Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Xunzi (chinesisch 荀子 Xúnzǐ, jap. Junshi, kor. Sunja * etwa 298 v. Chr.; † etwa 220 v. Chr.), auch Hsün-Tse oder, in Wade-Giles Umschrift, Hsün-Tzu, war ein chinesischer Philosoph in der Zeit der Streitenden Reiche. Seine Lehren werden dem Konfuzianismus zugerechnet. Gleichzeitig ist Xunzi auch der Name seines Werkes.
Die Yayoi-Zeit (jap. 弥生時代, Yayoi jidai) bezeichnet eine archäologische Epoche Japans, die sich etwa vom 5. Jahrhundert v. Chr. bis zum 3. Jahrhundert n. Chr.[1][Anm. 1] erstreckt und die der Kofun-Zeit vorangeht. Ihren Namen verdankt sie dem Fund einer neuen Keramikart. Diese rötliche und härtere Keramik wurde im Unterschied zur sogenannten „Schnurkeramik“ der vorangegangenen Jōmon-Zeit erstmals auf einer Töpferscheibe hergestellt und zuerst 1884 auf dem Gelände der Fakultät für Landwirtschaft der Universität Tokio, im Ortsteil „Yayoi“ (弥生町) im Bezirk Bunkyō gefunden.[2] Durch die Verwendung der Töpferscheibe war es möglich geworden, zylindrische Gefäße und Teller herzustellen, die meist schmucklos blieben.
Um 500 v. Chr. kam es zu der Yayoi-Migration, welche von Ostasien (von Südchina aus über Korea) nach Japan einwanderten.[3] Die Yayoi verdrängten die Jōmon-Stämme beziehungsweise assimilierten manche davon. Zunächst breitete sich der Zustrom von Kyūshū und Süd-Honshū (Nara) gen Osten aus, während sich in den westlichen und nördlichen Teilen von Tōhoku und auf Hokkaidō weiterhin die Jōmon-Kultur behaupten konnte.
弥生时代(日语:弥生時代/やよいじだい)是北海道与琉球以外的全日本列岛的一个时代划分,处于西元前10世纪到3世纪中期。弥生时代是在经历了以采集为经济主体的绳文时代之后,一个主要依赖水稻种植的生产经济时代。事实上,水稻种植在绳文时代晚期就已经出现,但它是作为多样生产方式的一种而存在着,并不在弥生时代的定义之中。
楚金币是一种称量货币,使用时根据需要将金版或金饼切割成零星小块,然后通过特定的等臂天平称量再行交换。整版的“郢爰”每件约重250至260克,正面都刻有排列整齐的“郢爰”印记。楚国能在中国最早利用黄金作货币,是因为楚地拥有丰富的黄金资源。出土实物楚金币的含金量多少不一,一般都在94-98%之间,少量的仅为85%左右。
Yue (chinesisch 越國 / 越国, Pinyin Yuègúo), auch Yuyue (於越 / 於越, Yúyuè), war ein Staat in China, der zur Zeit der Frühlings- und Herbstannalen in etwa in dem Gebiet des heutigen Zhejiang lag. Die Hauptstadt Kuaiji (會稽 / 会稽, Kuàijī)[1] befand sich in der Nähe des heutigen Shaoxing.
越(えつ、紀元前600年頃 - 紀元前306年)は、春秋時代に中国浙江省の辺りにあった国。首都は会稽(現在の浙江省紹興市)。後に漢民族形成の中核となった黄河流域の都市国家群の周辺民族とは別の、南方の長江流域の百越に属する民族を主体に建設されたと言われる。越は楚、呉など長江文明を築いた流れを汲むと考えられており、稲作や銅の生成で栄えた。
Le Yuè ou Yú Yuè, Yut en yuè, était un État autochtone, non chinois, de la Chine orientale durant la période des Printemps et des Automnes. Il devint au début du Ve siècle av. J.-C. l'un des principaux Royaumes combattants en absorbant le royaume de Woú, son voisin septentrional peuplé de Yuè sinisés. Sa capitale septentrionale Láng Yé est transférée en 379 av. J.-C. à Woú, près de l'actuelle Changhaï. Lourdement défait en 331 av. J.-C. par le royaume de Tchou, son voisin occidental, le Yuè cède à celui-ci la majeure partie de son territoire en 247 av. J.-C.
Sinisé à partir de 222 av. J.-C. sous le règne de l'unificateur de la Chine Ts'in Chi Houang, le Yú Yuè perdure en Chine méridionale (en) à travers son aristocratie repliée dans le bassin du fleuve Min, où elle fonde en 202 av. J.-C. le Min Yuè. Une colonie de la côte de l'actuel Tchökiang prend son indépendance en 193 av. J.-C. et fonde le Dōng Yuè (en) ou Yuè oriental. Ces deux États sont submergés en 138 av. J.-C. par le Nám Vièt ou Yuè méridional, autre colonie de marchands chinois située plus au sud dans l'actuel Cantonais, et annexés avec lui en 111 av. J.-C. par la Chine des Han, venus du Nord.
Yue (越國T, YuègúoP) era uno Stato della Cina, esistito durante il periodo delle Primavere e degli Autunni ed il periodo dei regni (o stati) combattenti, nel nord del moderno Zhejiang. Durante il periodo delle Primavere e degli Autunni, la sua capitale era a Guiji (会稽), vicino alla moderna città di Shaoxing. Dopo la conquista di Wu, i re di Yue spostarono la loro capitale a nord, a Wu (moderna Suzhou).
