Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Transport and traffic Railway

長沙磁浮快線 长沙磁悬浮快线
Der Changsha Maglev Express (chinesisch 长沙磁浮快线) ist eine Magnetschwebebahn-Strecke von der chinesischen Stadt Changsha zu deren Flughafen.

长沙轨道交通S2线(原名磁浮快线),是中国湖南省长沙市的一条磁悬浮列车线路,属于长沙轨道交通的一部分,也是中国第一条具有自主知识产权的中低速磁浮交通线路。该工程线路西起长沙南站,东至长沙黄花国际机场,初期建设磁浮高铁站磁浮㮾梨站磁浮机场站3座车站,并预留会展中心站汽车城站2座车站,其中磁浮高铁站可与长沙地铁2号线4号线進行换乘。正线全长约18.7公里,全部采用高架铺设,并设车辆段和综合基地1处[1]

Der Changsha Maglev Express (chinesisch 长沙磁浮快线) ist eine Magnetschwebebahn-Strecke von der chinesischen Stadt Changsha zu deren Flughafen. Bei der Strecke handelt es sich um die nach dem Transrapid Shanghai zweite in China gebaute Magnetbahn-Strecke. Dabei ist sie die erste inländisch gebaute Magnetschwebebahn, die einheimische Technologie verwendet.[1] Die Strecke verläuft über 18,6 Kilometer und insgesamt drei Haltestellen vom Bahnhof Changsha Süd über die Haltestelle Langli zur Endstation am internationalen Flughafen Changsha-Huanghua.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
长沙地铁/U-Bahn Changsha
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中国铁路总公司
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Zhong20Guo20Tie20Lu20Zong20Gong20Si20.png
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中歐班列 中欧班列
Der Produktname Trans-Eurasia-Express wurde für eine kommerzielle Güterzugverbindung zwischen China in Asien und mehreren Zielbahnhöfen in Europa geschaffen. Inzwischen gibt es eine Reihe weiterer Anbieter solcher Verbindungen zwischen China und Westeuropa.
 
Der Produktname Trans-Eurasia-Express wurde für eine kommerzielle Güterzugverbindung zwischen China in Asien und mehreren Zielbahnhöfen in Europa geschaffen. Inzwischen gibt es eine Reihe weiterer Anbieter solcher Verbindungen zwischen China und Westeuropa. 
 

中欧班列(英语译名:China Railway Express 或 China-Europe Railway Express[1][2],简称为 CR express[3])是指按照固定车次、线路、班期和全程运行时刻开行,往来于中国与欧洲以及一带一路沿线各国的集装箱国际铁路联运班列,其中一班是从中国陜西省西安市开往欧洲的火车。[4]为加强与欧洲国家的商业贸易联络,中国政府和中国国家铁路集团与中亚和欧洲各国铁路系统协作,从起初重庆到德国的杜伊斯堡,发展到国内通达城市82个,国外通达欧亚国家的160多个城市,形成了阿拉山口、霍尔果斯、二连浩特、满洲里、绥芬河五大出境口岸,重庆成都西安郑州乌鲁木齐五大集结中心[5],开行从中国大陆到达最远伦敦汉堡等地的国际联运列车[3]

中欧班列也是世界上最长的货运铁路线,连接中国、哈萨克斯坦、俄罗斯、白俄罗斯、波兰、德国、法国、西班牙和伦敦。

Trans-Eurasia Logistics, AKA CHINA RAILWAY Express[1], was a joint venture between German rail company Deutsche Bahn and Russian RZhD, China Railway Corporation from China, Russian Railway Company, Russia operating container freight trains between Germany and China via Russia. The first such train arrived in Hamburg from Xiangtan on 6 October 2008, taking 17 days to make the trip.[2] Intermodal companies Polzug, Kombiverkehr, and TransContainer are also involved in the project.[3]

Container trains travel from China to Germany via the Trans-Mongolian and Trans-Siberian Railways, and then via Belarus and Poland - the route collectively known as the "Eurasian Land Bridge".[3] A break of gauge needs to be crossed when entering Mongolia from China (or Russia directly from China, if traveling via Manzhouli/Zabaykalsk), and then another one when leaving Belarus for Poland.

