漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Geography Rivers in asia

Aras
阿拉斯河(土耳其语:Aras Nehri,亚美尼亚语:Արաքս,罗马化:Araks,阿塞拜疆语:ارس,آراز,波斯语:ارس‎),亚美尼亚称之为阿拉克斯河,是欧亚大陆高加索地区的河流,流经土耳其、亚美尼亚、阿塞拜疆和伊朗,河道全长1,072公里,流域面积102,000平方公里,为库拉河的最大支流。

Der ArasAraks oder Araxaserbaidschanisch Araz, persisch ارس (rud-e) Arasarmenisch Արաքս Araks, kurdisch Erezurartäisch Muna,[2] griechisch Araxestürkisch Aras Nehri) ist mit 1072 km Länge der längste Nebenfluss der Kura in Vorderasien. Er wird von den Brücken von Choda Afarin gequert.

阿拉斯河[1]土耳其语:Aras Nehri,亚美尼亚语:Արաքս,罗马化:Araks阿塞拜疆语:ارسآراز,波斯语:ارس‎),亚美尼亚称之为阿拉克斯河[2][3],是欧亚大陆高加索地区的河流,流经土耳其亚美尼亚阿塞拜疆伊朗,河道全长1,072公里,流域面积102,000平方公里,为库拉河的最大支流。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Asi
Der Orontes oder Asi (arabisch نهر العاصي Nahr al-ʿAsi, DMG Nahr al-ʿĀṣī, türkisch Asi Nehri, griechisch Ορόντης) ist ein 571 km langer Fluss im Libanon, Syrien und der Türkei.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Amudarja/آمودریا‎/Amudaryo/د آمو سيند‎/Amyderýa/Амударё/Amu Darya
Der Amudarja oder Amudarya (auch Amu-Darja; persisch آمودریا), in der Antike Oxus, ist ein Fluss im westlichen Zentralasien. Die Länge betrug ehemals 1415 km, gemessen von der Vereinigung der beiden Quellflüsse bis zur Mündung in den Aralsee. Wegen übermäßiger Wasserentnahme versickert der Fluss heute in der Wüste, bevor er sein ehemaliges Mündungsgebiet erreicht. 

Der Amudarja entsteht an der Grenze von Afghanistan und Tadschikistan aus der Vereinigung seiner Quellflüsse Pandsch und Wachsch und entwässert durch das Tiefland von Turan weiter Richtung Aralo-Kaspische Niederung. Der Zusammenfluss befindet sich in einem weitläufigen Tal.

Danach bildet der Oberlauf des Amudarja für ein kurzes Stück die Grenze Afghanistans zu Usbekistan, die bei Termiz von der Brücke der Freundschaft überquert wird, sowie Afghanistans zu Turkmenistan.

Südlich von Kerki, wo sich Grenze und Fluss trennen, zweigt der Karakumkanal nach Westen ab (). Kurz danach, bei Kerki, zweigt nach Osten der Qarshikanal zum Talimardschan-Stausee ab. In nordwestlicher Richtung weiterfließend stellt der Amudarja nun die Grenze zwischen den Wüsten Karakum und Kysylkum sowie teilweise zwischen Usbekistan und Turkmenistan dar. In seinem Unterlauf bildet er die Großoase Choresm und erreicht im usbekischen Karakalpakistan schließlich ein Binnendelta.

Bis vor wenigen Jahrzehnten mündete der Amudarja in den Aralsee. Heute erreicht er dessen noch verbliebene Reste nicht mehr; aufgrund der hohen Wasserentnahme und der gesteigerten Verdunstung (bedingt durch die Stauseen)[6] versiegt der Fluss in der Wüste.

阿姆河波斯语آمودریا‎;乌兹别克语Amudaryo普什图语د آمو سيند‎;土库曼语Amyderýa塔吉克语Амударё),是中亚最长的河流。在古代,这条河被认为是大伊朗图兰之间的边界。阿姆河的源头瓦罕河(Wakhan)出自帕米尔高原东南部和兴都库什山脉海拔的4900米的山岳冰川,西流汇合源出帕米尔高原帕米尔河,称喷赤河(Pyandzh),再曲折西流,汇合瓦赫什河后称阿姆河,向西北流入咸海。流经塔吉克阿富汗乌兹别克土库曼四个国家。阿姆河长1415公里;从源头起算,全长2540公里,流域南北宽960公里,东西长1400公里,面积46.5万平方公里。靠高山冰川和融雪补给,每年有春、夏两次汛期。河水含沙量多,水力资源丰富,有灌溉之利,建有多处水电站和水库。从河口到查尔朱可通航。阿姆河也是文化的分界:3世纪时是嚈哒与伊朗,后来是突厥与伊朗,泾渭分明。据记载,阿姆河并不总是流入咸海,历史上曾注入里海。 

アムダリヤ川(アムダリヤがわ、ペルシア語آمودریا, Āmū Daryā)は、パミール高原ヒンドゥークシュ山脈から発するパンジ川ヴァクシュ川が合流し、北西へ向かって流れる。元々はアラル海に注いでいたが、現在は河口部ではほぼ干上がっている。延長2574km[1]、全長1415km[1]。 

The Amu Darya[a] (also called the Amu, Amo River, or Amudaryo, and historically known by its Latin name Oxus or Greek Ὦξος)[2] is a major river in Central Asia and Afghanistan. Rising in the Pamir Mountains, north of the Hindu Kush, the Amu Darya is formed by the junction of the Vakhsh and Panj rivers, in the Tigrovaya Balka Nature Reserve on the border between Afghanistan and Tajikistan, and flows from there north-westwards into the southern remnants of the Aral Sea. In its upper course, the river forms part of Afghanistan's northern border with Tajikistan, Uzbekistan, and Turkmenistan. In ancient history, the river was regarded as the boundary of Greater Iran with "Turan", which roughly corresponded to present-day Central Asia.[3]

