括围绕着其它恒星的行星、宇宙中的第一个天体、超大质量黑洞、和主宰宇宙的暗 物质与暗能量的自然本质和分布。从2005年底,ESO就一直与工作和使用社群的欧洲天文学家和天文物理学家共同来定义此新的聚型望远镜[3]

ESO的观测机构已经作出许多重大的天文发现和一些天体目录[4]。最近的研究结果包括发现最遥远的伽玛射线暴和我们的星系,银河系,中心有黑洞的证据。在2004年,甚大望远镜让天文学家获得第一张在173光年外环绕着的棕矮星系外行星2M1207b轨道的绝佳影像。安装在ESO另一架望远镜上的仪器,高精度径向速度行星搜索器发现许多的系外行星,包括迄今发现最小的系外行星格利泽581c。甚大望远镜还发现了迄今距离人类最遥远星系的候选者阿贝尔1835 IR1916

Die Europäische Organisation für astronomische Forschung in der südlichen Hemisphäre (englisch European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere) oder in der Kurzform Europäische Südsternwarte (engl. European Southern Observatory, ESO) ist ein europäisches Forschungsinstitut, das Teleskope in Chile betreibt. 

Die vielen Beobachtungseinrichtungen der ESO verhalfen der Astronomie zu zahlreichen Entdeckungen und produzierten einige astronomische Kataloge.

Unter anderen wurden an ESO-Observatorien der bis heute am weitesten entfernte Gammablitz beobachtet sowie Beweise für die Existenz eines Schwarzen Lochs im Zentrum unserer Milchstraße gefunden.

Die Zunahme der Expansionsgeschwindigkeit des Universums konnte basierend auf Beobachtungen weit entfernter Supernovae mit den Teleskopen auf La Silla gezeigt werden.[2]

Das Very Large Telescope (VLT, deutsch sehr großes Teleskop) konnte zum ersten Mal Kohlenmonoxid-Moleküle in einer Galaxie in einer Entfernung von etwa elf Milliarden Lichtjahren analysieren. Dies ermöglichte die Erlangung der präzisesten Messergebnisse der Temperatur für eine derart entfernte Epoche.[3]

Ebenso mit dem VLT konnten Astronomen das größte gemessene Alter eines Sterns in unserer Milchstraße bestimmen. Mit seinen 13,2 Milliarden Jahren wurde der Stern in einer der frühesten Phasen der Sternentstehung im Universum geboren.[4]

2004 konnte mit Hilfe des VLT das erste Bild eines extrasolaren Planeten (2M1207 b) aufgenommen werden. Seither konnten mit dem Spektrografen HARPS viele weitere extrasolare Planeten aufgespürt werden.

Nach in Summe über 1000 Beobachtungsnächten auf La Silla, die sich über 15 Jahre hin erstreckten, konnten die Bewegungsmuster von mehr als 14.000 sonnenähnlichen Sternen in Nachbarschaft der Sonne bestimmt werden. Es konnte somit gezeigt werden, dass unsere Heimatgalaxie ein turbulenteres und chaotischeres Leben durchmachte als zuvor angenommen wurde.[5]

ヨーロッパ南天天文台(ヨーロッパなんてんてんもんだい、European Southern Observatory、略称:ESO)は、ヨーロッパ14ヶ国およびブラジルが共同で運営する天文観測施設である。1964年に設立された。チリにある天文台を運営している。本部はミュンヘン近郊のGarchingにある。ラ・シヤ天文台(La Silla Observatory)、パラナル天文台(Paranal Observatory)、チャナントール天文台(Llano de Chajnantor Observatory)がおもな施設である。 

The European Southern Observatory (ESO), formally the European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere[2], is a 16-nation intergovernmental research organization for ground-based astronomy. Created in 1962, ESO has provided astronomers with state-of-the-art research facilities and access to the southern sky. The organisation employs about 730 staff members and receives annual member state contributions of approximately €162 million.[3] Its observatories are located in northern Chile.

ESO has built and operated some of the largest and most technologically advanced telescopes. These include the 3.6 m New Technology Telescope, an early pioneer in the use of active optics, and the Very Large Telescope (VLT), which consists of four individual 8.2 m telescopes and four smaller auxiliary telescopes which can all work together or separately. The Atacama Large Millimeter Array observes the universe in the millimetre and submillimetre wavelength ranges, and is the world's largest ground-based astronomy project to date. It was completed in March 2013 in an international collaboration by Europe (represented by ESO), North America, East Asia and Chile.[4][5]

Currently under construction is the Extremely Large Telescope. It will use a 39.3-metre-diameter segmented mirror, and become the world's largest optical reflecting telescope when operational in 2024. Its light-gathering power will allow detailed studies of planets around other stars, the first objects in the universe, supermassive black holes, and the nature and distribution of the dark matter and dark energy which dominate the universe.

