Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
Deutsch — Chinesisch
Geschichte I 500 - 0 vor Christus

色诺芬 (426 - 355 v.Chr.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
荀子
Xunzi (chinesisch 荀子 Xúnzǐ, jap. Junshi, kor. Sunja * etwa 298 v. Chr.; † etwa 220 v. Chr.), auch Hsün-Tse oder, in Wade-Giles Umschrift, Hsün-Tzu, war ein chinesischer Philosoph in der Zeit der Streitenden Reiche. Seine Lehren werden dem Konfuzianismus zugerechnet. Gleichzeitig ist Xunzi auch der Name seines Werkes.

Xunzi (chinesisch 荀子 Xúnzǐ, jap. Junshi, kor. Sunja * etwa 298 v. Chr.; † etwa 220 v. Chr.), auch Hsün-Tse oder, in Wade-Giles Umschrift, Hsün-Tzu, war ein chinesischer Philosoph in der Zeit der Streitenden Reiche. Seine Lehren werden dem Konfuzianismus zugerechnet. Gleichzeitig ist Xunzi auch der Name seines Werkes.

荀子(约公元前313年-公元前238年),名况,字卿,华夏族(汉族),战国末期赵国人   。著名思想家、文学家、政治家,时人尊称“荀卿”。西汉时因避汉宣帝刘询,因“荀”与“孙”二字古音相通,故又称孙卿。曾三次出任齐国稷下学宫祭酒,后为楚兰陵(位于今山东兰陵县)令。
荀子对儒家思想有所发展,在人性问题上,提倡性恶论,主张人性有恶,否认天赋的道德观念,强调后天环境和教育对人的影响。其学说常被后人拿来跟孟子的‘性善论’比较,荀子对重新整理儒家典籍也有相当显著的贡献。

 

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
燕国
燕国是中国历史上从公元前11世纪至前222年在今河北北部和辽宁西部存在的一个姬姓诸侯国,原写作匽侯、也作郾国或酀国,为战国七雄之一,于公元前1044年,由周武王其弟姬奭所建立,公元前316年,齐国趁燕国爆发子之之乱,攻破燕国,但不久后燕国在秦国和赵国的帮助下复国,公元前312年,燕昭王登基,燕国在燕昭王统治期间国力达到鼎盛,疆域扩张至辽西等地,并与秦、韩、赵、魏等国联军于济西之战大胜齐国。但燕昭王死后燕国开始衰落,于公元前222年终被秦国所灭,燕国共传国43王享国约800年。
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
雁门关/Yanmenguan
雁门关,位于中国山西省忻州市代县县城以北约20公里处的雁门山中,是长城上的重要关隘,以“险”著称,被誉为“中华第一关”,有“天下九塞,雁门为首”之说。 雁门关是古代战略要地,但同时也形成了独特的边塞文化,雁门关是古代宋明两代的历史标志,3000多年的历史岁月中,作为古代中国北境著名边关要塞,雁门关见证和影响了中国的历史进程,如今的雁门关是国家5A级景区,成为了中外闻名的边塞文化旅游目的地。

http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Yan20Men20Guan20.jpg
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
弥生时代/弥生時代/やよいじだい
弥生时代(日语:弥生時代/やよいじだい)是北海道与琉球以外的全日本列岛的一个时代划分,处于西元前10世纪到3世纪中期。弥生时代是在经历了以采集为经济主体的绳文时代之后,一个主要依赖水稻种植的生产经济时代。事实上,水稻种植在绳文时代晚期就已经出现,但它是作为多样生产方式的一种而存在著,并不在弥生时代的定义之中。

Die Yayoi-Zeit (jap. 弥生時代, Yayoi jidai) bezeichnet eine archäologische Epoche Japans, die sich etwa vom 5. Jahrhundert v. Chr. bis zum 3. Jahrhundert n. Chr.[1][Anm. 1] erstreckt und die der Kofun-Zeit vorangeht. Ihren Namen verdankt sie dem Fund einer neuen Keramikart. Diese rötliche und härtere Keramik wurde im Unterschied zur sogenannten „Schnurkeramik“ der vorangegangenen Jōmon-Zeit erstmals auf einer Töpferscheibe hergestellt und zuerst 1884 auf dem Gelände der Fakultät für Landwirtschaft der Universität Tokio, im Ortsteil „Yayoi“ (弥生町) im Bezirk Bunkyō gefunden.[2] Durch die Verwendung der Töpferscheibe war es möglich geworden, zylindrische Gefäße und Teller herzustellen, die meist schmucklos blieben.