L'Amou-Daria (en persan : آمودریا, Āmūdaryā ; en turkmène : Amyderýa ; en turc : Ceyhun ; en ouzbek : Amudaryo ; en tadjik : Амударё ; en pachto : د آمو سيند, da Āmú Sínd ; en grec ancien : Ὦξος, Oxos d'où son ancien nom de Oxus ; en sanskrit : वक्षु, Vakṣu, en arabe dans la géographie du Moyen Âge arabo-musulman : jīḥūn, جيحون, Jihoun) est un fleuve d'Asie centrale du bassin endoréique de la mer d'Aral

L'Amu Darya (anche Amudarja, Amudar'ja, Amu dar'ja, Amudarya, Amudar'ya, persiano: آمودریا‎‎, dove Darya vuol dire "mare" e Amu "fiume"; in lingua uzbeka Amudaryo e in tagico Амударё; in pashto آمو سيند, ossia Āmú Sínd) è il fiume più lungo dell'Asia centrale. La sua lunghezza totale è di 2650 chilometri[2] ed è navigabile per oltre 1450 chilometri. Nell'antichità classica, era conosciuto con il nome di Ὦξος (Oxos) in greco e Oxus in latino, mentre la sua denominazione era in arabo: جَـيْـحُـوْن‎‎, Jayḥūn

El río Amu Daria (en tayiko, Омударё o дарёи Ому, Omudaryo o Daryoi Omu; en persa آمودریا, Âmudaryâ; en uzbeko, Amudaryo, donde darya en persa antiguo significa mar o gran río) es un largo río de Asia Central, antiguamente llamado Pamir y Oxus, por los griegos. Nace en la cordillera del Pamir, sirve de frontera natural entre Afganistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán y desemboca en el mar de Aral. Tiene un curso aproximado de 2540 kilómetros. Anteriormente desembocaba en el mar Caspio.

Recibe el nombre de la ciudad de Āmul, actual Türkmenabat por la cual fluye.

Амударья́[1] (устар. Аму-Дарья) (пушту د آمو سيند, тадж. Амударё, туркм. Amyderýa, узб. Amudaryo, каракалп. Әмиўдәрья, от перс. آمودریا‎ «Аму» — названия исторического города Амуль и Дарё — «река»; др.-греческое «rxos», лат. Oxus, арабское «Джейхун»[2][неавторитетный источник?]) — вторая по длине и крупнейшая по полноводности река в Средней Азии.

Длина 1415 км (2620 км — от истока Пянджа с рекой Вахандарья). Площадь бассейна (выше города Керки, 1045 км от устья) 309 тысяч км² (без бассейнов рек Зеравшан и Кашкадарья, сток которых практически не поступает в Амударью), сток воды осуществляется с 227 тыс. км²[1].

Образуется слиянием рек Пяндж и Вахш, впадает в Аральское море, образуя дельту. В среднем течении в Амударью впадают три крупных правых притока (Кафирниган, Сурхандарья, Шерабад) и один левый приток (Кундуз). Далее до Аральского моря она не получает ни одного притока.

Питание реки в основном составляют талые снеговые и ледниковые воды, поэтому максимальные расходы наблюдаются летом, а наименьшие — в январе — феврале. Протекая по равнине, от Керки до Нукуса, Амударья теряет большую часть своего стока на испарение, инфильтрацию и орошение. По мутности Амударья занимает первое место в Центральной Азии и одно из первых мест в мире. Основной сток Амударьи формируется на территории Таджикистана (80 %) и частично в Северном Афганистане. Затем река протекает вдоль границы Афганистана с Узбекистаном, пересекает Туркменистан и вновь возвращается в Узбекистан и впадает в Аральское море. В настоящее время воды реки не доходят до Аральского моря, так как забираются на орошение.

Средний расход воды у города Керки около 2000 м³/с. Вода Амударьи используется для орошения. Крупнейшие каналы: Каракумский, Аму-Бухарский и др. В начале 1950-х годов планировалось также построить Главный Туркменский канал, который начинался бы у Нукуса и использовал русло Узбоя, но план не был осуществлён.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Angara Fluss/昂可剌河
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Ao-Fluss
鳌江,古称始阳江、横阳江、钱仓江,俗称青龙江,是浙江省八大水系之一。鳌江干流全长90千米(56英里) ,可以分为上游顺溪、中游北港、下游鳌江三段,最大支流为南港(横阳支江)。鳌江流域覆盖温州市文成县、泰顺县、平阳县、苍南县和龙港市,流域总面积1,521.49平方千米(587.45平方英里) 。鳌江是除钱塘江、闽江之外少数具有涌潮现象的河流。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Beipan-Fluss/Beipan River
北盘江,珠江流域西江上源红水河的大支流,发源于云南省沾益区(原沾益县)乌蒙山脉马雄山西北麓,流经云南、贵州两省,多处为滇黔界河,至双江口注入红水河左岸。北盘江全长449公里,总落差1985米,平均比降4.42 ‰,河口多年平均流量390立方米每秒,流域面积26557平方公里,在滇境河段称革香河,习惯上称北盘江上源。 流域地下伏流河段、跌差瀑布都较多,全流域有大小瀑布165处,以打帮河上源可布河(又称白水河)上的黄果树瀑布最大。中游河段航运便利。主要支流有:拖长江、可渡河、乌都河、月亮河、麻沙河、打帮河等,以打帮河最大。
 

Der Fluss Beipan Jiang (chinesisch 北盘江, Pinyin Bĕipánjiāng) entspringt am westlichen Fuß des Maxiong Shan 马雄山 in Xuanwei in der südwestchinesischen Provinz Yunnan, fließt durch den Kreis Wangmo in der Provinz Guizhou und vereinigt sich mit dem Nanpan Jiang 南盘江 zum Hongshui He 红水河, dem linken Nebenfluss des Westflusses (Xi Jiang 西江).

Einer seiner Zuflüsse bildet der berühmte Huangguoshu-Wasserfall. Der Hauptstrom des Beipan Jiang hat eine Länge von 444 km, sein Einzugsgebiet beträgt 26.600 Quadratkilometer[1]. Er fließt durch ein Kalksteingebiet mit vielen unterirdischen Aushöhlungen.

