Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
       
German — Chinese
Dakyu Deutscher Wortschatz
  1 6 months ago
打毬
Dakyu ist ein japanisches Spiel. Menschen auf Pferden werden in zwei Mannschaften aufgeteilt und treten mit einem Schläger gegeneinander an. Ziel des Spiels ist es, den Ball so schnell wie möglich mit dem Schläger vom Hof in das Tor der eigenen Mannschaft zu befördern. Derzeit wird diese Tradition nur in der kaiserlichen Haushaltsbehörde, im Hitsuyama-Schrein in der Stadt Hachinohe (Präfektur Aomori) und im Toyoyuki-Schrein in der Stadt Yamagata (Präfektur Yamagata) durchgeführt.

Dakyu ist ein japanisches Spiel. Menschen auf Pferden werden in zwei Mannschaften aufgeteilt und treten mit einem Schläger gegeneinander an. Ziel des Spiels ist es, den Ball so schnell wie möglich mit dem Schläger vom Hof in das Tor der eigenen Mannschaft zu befördern. Derzeit wird diese Tradition nur in der kaiserlichen Haushaltsbehörde, im Hitsuyama-Schrein in der Stadt Hachinohe (Präfektur Aomori) und im Toyoyuki-Schrein in der Stadt Yamagata (Präfektur Yamagata) durchgeführt.

Es hat seinen Ursprung in Persien (dem heutigen Iran) im 6. Jahrhundert v. Chr. und wurde von der Balkhay-Mission nach Japan gebracht. Es wird angenommen, dass es denselben Ursprung hat wie Polo, das sich von Persien aus nach Europa verbreitete und in England modernisiert wurde.

Dakyu 是一种日本游戏。 骑马的人分成两组,通过挥舞球棍进行比赛。 比赛的目的是通过挥舞球棍,以最快的速度将院子里的球送入本队的球门。 目前,该传统只在皇室内务厅、青森县八户市的常山神社和山形县山形市的丰行神社举行。

它起源于公元前 6 世纪的波斯(今伊朗),由巴尔海传教团带到日本,据说与从波斯传到欧洲并在英国实现现代化的马球同源。

击鞠亦称打球或者击球,是东亚传统的马球,起源年代不详,但在汉魏时期开始有文字纪录,在唐代盛行,唐朝首都长安设有宽大的球场,唐玄宗唐敬宗等皇帝均喜爱之。比赛双方各为10人,游戏者必须乘坐于马上以球杆击球,以击球入门来得分。击鞠所用的球有拳头大小,球体的中间被掏空,制球的原料是一种质地轻巧且柔韧的木材,球的外面还雕有精致花纹。

唐代之后,不论是在北方的辽朝金朝,或者是南方的宋朝,击鞠活动仍然十分风行。至明代,马球仍流行,《续文献通考·乐考》记载明成祖曾数次往东苑击球。明《宣宗行乐图》长卷中绘有明宣宗赏马球之场面。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.