ESO's observing facilities have made astronomical discoveries and produced several astronomical catalogues.[6] Its findings include the discovery of the most distant gamma-ray burst and evidence for a black hole at the centre of the Milky Way.[7][8] In 2004, the VLT allowed astronomers to obtain the first picture of an extrasolar planet (2M1207b) orbiting a brown dwarf 173 light-years away.[9] The High Accuracy Radial Velocity Planet Searcher (HARPS) instrument installed on the older ESO 3.6 m telescope led to the discovery of extrasolar planets, including Gliese 581c—one of the smallest planets seen outside the solar system.[10]

L’Observatoire européen austral (en anglais, European Southern Observatory : ESO), officiellement nommé l'Organisation européenne pour des observations astronomiques dans l’hémisphère austral1 (European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere), est une organisation intergouvernementale pour l’astronomie fondée en 1962 par cinq pays européens, afin de créer un observatoire astronomique de pointe au sol dans l'hémisphère austral à disposition des astronomes.

L'ESO est l'acteur principal de l'astronomie observationnelle européenne. Il possède des télescopes allant de 2,2 à 8,20 mètres de diamètre, un parc d'une vingtaine d'instruments, dont 15 à Paranal, permettant des observations en imagerie, photométrie, spectroscopie, interférométrie dans à peu près toutes les longueurs d'onde allant du proche ultraviolet à l'infrarouge thermique (vers 20 microns). L'organisation possède également un système complet d'archivage des données, en partenariat avec l'agence de coordination entre l'Europe et le télescope spatial Hubble.

Son siège se trouve à Garching bei München près de Munich en Allemagne ; il dispose de bureaux au Chili à Vitacura dans la capitale Santiago du Chili. En 2018, l'organisation compte 16 états membres et trois sites d'observations, tous au Chili : l'Observatoire de La Silla, l'Observatoire du Cerro Paranal, où se trouve le Very Large Telescope, et l'Observatoire du Llano de Chajnantor.

L’Osservatorio Europeo Australe (ESO, dall'inglese European Southern Observatory, formalmente Organizzazione europea per la ricerca astronomica nell'emisfero australe) è un'organizzazione astronomica internazionale, di cui a settembre 2018 fanno parte sedici nazioni.[1] Creata nel 1962, l'ESO fornisce agli astronomi strumenti all'avanguardia e un accesso al cielo australe. L'organizzazione impiega circa 730 persone e riceve contributi annui di circa 143 milioni di Euro da parte degli Stati membri.[2]

ESO ha costruito e gestito alcuni dei più grandi e più avanzati telescopi del mondo, come il New Technology Telescope (NTT), il telescopio che lanciò la tecnologia dell'ottica attiva e il VLT (Very Large Telescope), composto da quattro telescopi principali (UT) con specchi primari di 8,2 metri di diametro e quattro telescopi ausiliari mobili (in inglese, Auxiliary Telescope, AT) di 1,8 metri di diametro. Ultimo progetto sviluppato da ESO è l'Atacama Large Millimeter Array (ALMA), mentre in fase di sviluppo si trova l'European Extremely Large Telescope (E-ELT).

Atacama Large Millimeter Array (ALMA) è un osservatorio rivoluzionario per l'osservazione dell'universo nelle radiazioni millimetriche/submillimetriche ed è attualmente il più grande progetto astronomico da terra. La sua costruzione è stata completata nel 2013. Il progetto ALMA è una collaborazione internazionale tra l'Europa (rappresentata da ESO), il sud est asiatico, l'America del Nord e la Repubblica del Cile.[3][4]

Uno dei più ambiziosi progetti di ESO è l'E-ELT (che sta per European Extremely Large Telescope), un telescopio di 39 metri di diametro, basato su un design innovativo con 5 specchi. Una volta costruito l'E-ELT sarà il più grande telescopio ottico/infrarosso al mondo. ESO ha cominciato la fase di design di questo telescopio all'inizio del 2006, con lo scopo di essere pronti a costruirlo nel 2014.[5] L'E-ELT dovrebbe essere pronto nel 2025. La grande capacità di accumulare la luce dell'E-ELT permetterà studi dettagliati di pianeti attorno ad altre stelle, dei primi oggetti dell'universo, di buchi neri supermassicci e della natura e della distribuzione della materia e dell'energia oscura che dominano l'universo.