Seit 2008 bzw. 2010 wird er in der Guangzhao-Talsperre und der Dongqing-Talsperre aufgestaut.

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Brahmaputra/雅鲁藏布江
布拉马普特拉河(梵語:ब्रह्मपुत्र,印地語:ब्रम्हपुत्र)字面意思是“(印度教三主神之一的)梵天之子”,南亚的一条重要国际河流。 布拉马普特拉河的上游在中国境内,称为雅鲁藏布江,长2057km;流入印度后称为布拉马普特拉河,长644km;流入孟加拉国后称贾木纳河,长240km;在阿里恰与恒河汇流后称帕德玛河,长100km;在琴德普尔与梅格纳河汇合后仍称梅格纳河长241km;最后注入孟加拉湾。以水量、长度来说,此河是南亚第一大河。包括上游雅鲁藏布江在内的全长为2900公里。总流域面积6.22×105km2,流域国有中国、印度、不丹、孟加拉国,四国分别占该河流域面积的51.1%、34%、6.7%、8.2%。
/assets/contentimages/Brahmaputra_.jpg

Der Brahmaputra ist der Hauptstrang des als Meghna in den Indischen Ozean mündenden wasserreichsten Stromes in Asien. Er fließt mit einer Länge von rund 3100 Kilometern bis zum Zusammenfluss mit dem Ganges durch das Gebiet der Staaten China, Indien und Bangladesch. Sein Lauf ist teils veränderlich, teils schwer zugänglich und quert mehrere Kulturräume, was zu vielen unterschiedlichen Namen für Teilabschnitte geführt hat.

Der nach Osten gerichtete Oberlauf des Brahmaputra in Tibet heißt auf Tibetisch Matsang bzw. Tachog Tsangpo (in Wylie-Transliteration: rta mchog gtsang po), auf Chinesisch Mǎquán Hé 馬泉河 / 马泉河; danach heißt er auf Tibetisch Yarlung Tsangpo ཡར་ཀླུང་གཙང་པོ (yar klung gtsang po), der Reinigende, nach anderer Quelle „vom höchsten Gipfel herabkommendes Wasser“, und auf Chinesisch Yǎlǔ Zàngbù Jiāng 雅魯藏布江 / 雅鲁藏布江.

Im indischen Bundesstaat Arunachal Pradesh hat der scharf nach Süden abgeknickte Fluss den Namen Dihang oder Siang. Nach einem Richtungswechsel nach Westen an der Einmündung des größten Nebenflusses, des Lohit, heißt er, nun den Bundesstaat Assam durchfließend, Brahmaputra (ब्रह्मपुत्र), was im Sanskrit „Sohn des Brahma“ bedeutet. Ein älterer Name dieses Flussabschnittes war (in Sanskrit-Schriften und in Teilen Assams) Luit oder Lohitya, da früher statt des größeren Dihang der Lohit als der Oberlauf galt. Heute wird der Name auf Hindi ब्रह्मपुत्र, Brahmaputra gesprochen, auf Assamesisch ব্ৰহ্মপুত্ৰ und auf Bengalisch ব্রহ্মপুত্র Brohmoputro.

Bei einer Wendung nach Süden tritt der Fluss in das Staatsgebiet von Bangladesch ein und führt teils ab dort, teils ab der Abzweigung des Alten Brahmaputra (früher der Hauptstrom) den Namen Jamuna. Ab dem Zusammentreffen mit dem deutlich weniger voluminösen Ganges schwenkt der Strom in dessen südöstliche Richtung ein und heißt nun Padma, bis er ab der Mündung des letzten großen Nebenflusses bis zur Mündung in den Golf von Bengalen dessen Namen Meghna annimmt.

布拉马普特拉河,亚洲主要大河之一,被藏族视为“摇篮”和“母亲河”。以长度来说为中国第5大河(仅次于长江、黄河、黑龙江珠江)、西藏地区第一大河,以水量来说是印度和孟加拉国的第二大河(仅次于恒河)。上游是世界海拔最高的大河,也是中国坡降最陡的大河。藏语中雅鲁藏布江意为“高山流下的雪水”,梵语中布拉马普特拉河意为“梵天之子”。它发源于西藏喜马拉雅山脉北麓的杰马央宗冰川,从藏南(印度称阿鲁纳恰尔邦)进入印度,在藏南(阿鲁纳恰尔邦)境内称底杭河(Dihang river)或香江(Siang river)。在藏南巴昔卡附近的印度阿萨姆邦境内与其他两河合流后始称布拉马普特拉河。流经孟加拉国后称为贾木纳河,于瓜伦多卡德与恒河汇合,形成巨大的恒河三角洲,最后注入孟加拉湾。全长为2900公里。 

布拉马普特拉河梵語ब्रह्मपुत्र印地語ब्रम्हपुत्र)字面意思是“(印度教三主神之一的)梵天之子”,南亚的一条重要国际河流

布拉马普特拉河的上游在中国境内,称为雅鲁藏布江,长2057km;流入印度后称为布拉马普特拉河,长644km;流入孟加拉国后称贾木纳河,长240km;在阿里恰恒河汇流后称帕德玛河,长100km;在琴德普尔梅格纳河汇合后仍称梅格纳河长241km;最后注入孟加拉湾。以水量、长度来说,此河是南亚第一大河。包括上游雅鲁藏布江在内的全长为2900公里。总流域面积6.22×105km2,流域国有中国、印度、不丹、孟加拉国,四国分别占该河流域面积的51.1%、34%、6.7%、8.2%。