Um 500 v. Chr. kam es zu der Yayoi-Migration, welche von Ostasien (von Südchina aus über Korea) nach Japan einwanderten.[3] Die Yayoi verdrängten die Jōmon-Stämme beziehungsweise assimilierten manche davon. Zunächst breitete sich der Zustrom von Kyūshū und Süd-Honshū (Nara) gen Osten aus, während sich in den westlichen und nördlichen Teilen von Tōhoku und auf Hokkaidō weiterhin die Jōmon-Kultur behaupten konnte.

弥生时代(日语:弥生時代やよいじだい)是北海道琉球以外的全日本列岛的一个时代划分,处于西元前10世纪3世纪中期。弥生时代是在经历了以采集为经济主体的绳文时代之后,一个主要依赖水稻种植的生产经济时代。事实上,水稻种植在绳文时代晚期就已经出现,但它是作为多样生产方式的一种而存在着,并不在弥生时代的定义之中。

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
玉璧/Jade-Scheibe

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
爰金
Zwischen den 400er und späten 200er Jahren v. Chr. ausgegeben 爰金,是目前中国发现的最早的黄金货币。爰金是春秋时期楚国的主要货币形式之一。楚金币的称谓甚多,主要根据金币上钤刻的文字命名,如“郢爰”、“陈爰”、“融爰”、“卢金”等。

楚金币是一种称量货币,使用时根据需要将金版或金饼切割成零星小块,然后通过特定的等臂天平称量再行交换。整版的“郢爰”每件约重250至260克,正面都刻有排列整齐的“郢爰”印记。楚国能在中国最早利用黄金作货币,是因为楚地拥有丰富的黄金资源。出土实物楚金币的含金量多少不一,一般都在94-98%之间,少量的仅为85%左右。

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
越国
创始年 (传说)公元前2032年 始祖 无馀 灭亡年 公元前222年 国都 秦余望南 埤中 大越(前490年-前470年前后) 琅琊 (前470年前后-前379年) 姑苏 (前379年-前333年) 会稽 (前333年-前222年) 越国,又作戉、于越、于粤、大越,是传说中由夏后氏少康庶子无馀于会稽 (位于今中华人民共和国浙江省)一带建立的邦国,在商代卜辞中也有记载这个国家,从春秋晚期的勾践吞并吴国后到战国初期的无彊在位期间,越国一直是春秋战国的一方霸主,鼎盛时期人口可达100多万,疆域仅次于楚国,东达东海,西连楚国,南接百越,北邻齐鲁和泗上,领有今天浙江省北部、江苏省北部运河以东和全部苏南地区、安徽省皖南地区、江西省东境,楚破越后越国衰微,最终在公元前222年秦灭楚之战后完全灭亡。

Yue (chinesisch 越國 / 越国, Pinyin Yuègúo), auch Yuyue (於越 / 於越, Yúyuè), war ein Staat in China, der zur Zeit der Frühlings- und Herbstannalen in etwa in dem Gebiet des heutigen Zhejiang lag. Die Hauptstadt Kuaiji (會稽 / 会稽, Kuàijī)[1] befand sich in der Nähe des heutigen Shaoxing.

越国(公元前1932—公元前110年),处东南扬州之地,是中国夏商西周以及春秋战国时期由华夏族在中国东南方建立的诸侯国。始祖为夏朝君主少康的庶子无余大禹的直系后裔。越国与杞国缯国褒国等皆为大禹后裔子孙所分封。
越国封地处欧余山之南(阳)面,国君为姒姓。蹄(宰勋)开基为欧阳氏。越国主要以绍兴禹王陵为中心。春秋末期,允常时与吴国发生了矛盾,并相互攻伐。前496年,允常死后,勾践即位,前473年,勾践消灭吴国,出兵向北渡过淮河,在徐州与齐、晋诸侯会合,向周王室进献贡品。势力范围一度北达齐鲁,东濒东海,西达今皖淮、赣鄱,雄踞东南。
前306年,越王无疆北上伐齐,听信田姓说客所误,率领大军调头攻楚,不料中埋伏,兵败身亡;越国因此分崩离析,各族子弟们竞争权位,居住在长江南部的沿海。东越,闽越皆为其后人所建国家。 
秦始皇二十五年(前222年),秦军降越君,置会稽郡。  汉武帝时,东瓯和闽越余部完全归入汉朝,迁到了江淮。
 

(えつ、紀元前600年頃 - 紀元前306年)は、春秋時代中国浙江省の辺りにあった国。首都は会稽(現在の浙江省紹興市)。後に漢民族形成の中核となった黄河流域の都市国家群の周辺民族とは別の、南方の長江流域の百越に属する民族を主体に建設されたと言われる。越はなど長江文明を築いた流れを汲むと考えられており、稲作や銅の生成で栄えた。

史記』をはじめとする諸書では、少康の庶子を越に封じたことを越の君主の起源とする伝説を述べている
Yue (Chinese: ; Old Chinese: *[ɢ]ʷat), also known as Yuyue, was a state in ancient China which existed during the first millennium BC – the Spring and Autumn and Warring States periods of China's Zhou dynasty – in the modern provinces of Zhejiang, Shanghai, and Jiangsu. Its original capital was Kuaiji (modern Shaoxing); after its conquest of Wu, the Kings of Yue moved their court north to the city of Wu (modern Suzhou). 
 

