漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Geography Karst

Atta-Höhle
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/atta_hohle.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Anshun Longgong-Karst
龙宫景区位于贵州省安顺市南郊,距安顺城区27公里,距贵阳116公里,距享誉中外的黄果树大瀑布仅30公里。景区开放于1984年,总面积60平方公里,核心游览区面积约18平方公里。景区集溶洞、峡谷、瀑布、峰林、绝壁、溪河、石林、漏斗、暗河等多种喀斯特地质地貌景观于一体,是喀斯特地貌形态展示最为集中全面的景区,被誉为“天下喀斯特,尽在龙宫”。龙宫景区由龙潭秘境和通漩田园两大主题片区组成,拥有中国最长最美水溶洞(一、二进龙宫)、中国最大洞中佛堂(观音洞)、中国最大洞中岩溶瀑布(龙门飞瀑)、中国原子能机构测定的世界天然辐射率最低的地方,世界最大的水旱溶洞集群,世界上最大植物汉字“龙”字田等得天独厚的自然资源,和以布依、苗族为主的多样民族文化等多种旅游资源;其丰富的喀斯特地质地貌,奇妙的自然景观,多彩的民族风情旷世稀有;独特的龙文化、淳朴的宗教信仰,清新的田园气息交相辉映,绘就一幅怡然自得的人间仙境画卷。
/assets/contentimages/An20Shun20Long20Gong20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Benxi Water Cave
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Feengrotten

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Guilin
桂林市,简称“桂”,古称桂州、静江、始安,广西壮族自治区辖地级市,省域副中心城市 ,地处中国华南,湘桂走廊南端,位于南岭山系西南部、桂林—阳朔岩溶盆地北端中部,处在“湘桂夹道”中,属亚热带季风气候。“桂林”之名,始于秦代。桂林是首批国家历史文化名城、中国优秀旅游城市,其山水之景闻名天下,素有“桂林山水甲天下”之名誉。

/assets/contentimages/Gui20Lin20.jpg

Guilin liegt im Nordosten des Autonomen Gebiets Guangxi der Zhuang-Nationalität in Südchina.Im Vollmund heißt es:“Die Landschaft in Guilin ist die schönste unter dem Himmel.“

Die Landschaft von Guilin ist ein typisches Karstgebiet.Die reizvolle und einmalige Landschaft hier ist wegen der bizarr geformten, grüne Berge bekannt, die wie jade Haarnadel aussieht. Der Li-Fluß schlängelt sich wie ein blauer Seidenband durch die Stadt. Während der schifffahrt sieht man Kleine Dörfe, Reisfelder, Bambusflöße, Kommoranfisher, fühlt man sich wie im Märchen. Im Herbst ist die Stadt erfüllt vom Duft der Kassienbäume (Zimtbäume). In Guilin gibt vier Besonderheiten:grüne Berge, kristallklares Wasser, bizarre Höhle, prächtige Steine. All das macht Guilin zu dem beliebtesten Touristenort. Guilin bietet den Reisenden viele faszinierende Sehenswürdigkeiten wie der Elefantenrüssel-Berg, der Strudelberg, die Schilffohrflöten Höhle u.s.w. Dichter und Maler waren jahrhundertelang fasziniert von der Schönheit der einmaligen Landschaft. Mehr als 35 Staatsoberhaupt aus verschiedenen Länder waren schon hier. Jedes Jahr kommen immer mehrere Touristen hierher.(Quelle:http://www.tourchina.de/city_guide_guilin.html)

 

Guilin (chinesisch 桂林市, Pinyin Guìlín ShìZhuang Gveilinz Si; veraltet Post: Kweilin, kurz: 桂, Guì) ist eine bezirksfreie Stadt in der Volksrepublik China.

Guilin liegt im Nordosten des Autonomen Gebiets Guangxi der Zhuang-Nationalität im Südosten Chinas an den Ufern des Li Jiang (Li-Fluss). Die chinesischen Schriftzeichen des Namens Guilin bedeuten „Stadt des Duftblütenwalds“; der Name bezieht sich auf die große Anzahl von Osmanthus-Bäumen in der Stadt. Die Stadt ist in einer beeindruckenden Landschaft zwischen Hügeln erbaut.

桂林市,简称“桂”,古称桂州静江始安广西壮族自治区辖地级市,省域副中心城市 ,地处中国华南,湘桂走廊南端,位于南岭山系西南部、桂林—阳朔岩溶盆地北端中部,处在“湘桂夹道”中,属亚热带季风气候。“桂林”之名,始于秦代,秦始皇置桂林、象、南海三郡,桂林郡因当地盛产玉桂而成名,这是“桂林”名称的最早起源。 [64]桂林市是世界著名风景游览城市、万年智慧圣地、全国重要高新技术产业基地,中国老工业基地,是Ⅱ型大城市三线城市 ,国务院批复确定的中国对外开放国际旅游城市、全国旅游创新发展先行区和国际旅游综合交通枢纽,是泛珠江三角洲经济区东盟自由贸易区战略交汇的重要节点城市,国家卫生城市全国文明城市 ,第二批海绵城市建设示范城市 ,是以新型工业为主的国际旅游胜地。