ブラマプトラ川(ブラマプトラがわ、:Brahmaputra River, ヒンディー語:ब्रह्मपुत्र Bramhaputra, ベンガル語:ব্রহ্মপুত্র Brohmoputro)は、チベットに発しバングラデシュガンジス川と合流し、ベンガル湾へ注ぐ河川である。チベットではヤルンツァンポ川(表記によってはヤル・ツアンポー川とも。チベット語ཡར་ལུང་གཙང་པོ་ Yar-lung gTsang-po, 中国語雅鲁藏布江)、バングラデシュではジョムナ川(英:Jamuna River, ベンガル語:যমুনা Jomuna)と呼ばれている。  全長2,900km。源流はヒマラヤ山脈の北側で、マーナサローワル湖から流れでてチベット高原南部を東進した後ヒマラヤ山脈東端をかすめ南下、インドアッサム州を西へ向け横断、ガンジスに合流する。その合流点では世界最大の広大な三角洲を形成している。中流から下流域にかけて堆積平野が広がり、主に農業が営まれる。雨季にはしばしば氾濫し、氾濫のためにできた沼沢地や池が残る。 

The Brahmaputra (/ˌbrɑːməˈptrə/) is one of the major rivers of Asia, a trans-boundary river which flows through China, India and Bangladesh. As such, it is known by various names in the region: Assamese: লুইত luit [luɪt], ব্ৰহ্মপুত্ৰ নৈ Brohmoputro noi, ব্ৰহ্মপুত্ৰ নদ (the tatsama 'নদ' nod, masculine form of the tatsama 'নদী' nodi "river") Brohmoputro [bɹɔɦmɔputɹɔ]; Sanskrit: ब्रह्मपुत्र, IAST: Brahmaputra; Tibetan: ཡར་ཀླུངས་གཙང་པོ་, Wylie: yar klung gtsang po Yarlung Tsangpo; simplified Chinese: 布拉马普特拉河; traditional Chinese: 布拉馬普特拉河; pinyin: Bùlāmǎpǔtèlā Hé. It is also called Tsangpo-Brahmaputra (when referring to the whole river including the stretch within Tibet).[2] The Manas River, which runs through Bhutan, joins it at Jogighopa, in India. It is the ninth largest river in the world by discharge, and the 15th longest.

With its origin in the Manasarovar Lake region, located on the northern side of the Himalayas in Burang County of Tibet as the Yarlung Tsangpo River,[1] it flows across southern Tibet to break through the Himalayas in great gorges (including the Yarlung Tsangpo Grand Canyon) and into Arunachal Pradesh (India).[3] It flows southwest through the Assam Valley as Brahmaputra and south through Bangladesh as the Jamuna (not to be mistaken with Yamuna of India). In the vast Ganges Delta, it merges with the Padma, the popular name of the river Ganges in Bangladesh, and finally the Meghna and from here it is known as Meghna before emptying into the Bay of Bengal.[4]

About 3,848 km (2,391 mi)[1] long, the Brahmaputra is an important river for irrigation and transportation. The average depth of the river is 38 m (124 ft) and maximum depth is 120 m (380 ft). The river is prone to catastrophic flooding in the spring when Himalayas snow melts. The average discharge of the river is about 19,800 m3/s (700,000 cu ft/s),[3] and floods can reach over 100,000 m3/s (3,500,000 cu ft/s).[5] It is a classic example of a braided river and is highly susceptible to channel migration and avulsion.[6] It is also one of the few rivers in the world that exhibit a tidal bore. It is navigable for most of its length.

The river drains the Himalaya east of the Indo-Nepal border, south-central portion of the Tibetan plateau above the Ganga basin, south-eastern portion of Tibet, the Patkai-Bum hills, the northern slopes of the Meghalaya hills, the Assam plains, and the northern portion of Bangladesh. The basin, especially south of Tibet, is characterized by high levels of rainfall. Kangchenjunga (8,586 m) is the only peak above 8,000 m, hence is the highest point within the Brahmaputra basin.

The Brahmaputra's upper course was long unknown, and its identity with the Yarlung Tsangpo was only established by exploration in 1884–86. This river is often called Tsangpo-Brahmaputra river.

The lower reaches are sacred to Hindus. While most rivers on the Indian subcontinent have female names, this river has a rare male name, as it means "son of Brahma" in Sanskrit (putra means "son").[7]

Le Brahmapoutre - du sanskrit ब्रह्मपुत्र (Brahmaputra) signifiant « fils de Brahmâ »3 - est un fleuve de l'Asie du Sud, long de 2 900 kilomètres, ayant sa source principale dans l'Himalaya tibétain, à 5 542 m d'altitude, au glacier Gyima Yangzoin, dans le xian de Zhongba 29° 17′ 41″ N, 83° 46′ 23″ E 4. D'autres sources sont situées au pied des glaciers des monts Kubi-gangri et Ganglung-gangri. C'est le Dyardanes ou l’Œdanes des Grecs anciens. Son parcours tropical fait de la vallée de ce fleuve un des plus riches sites mondiaux au regard de la biodiversité. Ses crues importantes permettent une fertilisation du sol mais sont dévastatrices. Dans son cours inférieur, qui est sacré pour les hindous, le fleuve est utilisé pour le transport de produits agricoles

Il Brahmaputra (ཡར་ཀླུང་གཙང་པོ་ in tibetano, 布拉马普特拉河 in cinese) è un fiume che nasce nel Tibet sud-occidentale, dove prende il nome Yarlung Tsangpo, e scorre verso est, lungo il versante settentrionale dell'Himalaya, in territorio cinese. Dopo avere aggirato la catena himalayana, piega bruscamente a sud, e col nome di Brahmaputra attraversa gli stati indiani dell'Arunachal Pradesh e dell'Assam, entrando poi nel Bangladesh, dove confluisce nel Gange in corrispondenza del delta di questo per sfociare nel golfo del Bengala.

