Jingzhou
荆州市,古称江陵、郢都、南郡,湖北省辖地级市,位于湖北省中南部,地势略呈西高东低,由低山丘陵向岗地、平原逐渐过渡。属北亚热带季风湿润气候区;荆州市是国务院批复确定的鄂中南地区的中心城市、长江中游交通枢纽之一 ,是中国优秀旅游城市、国家园林城市、国家卫生城市、国家森林城市、全国双拥模范城市、全国区域级流通节点城市、重要的公路交通枢纽和长江中游重要港口城市。荆州市是国家历史文化名城之一,是一座古老文化与现代文明交相辉映的滨江城市。“禹划九州,始有荆州”,荆州建城史长达5000年,自古以来是荆楚文化的根脉所在。
Blick von der Stadtmauer über Jingzhou, das nahe der Industriestadt Shashi liegt. In der 'Zeit der drei Reiche' in China, dem 3. Jahrhundert n.Chr., spielte Jingzhou eine bedeutende Rolle. Interessant ist neben der Stadtmauer auch ein Museum mit Fundstücken aus der Bronzezeit und einer Mumie von vor über 2000 Jahren. Es ist ein Mann, der nunmehr in einem mit Spiritus gefüllten Glassarg liegt und aus der drüber liegenden Etage betrachtet werden kann. Es hat mich innerlich doch sehr berührt, diesen ausgezeichet erhalten menschlichen Körper und insbesondere das Gesicht zu sehen und sich dabei bewußt zu sein, dass exakt dieser Mann vor so langer Zeit tatsächlich gelebt hat 。(Quelle: www.bp-reiseberichte.de/china/staudamm/2chx66.htm)
5 years ago
2 years ago
5 years ago
2 years ago
5 years ago
2 years ago
5 years ago
2 years ago
6 years ago
2 years ago