Trans-Eurasia Logistics operates the Yiwu - Madrid Railway line, which is the longest goods railway line in the world and connects China, Kazakhstan, Russia, Belarus, Poland, Germany, France and Spain. [4]

Trans-Eurasia Logistics est une coentreprise entre la Deutsche Bahn, la Kasachstan Temir Scholy, la China Railway Corporation et la Compagnie des chemins de fer russes, fondée en 20081

Elle permet à des trains de fret entre l'Allemagne et la Chine via la Russie, de réaliser ce trajet en dix-huit jours2.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中国高速铁路/CRH

 /assets/contentimages/2009914171849850.jpg /assets/contentimages/56456456334534.jpg /assets/contentimages/56456456453.jpg

中华人民共和国高速铁路,是目前世界上最大规模的高速铁路网,1999年8月16日中国第一条客运专线秦沈客运专线开工[1],2003年10月12日秦沈客专建成通车[2]京津高铁于2008年通车后中国正式迈入时速300千米以上的高铁应用时代。至2020年底总里程达3.79万千米[3],其中运营时速可达300千米的线路总里程超1万千米[注 1],占世界2/3以上[4],有包括香港特别行政区的31个省级行政区开通高铁。另外,目前武广高速铁路京沪高速铁路京津城际铁路达到350km/h的全球最快运营速度;中国大陆的高铁路线仍持续兴建中,预计在2025年将建成约60,000千米的高速铁路网[5][6]

中国人口众多和流动频繁,对作为大众化交通工具的高速铁路需求巨大,吸引了欧日厂商以竞标的方式抢占市场,使得中国大陆以此获取多国成熟的高铁列车,统称为和谐号,并且很快实现引进到国产化,因为中国大陆各地气候和地形不一,也为不同环境下的高铁建设带来挑战和创新。中国大陆制造商在研究这些经验的基础上,推出了中国标准动车组,将特有的线路建设、运营调度系统、通信和网络系统、机械、材料进行相互配合,建成了针对不同气候、不同地形的高铁,例如经过零下40度高寒地带的哈大高铁、全球第一条环线高铁和最南端的高铁——穿越热带地区和台风频发环境的海南环岛高铁[注 2]、经过大风区和戈壁沙漠的兰新高铁和桥隧道路长度超过总长度一半的贵广高铁[7]

中国高铁在这些内外条件偕同配合下得以高速发展,使人们的生活和工作方式发生了重大变化,促进沿路地区的经济发展,也使得中国大陆进一步迈向“高铁社会”[7][8],使相邻省份成为一日生活圈。目前无运营时速200千米以上的铁路运营的区域仅剩暂无高铁计划的

澳门特别行政区西藏自治区。而目前利用建设经验所新研制的技术并能开始进军海外,参与输出高铁的承建竞争,例如土耳其高速列车、印尼高铁、美国西部快线等,但也有部分项目被搁置。

China Railway High-Speed, kurz CRH (chinesisch 中國高速鐵路 / 中国高速铁路, Pinyin Zhōngguó Gāosù Tiělù) ist die Bezeichnung des Programms für den Hochgeschwindigkeitsverkehr in der Volksrepublik China, das der chinesischen Staatsbahn China Railways (CNR) unterstellt ist. Es sieht sowohl den Bau von Hochgeschwindigkeitsstrecken als auch die Beschaffung von Hochgeschwindigkeitszügen vor.  Das Programm China Railway High-Speed sah bis 2012 den Bau von 13.000 km Strecken für Geschwindigkeiten über 200 km/h vor, wovon 5.000 km mit Geschwindigkeiten bis 350 km/h befahren werden sollen. Der größte Teil sind bestehende oder auszubauende Strecken, nur ein verhältnismäßig kleiner Teil muss neu gebaut werden.

Das Programm China Railway High-Speed sah bis 2012 die Beschaffung von tausend Triebzügen mit zusammen über zehntausend Wagenkästen vor.