È lungo 2.900 km, ha una profondità media di 38 metri e massima di 120, si dirama spesso in un intreccio di bracci soggetti a fenomeni di avulsione ed è uno dei pochi fiumi al mondo in cui si verifica la cosiddetta marea fluviale. Il suo bacino idrografico copre una superficie di 670.000 km².[1]

Ha un regime idrico caratterizzato da portata sempre elevatissime: le minime non scendono mai sotto i 5.000 m³/s, ma le massime possono raggiungere anche i 168.500 m³/s, si tratta di portate massime che trovano paragone solo nel Rio delle Amazzoni ed in pochissimi altri fiumi del pianeta. Durante l'estate, quando lo scioglimento dei ghiacciai coincide con l'arrivo del monsone, il fiume è soggetto a catastrofiche esondazioni, che insieme a quelle del Gange allagano intere regioni e sommergono buona parte del Bangladesh, causando ingenti perdite di vite umane e gravissimi danni alle abitazioni e all'agricoltura.[2]

È navigabile per buona parte del suo corso, ma nell'ultima parte del tratto tibetano è caratterizzato da un corso assai impetuoso, con rapide e cascate (una, alta circa 35 metri, è stata scoperta dopo il 2000 nel corso di un'esplorazione britannica). A causa delle gole inaccessibili che attraversa in questa zona disabitata, per lungo tempo non si seppe che il Brahmaputra e lo Yarlung fossero lo stesso fiume, la continuità tra i due corsi è stata scoperta da un'esplorazione compiuta tra il 1884 ed il 1886.

El río Brahmaputra (en idioma sánscrito, ब्रह्मपुत्र, que significa «el hijo de Brahmā») es uno de los ríos más largos de Asia.

Nace en el glaciar Kubigangri, cerca del monte Kailāsh, en el Himalaya, y discurre en dirección este por territorio chino, por la parte oeste del Tíbet, pasando cerca de Lhasa. Después de un recorrido de 2896 km desagua en el golfo de Bengala, en Bangladés, formando parte del delta del Ganges, el mayor delta del mundo. El río es conocido como Tsangpo en el Tíbet y en la zona central de Bangladés se divide en dos ramales, siendo el principal el río Jamuna, nombre con el que es conocido en esa región, y el otro, de menor caudal, el río Shitalakshya.

Es el Dyardanes o "Œdanes" de los antiguos griegos. Su recorrido por la zona tropical hace de su valle uno de los más ricos en diversidad biológica del mundo. Sus principales inundaciones permiten la fertilización del suelo, aunque son devastadoras. En su parte más baja, el río se considera sagrado para los hindúes, y se utiliza para el transporte de productos agrícolas.

Брахмапу́тра[2] (кит. 雅鲁藏布江, тиб. ཡར་ཀླུང་གཙང་པོ།, хинди ब्रह्मपुत्र, ассам. ব্ৰহ্মপুত্ৰ, англ. Brahmaputra, бенг. ব্রহ্মপুত্র) — река в Китае, Индии и Бангладеш, левый приток Ганга; одна из крупнейших водных артерий в Южной Азии

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Changjiang/Yangtze Fluß
长江,在中国古代称作江水、大江,简称江,是亚洲第一长河和世界第三长河,也是世界上完全在一国境内的最长河流,全长6380公里,干流发源于青藏高原东部唐古拉山脉各拉丹冬峰,穿越中国西南(青海、 西藏、 云南、 四川、 重庆)、中部(湖北、湖南、江西)、东部(安徽、江苏),在上海市汇入东海。长江流域覆盖中国大陆五分之一陆地面积,养育了中国大陆三分之一的人口。长江经济带也是中国最大的经济带。 长江文明与黄河文明常被并列为中国文化历史、文明、经济的两大源泉。
/assets/contentimages/Chang20Jiang20.jpg

Der Jangtsekiang (chinesisch 長江 / 长江  Cháng Jiāng?/i ‚Langer Fluss‘) ist der längste Fluss Chinas. Mit 6380 Kilometern, von denen 2800 Kilometer schiffbar sind, ist er auch der längste Fluss Asiens und nach dem Nil und dem Amazonas der drittlängste Strom der Welt. Sein Quellgebiet liegt im Hochland von Tibet in Qinghai. An seiner Mündung ins Ostchinesische Meer führt er im Jahresdurchschnitt 31.900 m³ Wasser pro Sekunde.

Der Jangtsekiang spielt im Selbstverständnis der Chinesen eine große Rolle. Er teilt das Land in Nord- und Südchina und war Ort zahlreicher wichtiger Ereignisse der chinesischen Geschichte. Dazu zählt etwa seine Überquerung durch die Volksbefreiungsarmee während des Chinesischen Bürgerkrieges am 21. April 1949 und das bis Mitte des 20. Jahrhunderts bestehende Recht westlicher Mächte, den Fluss mit Kanonenbooten zu befahren.

长江发源于“世界屋脊”——青藏高原唐古拉山脉各拉丹冬峰西南侧,是中华民族的母亲河   。干流流经青海西藏四川云南重庆湖北湖南江西安徽江苏上海11个省、自治区、直辖市,于崇明岛以东注入东海,全长6397km,比黄河(5464km)长900余公里,在世界大河长度仅次于非洲的尼罗河和南美洲的亚马逊河,居世界第三位。在世界大河水流量排行中,长江也居世界第三位,仅次于亚马逊河刚果河。但尼罗河流域跨非洲9国,亚马逊河流域跨南美洲7国,刚果河流域跨非洲7国,长江则为中国所独有。
长江干流自西而东横贯中国中部。数百条支流辐辏南北,延伸至青海、四川西藏、重庆、湖北湖南江西安徽江苏上海11个省、自治区的部分地区。流域面积达180万平方公里,约占中国陆地总面积的20%。淮河大部分水量也通过大运河汇入长江。
长江干流宜昌以上为上游,长4504公里,流域面积100万平方公里,其中直门达至宜宾称金沙江,长3464公里。宜宾宜昌河段习称川江,长1040公里。宜昌湖口为中游,长955公里,流域面积68万平方公里。湖口至出海口为下游,长938公里,流域面积12万平方公里  