I numerosi strumenti di osservazione di ESO hanno permesso molte scoperte astronomiche e prodotto diversi cataloghi astronomici.[6] Tra le più recenti scoperte: il più distante lampo gamma e il buco nero al centro della nostra galassia, la Via Lattea.[7][8] Nel 2004 il VLT ha dato agli astronomi la possibilità di ottenere la prima foto di un pianeta extra-solare, 2M1207b, che orbita attorno ad una nana bruna distante 173 anni-luce.[9] Lo spettrografo HARPS ha permesso la scoperta di molti altri pianeti extra-solari, incluso un pianeta 5 volte più pesante della Terra che orbita attorno ad una nana rossa, chiamato Gliese 581c.[10] Il VLT ha anche scoperto la galassia più lontana mai vista dall'uomo, Abell 1835 IR1916.

La Organización Europea para la Investigación Astronómica en el Hemisferio Austral (en inglés European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere o European Southern Observatory), más conocida como el Observatorio Europeo Austral o Del Sur es una organización astronómica intergubernamental creada en el año 1962, dedicada a la astrofísica y al desarrollo y operación de telescopios en la Zona Norte de Chile.

Sus oficinas centrales están en Garching, cerca de Múnich, Alemania, y además cuenta con una oficina en Santiago, Chile.

Uno de los proyectos más destacados del ESO es el Telescopio Europeo Extremadamente Grande, la propuesta para la nueva generación de telescopios ópticos terrestres.

Европейская южная обсерватория, (англ. ESO, European Southern Observatory, официальное название — Европейская организация астрономических исследований в Южном полушарии) — международная исследовательская организация, членами которой являются 15 европейских государств и Бразилия

Идея создания объединённой европейской обсерватории появилась в Лейденской обсерватории в Нидерландах весной 1953 года у Вальтера Бааде и Яна Оорта. 21 июня того же года Оорт собрал группу астрономов в Лейдене, чтобы обсудить возможность её создания. Позднее этот вопрос был поднят на Гронингской конференции, также проводившейся в Нидерландах. 26 января 1954 года декларация ESO была подписана ведущими астрономами шести европейских стран за создание совместной европейской обсерватории в южном полушарии.[1]

Выбор южного полушария был обоснован тем, что все крупные рефлекторные телескопы на тот момент находились в северном полушарии. Кроме того, многие объекты, такие как центральная часть Млечного Пути и Магеллановы облака, доступны только из южного полушария. Изначально планировалось, что телескопы будут располагаться в Южной Африке, однако в ходе наблюдений выяснилось, что условия в Южных Андах более предпочтительны, и 15 ноября 1963 года местом расположения обсерватории была выбрана Республика Чили.[2]

До принятия этого решения 5 октября 1962 года Бельгией, Германией, Францией, Нидерландами и Швецией была подписана Конвенция ESO, а на должность генерального директора был назначен Отто Хекман.

Первые телескопы ESO, расположенные в Ла-Силье, начали работать в 1966 году.[1] В 1980 году штаб-квартира европейского департамента ESO была перенесена в Гархинг под Мюнхеном, Германия.