桂林市壮语:Gveilinz,邮政式拼音:Kweilin),简称,是中华人民共和国广西壮族自治区下辖的地级市,位于广西东北部。市境西界柳州市,南临来宾市梧州市贺州市,东接湖南省永州市,北邻湖南省邵阳市怀化市

桂林地处南岭山脉西南部桂东北山地区,湘桂走廊南端,北部为越城岭,东部为海洋山都庞岭,西部为天平山。主要为丘陵地貌,中部为典型的岩溶峰林区。漓江湘江为境内两大河流,中间有灵渠相连,市人民政府驻临桂区西城中路69号。桂林是首批国家历史文化名城中国优秀旅游城市,其山水之景闻名天下,素有“桂林山水甲天下”之名誉。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Grotte di Nettuno
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Meramec Caverns
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Mammoth-Cave-Nationalpark
/assets/contentimages/Mammoth-Cave-Nationalpark.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Steinwald
昆明市石林风景区,又称为云南石林,位于昆明石林彝族自治县境内,距离云南省会昆明78公里。范围达350平方公里。昆明市石林风景区开发为游览区的主要是:石林风景区、黑松岩(乃古石林)风景区、飞龙瀑(大叠水)风景区、长湖风景区。  昆明市石林风景区已被联合国文教科评为“世界地质公园”,“世界自然遗产风光”。1982年,经国务院批准成为首批国家级重点风景名胜区之一,是国家5A级旅游景区、全国文明风景旅游区。

Eine sehr reizvolle Landschaft, der sogenannte „Steinwald“ im Autonomen Kreis Lunan der Yi-Nationalität, Provinz Yunnan, zieht unzählige Touristen an. Dieser Landstrich ist auch unter den Namen „Wunderschönheit auf Erden“ und „Wald aus Jade“ bekannt.

Dieser „Wald“ aus Felsen zieht sich über 26 000 Hektar hin. Schwerpunktmäßig besichtigt werden meist mehr als 80 Hektar. Man sieht zuerst, bevor man den „Steinwald“ betritt, eine wie ein großes Tor geformte Steinplatte.

Bizarre Figuren und Formen aus Stein – Säulen, Pilze, Vögel und andere Tiere, manche bis zu 30 m hoch, die kleinsten zwischen 5 und 10 m hoch – formieren sich zu Gruppen oder ragen einzeln in den Himmel. Je nach Standort und Wetterverhältnissen glaubt man plötzlich vor Gebäuden aus der Antike, vor erstarrten Meereswellen, oder vor vielen dicht nebeneinander mit dem Griff in den Boden gerammten Messern und Schwertern zu stehen. Bei Sonnenschein wirken die Felsen grauweiß, bei Regen dagegen geradezu schwarz. Zerklüftetes Gestein formt sich zu einem Korridor mit Dachfenstern; man trifft auf Seen und unterirdische Höhlen. Auf einer Strecke von mehr als 1700 m durchqueren die Besucher unterirdische Höhlen, steigen auf Gipfel und klettern an schroffen Felsenwänden entlang. Man hört unzählige Bäche rauschen, die sich durch das stark zerklüftete Gestein winden. Mitten im „Steinwald“ stößt man schließlich auf einen klaren See.  (Quelle:http://www.chinatoday.com.cn/chinaheute/203/shilin.htm)

昆明市石林风景区,又称为云南石林,位于昆明石林彝族自治县境内,距离云南省会昆明78公里。范围达350平方公里。昆明市石林风景区开发为游览区的主要是:石林风景区、黑松岩(乃古石林)风景区、飞龙瀑(大叠水)风景区、长湖风景区。 

昆明市石林风景区已被联合国文教科评为“世界地质公园”,“世界自然遗产风光”。1982年,经国务院批准成为首批国家级重点风景名胜区之一,是国家5A级旅游景区、全国文明风景旅游区。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Wulong-Karst
/assets/contentimages/Wu20Long20Ke20Si20Te20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
YangShuo

Yangshuo liegt 65 km südlich von Guilin und ist eine der bekanntesten Reiseziele in der Provinz Guangxi im Süden Chinas.

Es ist diese unübertroffene Landschaft, die das kleine St
ädtchen weltberühmt gemacht hat. Der beste Weg, um die schöne Landschaft in Yangshuo und der Umgebung auszukosten, ist eine Radtour durch die unbeschreiblich schöne Natur.

Yangshuo ist ebenfalls ideal für Wanderen und Klettern, um einen Eindruck vom echten Landleben zu bekommen.

Die kleinen Dörfer sind unglaublich idyllisch. In den meisten dieser Dörfer sind selbst die neu gebauten Häuser im Stil der alten Architektur gehalten. Die Bewohner sind gerne bereit, Besucher herum zu führen.  (Quelle:http://www.chinareiseexperte.de/yangshuo-info.htm)
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.