长江,在中国古代称作江水大江,简称,是亚洲第一长河世界第三长河,也是世界上完全在一国境内的最长河流,全长6380公里,干流发源于青藏高原东部唐古拉山脉各拉丹冬峰,穿越中国西南青海西藏云南四川重庆)、中部湖北湖南江西)、东部安徽江苏),在上海市汇入东海。长江流域覆盖中国大陆五分之一陆地面积,养育了中国大陆三分之一的人口长江经济带也是中国最大的经济带。

长江文明黄河文明常被并列为中国文化历史文明经济的两大源泉。繁荣的长江三角洲经济占中华人民共和国GDP20%。长江流域生态类型多样,水生生物资源丰富,是多种濒危动物扬子鳄达氏鲟的栖息地。几千年来,人们利用长江取水、灌溉、排污、运输、发展工业、当作边界等。

近年来,长江受到了工业污染、农业径流、河沙淤积、湿地和湖泊减少的威胁,因而加剧了季节性洪水的发生。长江部分地区已被划为保护区云南三江并流保护区则因丰富的自然及文化资源而被列为联合国教科文组织世界自然遗产

長江(ちょうこう、中国語拼音字母: Zh-Chángjiāng.oga Cháng Jiāng[ヘルプ/ファイル])は、青海省チベット高原を水源地域とし中国大陸華中地域を流れ東シナ海へと注ぐ川である。全長は6300kmで、中華人民共和国およびアジアで最長、世界でも第3位。

中国国外では、最下流部の異称である「揚子江」(ようすこう、英語: Yangtze River)の名で良く知られる。古語では(こう)。音訳する場合は「長」のみを音訳しチャン川 (Chang River) とすることもあるが、「江」が本来の河川名であることから、(他の中国の河川を「片仮名+川」とする場合でも)チャンチアンとすることもある[6]

青海省のタンラ山脈からチベット高原、四川盆地三峡を経て湖北省宜昌市に至るまでが長江上流(最上流の通天河、四川西部の金沙江、四川東部の川江)、宜昌から江西省湖口県までが中流(荊江)、湖口から上海市の東シナ海河口までが下流(揚子江)にあたる。

その流域には成都武漢重慶などの重要工業都市、上海南京などの商業都市を含む中国の19の省(市、自治区)があり、全流域の人口は4億5000万にも達している。古くから水上交易の盛んだった華中でも中心的な交通路として利用されてきた。

世界主要河川の比較
  アマゾン川 ナイル川 ミシシッピ川 長江 ヴォルガ川 コンゴ川
長さ(km) 7,570 6,650 3,779 6,300 3,700 4,700
流域面積
(100万km2)
7,05 2,9 3,2 1,8 1,3 3,7
平均流量
(1000m3/s.)
297 2-3 18 21 8 39
 

The Yangtze (English: /ˈjæŋtsi/ or /ˈjɑːŋtsi/), which is 6,380 km (3,964 mi) long, is the longest river in Asia and the third-longest in the world. The river is the longest in the world to flow entirely within one country. It drains one-fifth of the land area of the People's Republic of China (PRC) and its river basin is home to nearly one-third of the country's population.[6] The Yangtze is the sixth-largest river by discharge volume in the worl

The English name Yangtze derives from the Chinese name Yángzǐ Jiāng (About this sound listen), which refers to the lowest 435 km (270 mi) of the river between Nanjing and Shanghai. The whole river is known in China as Cháng Jiāng (About this sound listen; literally: "Long River").

The Yangtze plays a large role in the history, culture and economy of China. The prosperous Yangtze River Delta generates as much as 20% of the PRC's GDP. The Yangtze River flows through a wide array of ecosystems and is habitat to several endemic and endangered species including the Chinese alligator, the narrow-ridged finless porpoise, the Chinese paddlefish, the (possibly extinct) Yangtze River dolphin or baiji, and the Yangtze sturgeon. For thousands of years, the river has been used for water, irrigation, sanitation, transportation, industry, boundary-marking and war. The Three Gorges Dam on the Yangtze River is the largest hydro-electric power station in the world.[8][9]

In recent years, the river has suffered from industrial pollution, agricultural run-off, siltation, and loss of wetland and lakes, which exacerbates seasonal flooding. Some sections of the river are now protected as nature reserves. A stretch of the upstream Yangtze flowing through deep gorges in western Yunnan is part of the Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas, a UNESCO World Heritage Site. In mid-2014, the Chinese government announced it was building a multi-tier transport network, comprising railways, roads and airports, to create a new economic belt alongside the river.[10]

Le Yangzi Jiang (chinois simplifié : 扬子江 ; chinois traditionnel : 揚子江 ; pinyin : Yángzǐ Jiāng ; Wade : Yang²-tzu³ Chiang¹ ; EFEO : Yang-tseu Kiang ; cantonais Jyutping : Joeng⁴-zi² Gong¹ ; littéralement : « fleuve Yangzi »écouter) ou Chang Jiang (长江 / 長江, Chángjiāng, « long fleuve » écouter), est le plus long fleuve d'Asie (6 380 km). En France, il est appelé fleuve Bleu, Yang-Tsé-Kiang ou simplement Yang-Tsé.

D'un débit de 30 000 m3/s, le fleuve Bleu est le troisième plus long fleuve du monde après l'Amazone et le Nil. Il prend sa source au Qinghai, à 6 621 mètres, dans les monts Tanggula, dans un paysage extrême de glaciers et de terres enneigées, parsemé de moraines, balayé par des vents violents et dépourvu de toute végétation. Il est appelé en tibétain Dri chu (འབྲི་ཆུ་, Wylie bri chu, lit. « fleuve de la femelle du yack »).

Il parcourt 6 380 km avant de rejoindre la mer de Chine orientale, au nord de Shanghai, la plus grande ville de Chine. Il serpente à travers les provinces du Qinghai, du Yunnan, du Sichuan, du Hubei, du Hunan, du Jiangxi, de l'Anhui et du Jiangsu et traverse les immenses agglomérations de Chongqing, Wuhan, Nankin et Shanghai.

