
Geoffrey Chaucer ([ˈtʃɔːsər],* um 1342/1343, wahrscheinlich in London; † wahrscheinlich 25. Oktober 1400 in London)[1] war ein englischer Schriftsteller und Dichter, der als Verfasser der Canterbury Tales berühmt geworden ist. In einer Zeit, in der Dichtung in England noch vorwiegend auf Latein, Französisch oder Anglonormannisch geschrieben wurde, gebrauchte Chaucer die Volkssprache und erhob dadurch das Mittelenglische zur Literatursprache. Sein Familienname leitet sich vom franz. chausseur, „Schuhmacher“, ab.[2]
杰弗里·乔叟(英语:Geoffrey Chaucer,约1340年—1400年10月25日),英国中世纪作家,被称为“英国诗歌之父”、“中世纪英国文学之父”,其也是第一位葬在威斯敏斯特教堂诗人角的诗人。
杰弗里·乔叟为有名的作家、哲学家、炼金术士及天文学家,曾和十岁的儿子路易斯合著有关星盘的科学论文。杰弗里·乔叟也担任过官僚,朝臣和外交官。
杰弗里·乔叟的代表作《坎特伯雷故事集》,是一部长篇故事诗,由一群朝圣者在前往坎特伯雷的路上相互讲述故事构成,反映了中世纪社会的各种层面,涵盖了宗教、爱情、喜剧、讽刺等主题。摆脱了旧时代诗作的脱离现实,矫揉造作的风格,通过塑造三十多个个性鲜明的人物,揭露了僧侣阶层的腐朽,严肃地考虑了妇女问题,反映了当时各色各样的人的生活和社会的全貌,因此杰弗里·乔叟被认为是英国中世纪文学和文艺复兴文学之间承上启下的人物。
杰弗雷·乔叟(1343-1400年10月25日),英国文学之父,被公认为中世纪最伟大的英国诗人,也是首位葬在维斯特敏斯特教堂诗人之角(Poet of Westminster Abbey)的诗人。作为诗人、哲学家、炼金术士和天文学家(为他十岁的儿子路易斯Lewis完成了关于星盘的著述)乔叟生前声名显赫。除此之外,他还积 极投身于为民服务的职业中,做过官员,侍臣和外交家。他的众多作品中比较著名的有公爵之书(The Book of the Duchess,)声誉之屋(House of Fame)贤妇传奇(Lengend of Good Wife)托爱乐斯与克莱西达(Troilus and Criseyde ),最为著名的要数坎伯雷故事集(The Canterbury Tales)。乔叟在促进和中世纪英语白话的正统方面起着举足轻重的作用,当时的文学语言主要是法语和拉丁语。