- Resurrexit
1973 (200 Kb); Oil, acrylic, and charcoal on burlap, 290 x 180 cm (114 3/16 x 70 7/8 in); Collection Sanders, Amsterdam
- March Heath
1974 (260 Kb); Oil, acrylic, and shellac on burlap, 118 x 254 cm (46 1/2 x 100 in); Van Abbemuseum, Eindhoven, The Netherlands
- Nero Paints
1974 (290 Kb); Oil on canvas, 220 x 300 cm (86 5/8 x 118 1/8 in); Staatsgalerie Moderner Kunst, Munich
- Margarete
1981 (290 Kb); Oil and straw on canvas, 280 x 380 cm (110 x 149 5/8); Saatchi Collection, London
- Your Golden Hair, Margarete
1981 (320 Kb); Oil, emulsion, and straw on canvas, 130 x 170 cm (51 3/16 x 67 in); Collection Sanders, Amsterdam
- Die Meistersinger
1981-82 (290 Kb); Oil, emulsion, and sand on photograph, mounted on canvas, 280 x 380 cm (110 1/4 x 149 5/8 in); Private collection
- Nuremberg
1982 (320 Kb); Acrylic, emulsion, and straw on canvas, 280 x 380 cm (110 1/4 x 149 5/8 in); Collection of Eli and Edythe L. Broad, Los Angeles
- Nigredo
1984 (290 Kb); Oil, acrylic, emulsion, shellac, and straw, on photograph, mounted on canvas, with woodcut, 330 x 555 cm (130 x 218 1/2 in); Philadelphia Museum of Art
- The Red Sea
1984-85 (240 Kb); Oil, emulsion, and shellac on photograph,, mounted on canvas, with woodcut and lead; 278.8 x 425.1 cm (109 3/4 x 167 3/8 in); Museum of Modern Art, New York
- Jerusalem
1986 (270 Kb); Acrylic, emulsion, shellac, and gold leaf on canvas (in two parts), with steel and lead; 380 x 560 cm (150 x 220 1/2 in); Collection of Susan and Lewis Manilow, Chicago
安森‧基弗 (* 8. März 1945 in Donaueschingen)
历史、乡怀和记忆
尽管在展览中,我们再次敏感地察觉基弗作品中惯有的“德国”比重大量缩减;尽管已在法国定居了12年的今日基弗,在不久前,面对一位记者关于身份认同 的尖锐提问:“哪里是您的本土?”时,竟然出乎意料地微妙作答:“我的本土是我的每一个记忆,不是一个具体的地点”。但是说到基弗的艺术,我们就注定无法 绕过德国及其历史,因为在他和他的作品上,深深地烙着两个字:“德国”。
安森‧基弗(Anselm Kiefer)被视为当今世界上最重要、最具影响力的艺术大师之一,1945年出生于前西德的唐那爱琴根(Donaueschingen),正是史上的“ 德国零时”(German Zero Hour ),这个历史专有名词指的是1945年德国战败投降后的岁月,过去的一切不复存在,而未来还等于未知,一切由零开始。有史学家将战后德国概括为“没有父亲 的社会”,来具象反映德国人的困境,“父亲如果没战死,都会在苏联做战俘,即使有幸回家,又总因与过去犯罪政权或不义之战有千丝万缕关系而信誉荡然”。 ——二战之后的这个民族,在精神上背负着难以想象的不能承受之重,特别是战后出生的新一代,他们要应付一些不是由他们引起,但自己不知道如何放下的事情。 基弗正是这样沉重地成长于“第三帝国”的废墟和阴影之下,他的作品始终怀着感伤,怀着忧郁晦暗的“德国基调”。 (Quelle:http://www.tengardens.com/index.php/content/view/247/36.html)
10 years ago
2 years ago
19 years ago
2 years ago
19 years ago
2 years ago