Lors de son parcours, il reçoit les eaux de plus de 700 affluents drainant un bassin hydrographique de 1,8 million de kilomètres carrés. Chaque année, il déverse près de mille milliards de mètres cubes d'eau dans la mer de Chine, charriant des milliers de tonnes de limon au large des côtes. Le Yangzi Jiang alimente en eau 40 % du territoire chinois et 70 % de la production rizicole1. En 2015, de nombreux aménagements perturbent son écoulement et son écosystème.

Il Fiume Azzurro (chiamato così in francese, in italiano e in spagnolo, chiamato così perché non ha un letto composto da sostanze argillose ciò che gli permette di riflettere invariato il colore del cielo), in cinese Chang Jiang (長江T, 长江S, Cháng JiāngP, Ch'ang ChiangW, letteralmente ""Fiume Lungo" – ascolta la pronuncia[?·info]"), noto in Paesi di lingua inglese come Yangtze (扬子江; ascolta la pronuncia[?·info]; Yángzǐ Jiāng o Yangtsze Kiang[3]), è il fiume più lungo dell'Asia e il terzo per lunghezza nel mondo dopo il Rio delle Amazzoni in America Meridionale e il Nilo in Africa[1].

Il nome Yangzi era originariamente usato dalle popolazioni locali del delta per uno dei suoi rami principali; successivamente venne usato per indicare tutto il fiume, giacché fu questo il primo nome udito dai primi occidentali. Il fiume è lungo circa 6.418 km e inizia il suo percorso nel plateau del Qinghai-Tibet nel Qinghai dirigendosi ad est rispettivamente attraversando il sud-ovest ed est della Cina per poi sfociare nel Mar Cinese Orientale a Shanghai. Fra i più grandi fiumi per volume delle acque, il Fiume azzurro prende le acque di un quinto della Cina e il bacino del fiume ospita un terzo della popolazione della Cina.[4]

Assieme al Fiume Giallo, il Fiume Azzurro è il fiume più importante nella storia, cultura ed economia della Cina, ed è tradizionalmente considerato il confine tra la Cina settentrionale e la Cina meridionale. Le fertili aree del delta del fiume generano circa il 20% del Prodotto interno lordo della Repubblica Popolare Cinese. Attraversa una vasta gamma di ecosistemi ed è l'habitat di diverse specie di animali protetti. Per migliaia di anni l'uomo ha utilizzato il fiume per acqua, irrigazione, sanità, trasporto, industria, confine e guerra.

Tuttavia negli ultimi anni il fiume ha subito gravissimi danni ambientali, a causa dello sfruttamento dell'agricoltura, scarichi dell'industria e delle città adiacenti, e ha sofferto la perdita di numerosi laghi, affluenti e paludi adiacenti. Molti segmenti del fiume sono oggigiorno protetti, e la parte del fiume che attraversa lo Yunnan (Area protetta dei tre fiumi paralleli) fa parte del patrimonio culturale dell'UNESCO.

El río Yangtsé1​ (chino tradicional: 長江, chino simplificado: 长江, pinyin: Cháng Jiāng, literalmente «río largo»; en tibetano, Bri-chu) es un largo río de China —el mayor del país y del continente asiático— que fluye en direcciones SE y E a través de ocho provincias —Anhui, Hubei, Hunan, Jiangsu, Jiangxi, Qinghai, Sichuan y Yunnan—, las municipalidades de Chongqing y Shanghái, y la región autónoma del Tíbet, hasta desaguar en el mar de la China Oriental, cerca de Shanghái. Tiene una longitud de 6300 km, el tercero más largo del mundo, tras el Amazonas y el Nilo.

El Yangtsé drena una cuenca de 1 800 000 km², en su desembocadura, descarga 31 900 m³/s, y alimenta de agua al 40 % del territorio chino y al 70 % de la producción rizícola.2​ Las principales ciudades que atraviesa son Chongqing, Wuhan y Nankín. Una de las presas en el río, la presa de las Tres Gargantas, es la presa más grande del mundo3​ (no el embalse) y asimismo alimenta la mayor central hidroeléctrica.4​ El río es navegable en una gran parte de su recorrido y los buques transatlánticos pueden llegar hasta Wuhan mientras que otros barcos de menor calado navegan hasta Yichang.

La sección en la provincia de Yunnan en que el río que fluye a través de profundas gargantas forma parte de las áreas protegidas de los tres ríos paralelos de Yunnan, un lugar declarado Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO.

A menudo se considera el Yangtsé como línea divisoria entre el Norte y el Sur de China, aunque los geógrafos chinos consideran en general que la línea montañas Qinling-río Huai He es la línea oficial de la división geográfica.[cita requerida] Siendo el mayor río de la región, el Yangtsé es histórica, cultural y económicamente muy importante en China.

Янцзы́[1] (кит. трад. 長江, упр. 长江, пиньинь: Cháng Jiāng, палл.: Чанцзян listen  — «Длинная река»; в нижнем течении исторически также кит. трад. 揚子江, упр. 扬子江, пиньинь: Yángzǐ Jiāng, палл.: Янцзыцзян Listen ) — самая длинная и многоводная река Евразии, третья река в мире по полноводности и по длине. Протекает по территории Китая, имеет длину около 6300 км, площадь бассейна — 1 808 500 км²[2][3].

Бассейн Янцзы покрывает примерно пятую часть территории Китая, там проживает около трети всех жителей страны[4]. Наряду с Хуанхэ, Янцзы является важнейшей рекой в истории, культуре и экономике Китая. Процветающий регион Дельта Янцзы производит до 20 % ВВП Китая. ГЭС «Три ущелья» на реке Янцзы является крупнейшей гидроэлектростанцией в мире[5][6]. Река является важной физической и культурной разделительной линией между Севером и Югом Китая.