Die Triebzüge wurden zunächst mit den Bezeichnungen CRH1 bis CRH5 und einem nachfolgenden Buchstaben versehen. Die Bezeichnung CRH4 wurde nicht verwendet, weil die Ziffer 4 als Unglückszahl ausgelassen wurde. Später wurde zu Bezeichnungen gewechselt, die sich aus der Höchstgeschwindigkeit des Zuges im km/h, einem fortlaufenden Buchstaben und dem optionalen Buchstaben L zusammensetzt. Mit L werden alle Triebzüge bezeichnet, die aus 16 statt 8 Wagenteilen bestehen.

Die ersten vier Fahrzeug-Baureihen basieren auf Technologietransfer von bestehenden Fahrzeugbaureihen aus dem Ausland, die für China angepasst wurden. Der CRH 380A war der erste Zug, der vollständig in China entwickelt wurde, wobei auf Teile der Züge aus dem Technologietransfer zurückgegriffen werden konnte.

Der CRH1 mit Bombardier-Technik ist für eine Höchstgeschwindigkeit von 250 km/h zugelassen. Der CRH2 entstammt der Shinkansen-Familie aus Japan und erreicht je nach weiterentwickelter Variante bis zu 380 km/h, der CRH3 von Siemens erreicht ebenfalls bis zu 350 km/h, die jeweiligen chinesischen Weiterentwicklungen bis zu 380 km/h und der CRH5 von Alstom 250 km/h. Dieser ist speziell für die winterlichen Temperaturen in Nordchina entwickelt worden. Der CRH 380A erreicht langfristige Reisegeschwindigkeiten von bis zu 380 km/h. Allerdings wurde die Betriebsgeschwindigkeit aller CRH-Fahrten auf 300 km/h herabgesetzt, nachdem sie 350 km/h gefahren sind; laut dem Eisenbahnverkehrsministerium sind es wirtschaftliche und nicht sicherheitsrelevante Gründe.

Vorgänger dieses Programms war der China Star (Kurzzeichen: 中华之星, Zhōnghuá zhī Xīng). Es wurde nur ein Prototyp hergestellt.

Am 3. Dezember 2010 erreichte ein CRH380A bei einer Testfahrt mit 486 km/h eine Rekordgeschwindigkeit für nicht modifizierte, konventionelle Züge. Die Testfahrt fand auf einem Teilstück der Hochgeschwindigkeitsstrecke zwischen Peking und Shanghai statt.[2]

 

中華人民共和国の高速鉄道(ちゅうかじんみんきょうわこくのこうそくてつどう)では、中華人民共和国における高速鉄道について記す。中国では高速列車のサービスが2007年に導入され、現在では多くの幹線で高速運転が行われているほか、建設中の高速鉄道用の路線や計画が多く存在している。  中国高速鉄路(ちゅうごくこうそくてつろ、簡体字: 中国高速铁路繁体字: 中國高速鐵路英語: China Railway High-speed、CRH)は、中国鉄路総公司が運営している中華人民共和国高速鉄道システムである。車両和諧号(わかいごう、簡体字: 和谐号繁体字: 和諧號英語: Hexie Hao、CRH)と復興号(ふっこうごう、簡体字: 复兴号繁体字: 復興號英語: Fuxing Hao、CR)が運用されている。

中国鉄路高速(以下CRHと称す)は第6次鉄道高速化計画として運行を開始した。2017年時点では34の一級行政区のうち29で運行されており、総延長は全世界の高速鉄道の総延長の3分の2にあたる25,000 kmに達した[1]。2017年の旅客輸送量は17億1,300万人に達し、2008年8月1日京津都市間鉄道の開業から2017年までの旅客輸送量は延べ70億人を記録している[2]

車両は和諧号と復興号が運用されている。2010年9月CRH380Aが最高速度を416.6 km/h記録し、2011年1月にはCRH380BLが487.3 km/hを記録した[3]。2017年にCR400AFCR400BF(CR型)が復興号として運用を開始した[4]

High-speed rail (HSR) in China is the world's longest high speed railway network and most extensively used -- with a total length of 37,900 km by the end of 2020.[1][2][3] The HSR network encompasses newly built rail lines with a design speed of 200–350 km/h (120–220 mph).[4] China's HSR accounts for two-thirds of the world's total high-speed railway networks.[5][6] Almost all HSR trains, track and service are owned and operated by the China Railway Corporation under the brand China Railway High-speed (CRH).

