每当夏季来临,多瑙河畔阵阵清爽的凉风吹拂在人们的脸上,欢快的人群三三两 两地来到设在户外鳞次栉比的酒店里,一边饮酒,一边海阔天空地高谈阔论……
名酒之国奥地利
奥地利位于欧洲的正中位置,即被称为欧洲的心脏 的音乐及美酒之都——奥地利是全球产葡萄酒最好的国 土之一,它所出产的葡萄酒享誉国际。奥地利有着千姿 百态的自然风光。奥地利经济、科学技术和工业在世界 上均列前茅,环保技术也具有世界领先水平。尤其是环 境工作起步早,政府抓得好,因此其水源、空气和生活 环境是世界上最好的国家,多次受到联合国嘉奖。
奥地利是一个用音乐来表达生活的国家,是一个因多瑙河而充满无限诗意的国家,是一个以产葡萄酒闻名的国家。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us by
and we will remove it immediately.
酒体浓郁和丰富的红酒,是因为受到布尔根兰东部地区潘诺尼亚炎热的大陆气候影响。在该区域,有许多不同的成分,都发挥同样重要的作用。例如,布尔根兰最南部的冰堡公社,享有复杂的土壤结构,也受到邻近施泰尔马克清凉气候的影响,为蓝弗朗克和其他红酒品种提供理想的生长环境,赋予它们细致矿物的特色,以及无与伦比的优雅。
- © AWMB / Anna Stöcher
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us by
and we will remove it immediately.
Weinbau in der Großstadt? Oft handelt es sich dabei um Schauweingärten als Tourismusattraktion. Doch Wien ist anders. Hier sind 612 Hektar Rebfläche ein wesentlicher Wirtschaftsfaktor, dienen der Erhaltung des Grüngürtels und sind die Basis für hohe Weinqualität. Noch im späten Mittelalter standen Reben auch innerhalb der Stadtmauern von Wien bis in den heutigen ersten Bezirk, heute liegt der Schwerpunkt des Weinbaus in den Vororten am Stadtrand: Die Lagen am Bisamberg nördlich der Donau – bewirtschaftet von Winzern aus Strebersdorf, Stammersdorf und Jedlersdorf – sind günstig für die Burgunderfamilie.
Weinbaufläche | 612 ha |
---|
Wichtigste Rebsorten | Gemischter Satz |
---|
Wichtige Weinbauorte | Bisamberg, Nussberg, Kahlenberg, Georgenberg |
---|
- © ÖWM
Von Ottakring über Hernals hinauf nach Pötzleinsdorf, und vor allem im 19. Gemeindebezirk mit den Ortsteilen Heiligenstadt, Nussdorf, Grinzing, Sievering und Neustift am Walde sind Riesling, Chardonnay und Weißburgunder auf den unterschiedlich kalkreichen Böden bevorzugt. Im Süden Wiens mit Rodaun, Mauer und Oberlaa sind Rendsinen, Braun- und Schwarzerdeböden zu finden, gut für kraftvolle Weißweine und opulente Rotweincuvées. Kaum ein Winzer verzichtet aber auf den traditionellen Gemischten Satz, bei dem im Weingarten verschiedene Rebsorten gemeinsam ausgepflanzt sind, die auch gemeinsam geerntet und zu Wein verarbeitet werden. Wiederentdeckt wurde die Toplage Nussberg, die junge, ideenreiche Winzer aus allen Teilen der Weinstadt – auch Quereinsteiger – beinahe magisch anzieht.
Die Anziehungskraft des Wiener Heurigen besteht bis heute. Ob permanent geöffneter „Nobelheuriger“ mit großem Bufett oder kleine, versteckte Buschenschank mitten in den Weingärten, der nur wenige Wochen im Jahr „ausg‘steckt“ hat – ein wahrer Besuchermagnet sind sie alle, für Einheimische wie für Touristen. Auch anspruchsvolle Weinfreunde kommen hier beim wachsenden Angebot an glasweise ausgeschenkten Topweinen auf ihre Rechnung. Damit Wien die Weingärten auch in Zukunft als Natur- und Kulturlandschaft erhalten bleiben, schreibt ein neues Wiener Landesgesetz zwingend vor, dass Rebflächen in Wien bewirtschaftet werden müssen und schützt somit wertvolle Weinlagen vor Immobilien-Spekulationen.
Erst im letzten Jahrzehnt ist es dem Wiener Wein gelungen, das bloße Heurigenimage abzulegen und den Sprung auf die Weinkarten der Gourmetrestaurants zu schaffen. Kein Wunder, denn Wiener Spitzenwinzer beeindrucken seit Jahren nationale und internationale Verkostungsjurys mit ihren Weinen, seien es herrliche Weißweine aus Grüner Veltliner, Riesling, Chardonnay oder Weißburgunder oder großartige Pinot Noir oder Zweigelt. Vor allem der „Wiener Gemischte Satz“, Paradewein der Stadt, erlangte durch seinen Ursprungsschutz im Jahr 2013 und seine Neuinterpretation visionärer Top-Winzer internationale Anerkennung.
Der größte Sortenanteil einer Rebsorte darf nicht höher als 50% sein, der drittgrößte Anteil muss zumindest 10% umfassen. Früher als Risikominderung bei ungleichmäßigen Erntebedingungen vorgesehen, erfreut sich dieser Weintyp heute wieder großer Beliebtheit, sowohl als frischer Klassiktyp, als auch als kraftvolle, lagerfähige Reserve. Ebenso wiederentdeckt wurde die Toplage Nussberg, die junge, ideenreiche Winzer aus allen Teilen der Weinstadt – auch Quereinsteiger – beinahe magisch anzieht.