Река Янцзы протекает через большое количество экосистем и сама является средой обитания нескольких эндемичных и исчезающих видов, включая китайских речных дельфинов (ныне вымерших), китайских аллигаторов и корейских осетров. Некоторые участки реки в настоящее время охраняются как заповедники. Участок Янцзы на западе провинции Юньнань, где река течёт через глубокие ущелья, является частью национального парка «Три параллельных реки», входящего в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Chaobai-Fluss
潮白河,是北京地区的一条河流,属海河水系,长458公里。 素有“北京莱茵河”之称的潮白河,是京东的第一大河,被誉为顺义的母亲河。流经顺义32公里,水域面积14.8平方公里,河面宽度平均500米,最宽水面达800米,河道平均水深2.5米。已建成5闸8桥,实现了五级梯级蓄水,水深调控自如。沿潮白河建有顺义奥林匹克水上公园是2008年北京奥运赛艇、皮划艇的场地,另与减河交汇处有顺义减河公园。

Der Chaobai-Fluss (chinesisch: 潮白河; pinyin: cháobái hé) ist ein Fluss in Nordchina. Er ist 458 km lang und fließt vom Zusammenfluss der Flüsse Chao und Bai am Miyun-Stausee in der Stadt Peking durch die Provinz Hebei und mündet in den Großen Kanal des Hai-Fluss-Systems in der Stadt Tianjin. Seine durchschnittliche Tiefe beträgt 2,5 m.

潮白河,是北京地区的一条河流,属海河水系,长458公里。

素有“北京莱茵河”之称的潮白河,是京东的第一大河,被誉为顺义的母亲河。流经顺义32公里,水域面积14.8平方公里,河面宽度平均500米,最宽水面达800米,河道平均水深2.5米。已建成5闸8桥,实现了五级梯级蓄水,水深调控自如。沿潮白河建有顺义奥林匹克水上公园2008年北京奥运赛艇皮划艇的场地,另与减河交汇处有顺义减河公园

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Chishui-Fluss
赤水河,即赤水,为中国长江上游支流,因河流含沙量高、水色赤黄而得名。古有赤虺河、安乐水、大涉水等名称,在云、贵、川三省接壤地区。发源于云南省镇雄县场坝镇豆戛寨山箐,上游称鱼洞河,东流至川、滇、黔三省交界处的梯子岩,水量增大,经贵州省毕节市的七星关区、金沙县与四川省叙永县、古蔺县边界,进入仁怀市、习水县、赤水市,至四川省合江县入长江。全长444.5公里(一说524公里、436.5公里),流域面积2.04万平方公里。 赤水河四分之三流域在大山中,所以赤水河是中国唯一一条没有被污染的长江支流。河水清澈透底,两岸陡峭,多险滩急流。水能蕴藏量127万千瓦,但其干流未建大坝。白杨坪以下能长年和季节性通航5-165吨船级。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Dadu-Fluss
大渡河(藏语:རྒྱལ་མོ་རྔུལ་ཆུ་,威利转写:rgyal rong rgyal mo rngul chu,彝语北部方言:ꍩꍠꒉꄿ/ꄹꀦꉘꒉ,罗马化:Chot Zhyr Yy Dda/Ddipbox Hxoyy),又称金川,是岷江的最大支流,位于中华人民共和国四川省中西部,发源于青海省玉树藏族自治州境内巴颜喀拉山南麓,向南入四川省分别流经阿坝藏族羌族自治州、甘孜藏族自治州、雅安市、凉山彝族自治州、乐山市。全长1062千米,流域面积9.2万平方公里。

Der Dadu He oder Dadu-Fluss (chinesisch 大渡河Pinyin Dàdù Hé) ist ein Nebenfluss des Min Jiang, des wasserreichsten Nebenflusses des Jangtsekiang. Seine Länge beträgt 1155 km, sein Einzugsgebiet 92.000 Quadratkilometer.[1] Er ist auch unter der engl. Bezeichnung Tatu River bekannt. Er fließt durch den Westen Sichuans. Eine berühmte Station ist dort die Luding-Brücke. Die Mündung des Dadu in den Min markiert der Buddha von Leshan.

Bei der als Folge des Erdbebens im Süden von Kangding (1. Juni 1786) verursachten Katastrophe brach am 10. Juni 1786 ein durch einen Erdrutsch entstandener Damm, der den Fluss gestaut hatte. Etwa 50 Millionen Kubikmeter Wasser bahnten sich den Weg durch die Landschaft[2] und verwüsteten über eine Länge von 1.400 Kilometern das Land. Etwa 100.000 Menschen starben.[3]

Das Wasserkraftwerk Dagangshan (大岗山) wird nach seiner Fertigstellung 2014 eine Gesamtkapazität von rund 2600 Megawatt haben.[4]

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Daling-Fluss
大凌河又称鄂木伦河,中华人民共和国辽宁省西部主要河流,古称白狼水,辽朝改名为灵河,金朝又改为凌河,后为与小凌河相区分,称大凌河。 大凌河上游分为南北两支,北源发源于凌源市,南源发源于建昌县,在喀喇沁左翼蒙古族自治县境内合流,流向东北。至北票市境内折往东南,下游受医巫闾山阻挡,折而向南,在凌海市境内注入辽东湾。该河全长375公里,年均径流量16.67亿立方米。

大凌河又称鄂木伦河中华人民共和国辽宁省西部主要河流,古称白狼水辽朝改名为灵河,金朝又改为凌河,后为与小凌河相区分,称大凌河。

大凌河上游分为南北两支,北源发源于凌源市,南源发源于建昌县,在喀喇沁左翼蒙古族自治县境内合流,流向东北。至北票市境内折往东南,下游受医巫闾山阻挡,折而向南,在凌海市境内注入辽东湾。该河全长375公里,年均径流量16.67亿立方米。

Der Daling-Fluss (chinesisch: 大凌河; pinyin: Dàlíng Hé) ist ein Fluss im Nordosten Chinas. Mit einer Länge von 435 Kilometern ist er der Hauptfluss im trockenen westlichen Teil von Liaoning. Sein Einzugsgebiet umfasst 23.837 Quadratkilometer, von denen 85 % in Liaoning, 13 % in der Inneren Mongolei und die restlichen 2 % in Hebei liegen.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.