High-speed rail developed rapidly in China over the past 15 years. CRH was introduced in April 2007 and the Beijing-Tianjin intercity rail, which opened in August 2008, was the first passenger dedicated HSR line. Currently, HSR extends to all provincial-level administrative divisions[N 1] except Macau[N 2] and Tibet.[7] The HSR network reached just under 38,000 km (24,000 mi) in total length by the end of 2020.[8] The HSR building boom continues with the HSR network set to reach 70,000 km (43,000 mi) in 2035.[9]

China's early high-speed trains were imported or built under technology transfer agreements with foreign train-makers including Alstom, Siemens, Bombardier and Kawasaki Heavy Industries. Since the initial technological support, Chinese engineers have re-designed internal train components and built indigenous trains manufactured by the state-owned CRRC Corporation.

The advent of high-speed rail in China has greatly reduced travel time and has transformed Chinese society and economy. A World Bank study found "a broad range of travelers of different income levels choose HSR for its comfort, convenience, safety and punctuality."[10]

Notable HSR lines in China include the Beijing–Guangzhou high-speed railway which at 2,298 km (1,428 mi) is the world's longest HSR line in operation, and the Beijing–Shanghai high-speed railway with the world's fastest operating conventional train services. The Shanghai Maglev is the world's first high-speed commercial magnetic levitation ("maglev") line, whose trains run on non-conventional track and reach a top speed of 430 km/h (267 mph).[11] In 2020, China started testing a maglev prototype train that runs at 600 km/h and aims to put a 500-km-long high-speed maglev line into commercial use by 2025.[12]

La grande vitesse ferroviaire en Chine consiste en un réseau de lignes à grande vitesse (LGV) parcouru par des trains à grande vitesse, de la gamme Hexie (CRH, China Railway High-speed) issue de technologies étrangères et de la gamme Fuxing (CR, China Railway) depuis 2017.

Le réseau national chinois des lignes à grande vitesse destinées aux passagers est conçu pour des vitesses allant de 200 à 350 km/h.

À la fin 2020, ce réseau de plus de 38 000 km constitue plus de 80 % du total des lignes ferroviaires à grande vitesse du monde en service commercial soit, le plus long du monde mais aussi, le plus utilisé avec 1,713 milliard de voyages effectués en 2017 portant le nombre total de voyages à plus de 7 milliards. Avec cette taille, la longueur du réseau à grande vitesse est 55 fois plus développé qu'en 2008 au début du réseau de base.

Le train à grande vitesse s'est développé rapidement en Chine au cours des 19 dernières années grâce à plusieurs plans de développement du gouvernement chinois. La première ligne à grande vitesse qui a ouvert telle qu'on la connaît aujourd'hui est la ligne Pékin - Tianjin, inaugurée en 2008. Le réseau actuel a été réalisé sous le plan « Quatre Verticales et quatre Horizontales » (四纵四横), et continue de se développer sous le plan « Huit Verticales et huit Horizontales » (八纵八横)1.

L'avènement du train à grande vitesse en Chine a considérablement réduit le temps de déplacement et a transformé la société et l'économie chinoises. Selon une étude de la Banque mondiale, « un large éventail de voyageurs de différents niveaux de revenu choisissent le train à grande vitesse pour son confort, sa commodité, sa sécurité et sa ponctualité »2.

La ferrovia ad alta velocità in Cina (Cinese semplificato: 中国高速铁路; Cinese tradizionale: 中國高速鐵路; pinyin: Zhōngguó gāosù tiělù) è qualsiasi servizio ferroviario commerciale in Cina che abbia una velocità media di almeno 200 km/h. Con questa definizione la Cina avrebbe la rete più grande ad alta velocità del mondo con 9.300 km (dicembre 2012). La più grande tratta è stata aperta in Cina il 25 dicembre 2012 con 2298 chilometri complessivi che porta da Canton a Pechino.

