漢德百科全書 | 汉德百科全书
       
Chinese — German
中国与德国首轮中德政府磋商联合新闻公报
  zhong1 guo2 yu3 de2 guo2 shou3 lun2 zhong1 de2 zheng4 fu3 cuo1 shang1 lian2 he2 xin1 wen2 gong1 bao4
  1 2 years ago
Gemeinsame Erklärung anlässlich der 1. Deutsch-Chinesischen Regierungskonsultationen

http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Deutsch-Chinesisch.png

中华人民共和国国务院总理温家宝应德意志联邦共和国总理安格拉·默克尔的邀请,于2011年6月27日至28日在柏林与默克尔总理共同主持首轮中德 政府磋商。双方各有十多位部长参加政府磋商,签署了一系列重要协议,旨在具体落实2010年7月《中德关于全面推进战略伙伴关系的联合公报》。双方同意继 续深化政治互信,促进互利合作,将中德战略伙伴关系提升至新水平。
Die chinesische Delegation wurde durch den Ministerpräsidenten des Staatsrates der Volksrepublik China, Wen Jiabao, geleitet. In den Regierungskonsultationen, an denen auf beiden Seiten jeweils mehr als zehn Minister teilnahmen, wurde eine Vielzahl wichtiger Vereinbarungen zur konkreten Um-setzung des "Deutsch-Chinesischen Gemeinsamen Kommuniqués zur umfassenden Förderung der Strategischen Partnerschaft" vom Juli 2010 getroffen. Beide Seiten stimmten darin überein, das gegenseitige politische Vertrauen weiter zu stärken, die Zusammenarbeit zum beiderseitigen Nutzen zu fördern und die deutsch-chinesische strategische Partnerschaft auf ein neues Niveau zu heben. (Quelle:http://www.shandongbusiness.gov.cn)

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.