Le Yuè ou Yú Yuè, Yut en yuè, était un État autochtone, non chinois, de la Chine orientale durant la période des Printemps et des Automnes. Il devint au début du Ve siècle av. J.-C. l'un des principaux Royaumes combattants en absorbant le royaume de Woú, son voisin septentrional peuplé de Yuè sinisés. Sa capitale septentrionale Láng Yé est transférée en 379 av. J.-C. à Woú, près de l'actuelle Changhaï. Lourdement défait en 331 av. J.-C. par le royaume de Tchou, son voisin occidental, le Yuè cède à celui-ci la majeure partie de son territoire en 247 av. J.-C.

Sinisé à partir de 222 av. J.-C. sous le règne de l'unificateur de la Chine Ts'in Chi Houang, le Yú Yuè perdure en Chine méridionale (en) à travers son aristocratie repliée dans le bassin du fleuve Min, où elle fonde en 202 av. J.-C. le Min Yuè. Une colonie de la côte de l'actuel Tchökiang prend son indépendance en 193 av. J.-C. et fonde le Dōng Yuè (en) ou Yuè oriental. Ces deux États sont submergés en 138 av. J.-C. par le Nám Vièt ou Yuè méridional, autre colonie de marchands chinois située plus au sud dans l'actuel Cantonais, et annexés avec lui en 111 av. J.-C. par la Chine des Han, venus du Nord.

Yue (越國T, YuègúoP) era uno Stato della Cina, esistito durante il periodo delle Primavere e degli Autunni ed il periodo dei regni (o stati) combattenti, nel nord del moderno Zhejiang. Durante il periodo delle Primavere e degli Autunni, la sua capitale era a Guiji (会稽), vicino alla moderna città di Shaoxing. Dopo la conquista di Wu, i re di Yue spostarono la loro capitale a nord, a Wu (moderna Suzhou).

Secondo il famoso storico Sima Qian, i sovrani di Yue si vantavano di essere discesi da Yu il Grande, e le annotazioni sul Guo Yu menzionano che il loro cognome era Mi (lo stesso dei re di Chu).

Gli antichi testi cinesi non menzionano Yue fino alle guerre che lo opposero al suo vicino settentrionale, lo Stato di Wu, alla fine del VI secolo a.C. Dopo parecchi decenni di conflitto, re Goujian di Yue riuscì a distruggere e ad annettere Wu nel 473 a.C., e Yue divenne uno degli stati più potenti del primo periodo dei regni combattenti.

Nel 334 a.C. lo Stato di Yue, sotto il governo di Wu Jiang, discendente della sesta generazione di Goujian, fu infine sconfitto e annesso da Chu. Il secondo figlio di Wu Jiang, Ming Di, fu incaricato dal sovrano di Chu di amministrare un luogo chiamato Wu Cheng (odierna contea di Wu Xing nella provincia di Zhejiang), che era situato a sud del padiglione di Ou Yang Ting, così chiamato perché era costruito sul lato sud e soleggiato (yang) del Monte Ou Yu, e gli fu quindi dato il titolo di Ou Yang Ting Hou (l'equivalente di marchese). Dopo che Chu fu sottomesso dallo Stato di Qin durante il periodo degli stati combattenti nel 223 a.C., il titolo fu abolito dall'imperatore Qin Ying Zheng. I discendenti assunsero il cognome Ou, Ouyang od Ou Hou (da allora scomparso) in ricordo del suo titolo ufficiale.

Dopo la caduta di Yue, la famiglia regnante si trasferì nel Fujian e costituì il regno di Minyue, che fu abbattuto solo intorno al 150 a.C. ad opera della dinastia Han. Nel Fujian sono state portate alla luce le città di Minyue, ordinatamente costruite in pietra, e recentemente sono state anche scoperte tombe che mostrano le usanze funebri degli Yue.

Lo Stato di Yue era famoso per la qualità della sua lavorazione dei metalli, in particolare delle sue spade. Tra gli esempi di tali manufatti sono da ricordare la famosa spada di Goujian, estremamente ben conservata, e la spada di re Zhou Gou (州勾). Xi Shi, una delle famose quattro bellezze dell'antica Cina, era originaria di questo Stato.