Secondo il famoso storico Sima Qian, i sovrani di Yue si vantavano di essere discesi da Yu il Grande, e le annotazioni sul Guo Yu menzionano che il loro cognome era Mi (lo stesso dei re di Chu).
Gli antichi testi cinesi non menzionano Yue fino alle guerre che lo opposero al suo vicino settentrionale, lo Stato di Wu, alla fine del VI secolo a.C. Dopo parecchi decenni di conflitto, re Goujian di Yue riuscì a distruggere e ad annettere Wu nel 473 a.C., e Yue divenne uno degli stati più potenti del primo periodo dei regni combattenti.
Nel 334 a.C. lo Stato di Yue, sotto il governo di Wu Jiang, discendente della sesta generazione di Goujian, fu infine sconfitto e annesso da Chu. Il secondo figlio di Wu Jiang, Ming Di, fu incaricato dal sovrano di Chu di amministrare un luogo chiamato Wu Cheng (odierna contea di Wu Xing nella provincia di Zhejiang), che era situato a sud del padiglione di Ou Yang Ting, così chiamato perché era costruito sul lato sud e soleggiato (yang) del Monte Ou Yu, e gli fu quindi dato il titolo di Ou Yang Ting Hou (l'equivalente di marchese). Dopo che Chu fu sottomesso dallo Stato di Qin durante il periodo degli stati combattenti nel 223 a.C., il titolo fu abolito dall'imperatore Qin Ying Zheng. I discendenti assunsero il cognome Ou, Ouyang od Ou Hou (da allora scomparso) in ricordo del suo titolo ufficiale.
Dopo la caduta di Yue, la famiglia regnante si trasferì nel Fujian e costituì il regno di Minyue, che fu abbattuto solo intorno al 150 a.C. ad opera della dinastia Han. Nel Fujian sono state portate alla luce le città di Minyue, ordinatamente costruite in pietra, e recentemente sono state anche scoperte tombe che mostrano le usanze funebri degli Yue.
Lo Stato di Yue era famoso per la qualità della sua lavorazione dei metalli, in particolare delle sue spade. Tra gli esempi di tali manufatti sono da ricordare la famosa spada di Goujian, estremamente ben conservata, e la spada di re Zhou Gou (州勾). Xi Shi, una delle famose quattro bellezze dell'antica Cina, era originaria di questo Stato.
Yue (en chino:越国, pinyin:Yuèguó) Fue un estado en la antigua China durante el periodo de Primaveras y Otoños (722–479 a. C.) y el periodo de los Reinos Combatientes (475–221 a. C.) ubicado en la hoy provincia de Zhejiang. Durante el periodo primavera y otoño su capital fue Guiji (会稽) en la hoy Shaoxing. Después de la conquista del Estado Wu, los reyes de Yue se mudaron a la capital del norte del estado Wu, hoy Suzhou.
Según Sima Qian historiador chino, sus gobernantes afirmaban ser descendientes de Yu el Grande.
Sus gobernantes fueron marqueses (侯, hóu) hasta el siglo VI a. C., cuando pasaron a reyes (王, wáng).
Царство Юэ (кит. трад. 越國, упр. 越国, пиньинь: Yuègúo, вьетн. nước Việt, Вьет) — древнекитайское царство, которое населяли народы юэ (вьет). Существовало в эпоху Восточного Чжоу, в периоды Чуньцю и Чжаньго, находилось на территории современной провинции Чжэцзян. В период Чуньцю его столицей был Гоцзи, находившийся в районе современного Шаосина, после завоевания царства У столица была перенесена на север, в город У (современный Сучжоу).
Die Zeus-Statue des Phidias war die sitzende Kolossalstatue des Zeus für den im Jahre 456 v. Chr. fertiggestellten Zeustempel von Olympia. Das Sitzbild wurde von dem Bildhauer Phidias zwischen 438 und 430 v. Chr. geschaffen und gehörte nicht nur wegen seiner Höhe von etwa 13 Metern zu den „Sieben Weltwundern der Antike“. Die Statue war aus Gold und Elfenbein über einem hölzernen Gerüst gefertigt. Der Thron bestand aus Ebenholz. Zeus hielt in seiner Rechten Nike, in seiner Linken einen Stab. Basis und Thron waren darüber hinaus mit freiplastischen Figuren und Reliefs reich geschmückt, bemalte Schranken hielten den Besucher auf Abstand.
Während Fundamentreste der Statuenbasis in Olympia erhalten sind, ist die Statue selbst verloren und nur noch aus Münzdarstellungen und antiken Beschreibungen zu rekonstruieren. Einer Legende des 12. Jahrhunderts zufolge befand sich die Statue im 5. Jahrhundert n. Chr. in Konstantinopel, wo sie im Jahr 475 einem Brand zum Opfer fiel.
奥林匹亚宙斯神像(希腊语:Άγαλμα του Ολυμπίου Διός),位于希腊奥林匹亚城奥林匹亚宙斯神庙内,是古希腊雕刻家菲迪亚斯的作品。大约建造于公元前457年。雕刻的是希腊神话中的众神之神宙斯。该神像也是当时世上最大的室内雕像,神像放置于由黑檀木、象牙、黄金和宝石打造的精致的雪松宝座上。神像在5世纪失踪,但仍为古代世界七大奇迹之一。