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
10 years ago 2 years ago
Das Very Large Telescope macht einen Schnappschuss eines Sternentstehungsgebiets und feiert damit 15 erfolgreiche Betriebsjahre Der Nebel „Thors Helm“, aufgenommen anlässlich des 50-jährigen Jubiläums der ESO Das VLT schaut in die Augen der Jungfrau VISTA-Infrarotaufnahme des Orionnebels
Das Very Large Telescope macht einen Schnappschuss eines Sternentstehungsgebiets und feiert damit 15 erfolgreiche Betriebsjahre Der Nebel „Thors Helm“, aufgenommen anlässlich des 50-jährigen Jubiläums der ESO Das VLT schaut in die Augen der Jungfrau VISTA-Infrarotaufnahme des Orionnebels
Eine Sternlandschaft mit 340-Megapixeln vom Paranal Der Helixnebel Das Zentrum der Milchstraße Der Pferdekopfnebel
Eine Sternlandschaft mit 340-Megapixeln vom Paranal Der Helixnebel Das Zentrum der Milchstraße Der Pferdekopfnebel
ALMA und das Zentrum der Milchstraße VLT Survey Telescope-Aufnahme des Carinanebels Ein tiefer Blick in das Herz der seltsamen Galaxie Centaurus A Das Very Large Telescope der ESO enthüllt die Geheimnisse des Carinanebels
ALMA und das Zentrum der Milchstraße VLT Survey Telescope-Aufnahme des Carinanebels Ein tiefer Blick in das Herz der seltsamen Galaxie Centaurus A Das Very Large Telescope der ESO enthüllt die Geheimnisse des Carinanebels
VST-Aufnahme des Sternentstehungsgebiets Messier 17 VST-Aufnahme des großen Kugelsternhaufens Omega Centauri Messier 78: ein Reflexionsnebel im Orion Die verborgenen Feuer des Flammennebels
VST-Aufnahme des Sternentstehungsgebiets Messier 17 VST-Aufnahme des großen Kugelsternhaufens Omega Centauri Messier 78: ein Reflexionsnebel im Orion Die verborgenen Feuer des Flammennebels
Früh am Morgen auf dem Paranal Seltenes 360°-Panorama des Südsternhimmels Ein Panorama der Milchstraße NGC 2264 und der Weihnachtsbaumhaufen
Früh am Morgen auf dem Paranal Seltenes 360°-Panorama des Südsternhimmels Ein Panorama der Milchstraße NGC 2264 und der Weihnachtsbaumhaufen
Die Spiralgalaxie NGC 1232 Das nächtliche Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA) unter den Magellanschen Wolken VISTA-Gigapixelmosaik der Zentralregion der Milchstraße Die südliche Milchstraße über ALMA
Die Spiralgalaxie NGC 1232 Das nächtliche Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA) unter den Magellanschen Wolken VISTA-Gigapixelmosaik der Zentralregion der Milchstraße Die südliche Milchstraße über ALMA
ALMAs Welt bei Nacht Die Himmelsregion um R Coronae Australis, gesehen mit dem Wide Field Imager auf La Silla Centaurus A Eine Ansammlung ferner Galaxien
ALMAs Welt bei Nacht Die Himmelsregion um R Coronae Australis, gesehen mit dem Wide Field Imager auf La Silla Centaurus A Eine Ansammlung ferner Galaxien
Panorama-Aufnahme der Region um WR 22 und Eta Carinae Drei Planeten tanzen über La Silla Eine schwierige Arbeitsnacht steht bevor Komposit der Antennengalaxien aus ALMA- und Hubble-Daten
Panorama-Aufnahme der Region um WR 22 und Eta Carinae Drei Planeten tanzen über La Silla Eine schwierige Arbeitsnacht steht bevor Komposit der Antennengalaxien aus ALMA- und Hubble-Daten
VISTA-Infrarotaufnahme des Katzenpfotennebels Portrait einer aktiven Sternkinderstube APEX auf Chajnantor Kosmischer Feuerball über ALMA
VISTA-Infrarotaufnahme des Katzenpfotennebels Portrait einer aktiven Sternkinderstube APEX auf Chajnantor Kosmischer Feuerball über ALMA
Das Mundstück des Pfeifennebels Verfinsterter Mond, herrlicher Sternhimmel Das VLT in Aktion VISTA-Infrarotansicht einer Sternkinderstube im Einhorn
Das Mundstück des Pfeifennebels Verfinsterter Mond, herrlicher Sternhimmel Das VLT in Aktion VISTA-Infrarotansicht einer Sternkinderstube im Einhorn
Der Adlernebel Der Omeganebel Das Feen-Galaxientrio Die Dunkelwolke Lupus 3 und die zu ihr gehörenden heißen, jungen Sterne
Der Adlernebel Der Omeganebel Das Feen-Galaxientrio Die Dunkelwolke Lupus 3 und die zu ihr gehörenden heißen, jungen Sterne
Der Kugelsternhaufen 47 Tucanae ALMAs Abgeschiedenheit Exoplanetenjäger auf La Silla Der Vulkankegel Licancabur wacht über Chajnantor
Der Kugelsternhaufen 47 Tucanae ALMAs Abgeschiedenheit Exoplanetenjäger auf La Silla Der Vulkankegel Licancabur wacht über Chajnantor
Mars, 2099? Yepuns Laser und die Magellanschen Wolken Eisige Zacken im Mondlicht auf Chajnantor Der ESO-Hauptsitz bei Sonnenuntergang
Mars, 2099? Yepuns Laser und die Magellanschen Wolken Eisige Zacken im Mondlicht auf Chajnantor Der ESO-Hauptsitz bei Sonnenuntergang
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
19 years ago 2 years ago