Yue (en chino:越国, pinyin:Yuèguó) Fue un estado en la antigua China durante el periodo de Primaveras y Otoños (722–479 a. C.) y el periodo de los Reinos Combatientes (475–221 a. C.) ubicado en la hoy provincia de Zhejiang. Durante el periodo primavera y otoño su capital fue Guiji (会稽) en la hoy Shaoxing. Después de la conquista del Estado Wu, los reyes de Yue se mudaron a la capital del norte del estado Wu, hoy Suzhou.

Según Sima Qian historiador chino, sus gobernantes afirmaban ser descendientes de Yu el Grande.

Sus gobernantes fueron marqueses (侯, hóu) hasta el siglo VI a. C., cuando pasaron a reyes (王, wáng).

Царство Юэ (кит. трад. 越國, упр. 越国, пиньинь: Yuègúo, вьетн. nước Việt, Вьет) — древнекитайское царство, которое населяли народы юэ (вьет). Существовало в эпоху Восточного Чжоу, в периоды Чуньцю и Чжаньго, находилось на территории современной провинции Чжэцзян. В период Чуньцю его столицей был Гоцзи, находившийся в районе современного Шаосина, после завоевания царства У столица была перенесена на север, в город У (современный Сучжоу). 

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
古典希臘時期 古典希腊时期
ca. 500–336/323 v. Chr.
 http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Classical_Greece.jpg

古典希腊时期古希腊的一个历史时期,大约为公元前五到四世纪[1](一般定义为雅典最后一位僭主被推翻的年份,即公元前510年,至亚历山大大帝去世时的公元前323年)。它前承古风时期,后启希腊化时代。古典希腊时期的文明影响了后来的古罗马文明,并对整个西方文明产生了重大影响,同时也对现代政治艺术科学文学哲学等方面产生了深远的影响。

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
伯里克利时代
 /assets/contentimages/Zeitalter_des_Perikles.jpg

伯里克利时代是指古希腊的一个历史时期,其始于波希战争,终于伯里克利离世或伯罗奔尼撒战争结束,大约由前480年前404年。在同一时期大批在政治哲学建筑雕塑历史以及文学上卓有成就的希腊人中,作为希腊将军、政治家和演说家,伯里克利仍然引人注目。他支持文学艺术,给雅典带来之后再也未曾有过的辉煌,他还主持大量公共项目以改善公民生活。所有这些使得雅典进入黄金时代,亦为古希腊的全盛时期,故被称为伯里克利时代。

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
奧林匹亞宙斯神像 奥林匹亚宙斯神像
Die Zeus-Statue des Phidias war die sitzende Kolossalstatue des Zeus für den im Jahre 456 v. Chr. fertiggestellten Zeustempel von Olympia.

Die Zeus-Statue des Phidias war die sitzende Kolossalstatue des Zeus für den im Jahre 456 v. Chr. fertiggestellten Zeustempel von Olympia. Das Sitzbild wurde von dem Bildhauer Phidias zwischen 438 und 430 v. Chr. geschaffen und gehörte nicht nur wegen seiner Höhe von etwa 13 Metern zu den „Sieben Weltwundern der Antike“. Die Statue war aus Gold und Elfenbein über einem hölzernen Gerüst gefertigt. Der Thron bestand aus Ebenholz. Zeus hielt in seiner Rechten Nike, in seiner Linken einen Stab. Basis und Thron waren darüber hinaus mit freiplastischen Figuren und Reliefs reich geschmückt, bemalte Schranken hielten den Besucher auf Abstand.

Während Fundamentreste der Statuenbasis in Olympia erhalten sind, ist die Statue selbst verloren und nur noch aus Münzdarstellungen und antiken Beschreibungen zu rekonstruieren. Einer Legende des 12. Jahrhunderts zufolge befand sich die Statue im 5. Jahrhundert n. Chr. in Konstantinopel, wo sie im Jahr 475 einem Brand zum Opfer fiel.

奥林匹亚宙斯神像希腊语:Άγαλμα του Ολυμπίου Διός),位于希腊奥林匹亚城奥林匹亚宙斯神庙内,是古希腊雕刻家菲迪亚斯的作品。大约建造于公元前457年。雕刻的是希腊神话中的众神之神宙斯。该神像也是当时世上最大的室内雕像,神像放置于由黑檀木、象牙、黄金和宝石打造的精致的雪松宝座上。神像在5世纪失踪,但仍为古代世界七大奇迹之一。

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
张骞(195 - 114 v.Chr.)

http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Zhang20Qian20Chu20Shi20Xi20Yu20.jpg

张骞(前195年-前114年)子文,西汉汉中郡成固(今陕西省城固县)人,封地博望(今河南省方城县博望镇),时称博望侯。西元前2世纪中国汉代西汉)旅行家、外交家探险家,对丝路的开拓有重大的贡献。


Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.