Weingüter mit Betriebsstandort Wien
Weitere Informationen zum Wiener Gemischter Satz DAC
Kartenmaterial
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us by
and we will remove it immediately.
在过去十年里,维也纳葡萄酒终于摆脱了酒馆形象,跃然出现在精美餐厅的葡萄酒单上。这一成功得益于卓有远见的一流葡萄种植者,是他们将其以全新形象重新推出。自此,“Wiener Gemischter Satz”也成为了获国际承认的奥地利经典葡萄酒。出于两方面考虑,即一方面 Wiener Gemischter Satz 作为维也纳葡萄种植业的招牌具有重大意义,另一方面希望取得受保护的原产地名称,区域葡萄酒委员会申请确定 Wiener Gemischter Satz 的 DAC 地位。因此,自 2013 年起,Wiener Gemischter Satz 具有奥地利第九个 DAC 产区身份。
葡萄园面积 | 612公顷 |
---|
主要葡萄酒 | Gemischter Satz |
---|
主要葡萄栽培城镇 | 比桑贝格、Nussberg、Kahlenberg、 Georgenberg |
---|
- © AWMB
在城市的西部,从 Ottakring 和 Hernals 并向北到达 Pötzleinsdorf 和第 19 区,各种各样富含碳酸盐的土壤为雷司令、霞多丽以及白比诺等品种提供了理想的种植条件,尤其是在 Heiligenstadt, Nussdorf, Grinzing, Sievering 和 Neustift am Walde 周围。在包括 Mauer、Rodaun 和 Oberlaa 在内的维也纳南部可以找到富含碳酸钙的土地、粽土地以及黑土地,它们非常适合酿造浓烈的白葡萄酒和醇厚的陈酿红葡萄酒。但是葡萄种植者都未放弃传统的 Gemischter Satz。他们在同一个葡萄庄园中同时种植多种葡萄品种,同时收割,并一起加工成葡萄酒。人们还重新发现了一个顶级产地 Nussberg,几乎所有年轻且富有想象力的葡萄种植者(包括刚入行的新人)都被它的魔力所吸引,从这座葡萄酒之城的各个角落慕名而来。
第一大葡萄品种所占比例不能超过 50%,第三大葡萄品种所占比例不能低于 10%。过去,混合种植的目的是降低收获条件不均匀所带来的风险,而如今,这种种植方式重新受到喜爱,既可以酿造新鲜的经典葡萄酒,也可以酿造浓烈、可窖藏的珍酿。人们还重新发现了一个顶级产地 Nussberg,几乎所有年轻且富有想象力的葡萄种植者(包括刚入行的新人)都被它的魔力所吸引,从各个葡萄酒之城慕名而来。
在过去十年里,维也纳葡萄酒终于摆脱了酒馆形象,跃然出现在精美餐厅的葡萄酒单上。对此,请不要感到惊讶,因为多年来维也纳一流的葡萄种植者始终凭借他们的葡萄酒——无论是绿维特利纳、雷司令、霞多丽、白皮诺,还是绝佳的黑皮诺或者茨威格酿制而成的白葡萄酒——给国内外的品酒团留下了深刻的印象。最重要的是,Wiener Gemischter Satz 作为维也纳的招牌酒因在 2013 年获得产区保护和对富有远见的顶级葡萄种植者的全新阐释,而得到了国际上的广泛认可。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us by
and we will remove it immediately.
毫无疑问的,其它产酒区的葡萄酒更有分量、酒精含量更高,但鲜少有产酒区能像施泰尔马克南部酿制出如此出色、清新淡雅的区域级典型葡萄酒。
- © AWMB / Armin Faber
史泰利亚位于施泰尔马克州南部的三个指定产酒区,都体现了各自的特色。西部以辛辣的希尔歇玫瑰酒为主,该葡萄酒真正体现了独特和美丽连绵起伏丘陵的土壤特色。在Sausal地区和蜿蜒途经葡萄园的Südsteirischen葡萄酒之路,遍布芳香的长相思和Gelber Muskateller。往东南部地区,因火山仍活跃而得名的Vulkanland,种植的则是真正让鉴赏家享口福的芳香品种琼瑶浆。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us by
and we will remove it immediately.
Es gibt sicherlich Weinbaugebiete, in denen wuchtigere und vor allem alkoholischere Weine wachsen. Aber es gibt auf der ganzen Welt keine frischeren, brillanteren und daher auf elegante Weise herkunftstypischeren Gewächse als im Süden der Steiermark.
- © ÖWM / Armin Faber
Damit sind übrigens alle drei steirischen Weinbaugebiete mit ihren unvergleichlichen Spezialitäten gemeint, die alle mehr oder weniger im Süden des Bundeslandes liegen. Im Westen dieses auch landschaftlich einzigartigen Hügellandes dominiert der Schilcher, jener pikante Rosé, der wohl einer der ausgeprägtesten Terroirweine überhaupt ist. Im Sausal und an der Südsteirischen Weinstraße geben Sauvignon Blanc und Muskateller den Ton an, während südöstlich im Vulkanland Steiermark neben den beiden der Traminer als echtes Juwel für den Kenner funkelt.
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us by
and we will remove it immediately.