漢德百科全書 | 汉德百科全书
Eat and Drink
Chinese cuisine
*Famous beef steak/Steak house*Beer, Type, Brand*Brandy*Bread*Butter*Cava*Champagner*Chinese wheat dishes*Chinese Liquor/Baijiu*Desserts*Dried fruit/Nuesse/Nut*Ice cream/Gelato*Vinegar*Meat/Poultry*Vegetables/Fruit*Spices*Gin*International trade fair for wines and spirits*Italian Pasta/Pasta italiana*Coffee brands*Cheese*Confectionery*Seafood/Freshwater products*Oktoberfest*Olives/Olive oil*Palm oil*Pizza*Rice wine*Restaurant,Cafe,Pastry shop*Red wine*Rum*Salt road*Chocolate*Sekt*Spumante *Types of tea, Tea growing areas, Tea ceremony, Tea culture*Tequila*Vodka*Wine region*White wine*Whisky*CigarAmerican CuisineBrazilian cuisineBritish cuisineChinese cuisineGerman, Austrian, Swiss (German-speaking Switzerland) cuisineFrench cuisineGreek cuisineIndian cuisineIndonesian cuisineItalian cuisineJapanese cuisineKorean cuisineMalaysian cuisineMexican cuisinePortuguese cuisineRussian cuisineSpanish KitchenThai cuisineTurkish cuisineVietnamese cuisineWine lawWine law in GermanyWine law in FranceWine law in ItalyWine law in Spain
Peking-Ente
北京烤鸭,是源自中国北京的菜式,又名北京填鸭,用料为肉食鸭北京鸭。北京烤鸭分为“挂炉烤鸭”与“焖炉烤鸭”两大流派,北京的老字号烤鸭店全聚德主打挂炉烤鸭,便宜坊则主打焖炉烤鸭。其他的烤鸭店还有大董、长安壹号、1949全鸭季、海天阁、利群、四季民福和花家怡园。
Cha-Shao-Rou,mit Honig und anderen Zutaten mariniertes und gegrilltes Schweinefleisch
Teeblattei
中国的传统食物之一,全国大部分地区都有该小吃。是煮制过程中加入茶叶的一种加味水煮蛋,因其做法简单,携带方便,多在车站、街头巷尾,游客行人较多之处等场所置小锅现煮现卖,物美价廉。可以做餐点,闲暇时又可当零食,实用和情趣都兼而有之。因为茶叶有提神醒脑的功能,故在烫煮过程中加入少许茶叶,煮出来的蛋便色泽褐黄。
Changfen/Wurstnudeln
肠粉之所以名为肠粉,就是因为那类似香肠的结构,薄薄的一层粉皮里,包罗万象。 粉皮的软糯清香,混合馅料的馥郁和酱汁的凛冽,在口腔中融化的刹那就是肠粉的最高奥义。 在广东,肠粉分为广式和潮汕两大流派。
Changwang-Nudeln
又称肠益面,是贵州极负盛名的一种传统风味面食。以色、香、味“三绝”而著称,具有血嫩、面脆、辣香、汤鲜的风味和口感,以及红而不辣、油而不腻、脆而不生的特点。“肠”即猪大肠,“旺”则是猪血,加上面条,三者相加便相得益彰。“肠旺”是“常旺”的谐音,寓意吉祥。
Chaozhou-Luwei
广东潮州的传统特色名菜之一,其卤水用细猪骨、梅肉、老鸡、火腿、瑶柱,与八角、桂皮、香叶、鲜香茅、甘草、黄姜、罗汉果、丁香、蒜头、红葱头、西芹、红萝卜、洋葱及老抽、鱼露、鸡精、花雕酒、玫瑰露酒等一同熬制而成。 然后,将家禽家畜或水产品等放入其中,加热卤制,形成各种卤味,如卤水鹅、卤水鸭、卤水鸡杂等,口味鲜美。