L'alta velocità in Cina è nata il 18 aprile 2007 e oggi comprende una rete che ha aggiornato le vecchie linee, che ne ha costruite di nuove e la prima linea a levitazione magnetica commerciale ad alta velocità al mondo: la maglev. Per la fine del 2015 si prevede che l'intera rete ad alta velocità crescerà fino a 18.000 km.

I treni ad alta velocità in Cina, all'inizio sono stati importati dall'estero o costruiti secondo accordi di trasferimento della tecnologia con produttori stranieri tra cui Siemens, Bombardier e Kawasaki Heavy Industries. Gli ingegneri cinesi riprogettarono le componenti interne dei treni e ne costruirono dei loro che oggi possono raggiungere velocità operative fino a 380 km/h.

Alta Velocidad ferroviaria en China se refiere a los servicios ferroviarios ofrecidos a velocidades máximas de 200 km/h o más.

CRH (China Railway High-Speed) ofrece servicios ferroviarios sobre líneas de alta velocidad, desde el 18 de abril de 2008. En ese sentido, a 31 de diciembre de 2016 China tiene la red de alta velocidad más grande del mundo, formada por 10 157 km para 300 km/h o más, y 11 904 km de líneas nuevas para 250 km/h. En total suman 22 061 km que (desde 2009) superan ampliamente al segundo país, España, que cuenta en la misma fecha con 2 205 km para más de 240 km/h y 418km diseñados para 200 km/h. Además ha renovado líneas convencionales para velocidades de 200 km/h y uso mixto viajeros/mercancías: 2 902 km a 31 de diciembre de 2010.

Longitud de las redes de alta velocidad en el mundo

Su red recorre todo tipo climas, desde el desértico de la línea Hami-Urumqi, con vientos muy peligrosos y una altitud máxima de 3 607 m (la mayor para una línea de alta velocidad), hasta el permafrost de la línea Dalian-Harbin, que obliga a reducir la velocidad en invierno, pasando por el clima sub-tropical de Cantón, a solo 8 horas de Pekín.

También tiene la red de alta velocidad más utilizada del mundo, con 910 millones de viajeros en 2015, tras desbancar a Japón en 2011. Igualmente, su parque de trenes de alta velocidad se componía de unas 992 unidades a finales del 2014, mientras que el japonés era de 403.

Número de viajeros en AV en el mundo

Casi todas las líneas de alta velocidad y el material rodante son propiedad y están administrados por la China Railway Corporation, la institución nacional de ferrocarriles antes conocida como Ministerio de Ferrocarriles, salvo el tren MagLev de Shanghái, que es propiedad y está admisnistrado por el gobierno de la ciudad de Shanghái. Este ferrocarril de levitación magnética con tecnología Transrapid, único en el mundo, une la ciudad de Shanghái con su aeropuerto: 30,5 km a una velocidad máxima de 430 km/h desde marzo de 2004.

Скоростные и высокоскоростны́е желе́зные доро́ги Кита́я (中国高速铁路) — все виды коммерческого железнодорожного транспорта Китая, средняя скорость движения которого составляет 200 км/ч или выше. По этому показателю Китай обладает наибольшей в мире сетью скоростных и высокоскоростных железных дорог, превышающей таковые в Японии и Европе вместе взятые.

Скоростные и высокоскоростные дороги Китая включают: модернизированные обычные железнодорожные линии, новые линии, построенные специально для движения высокоскоростных поездов, а также первые в мире коммерческие линии для движения поездов на магнитной подушке.

По состоянию на декабрь 2014 года общая протяжённость ВСМ в КНР составила более 16000 км (9900 миль)[1], включая участки (длиной 7268 км) с максимальной скоростью движения поездов 350 км/ч[2].

В настоящее время в Китае наблюдается бум высокоскоростного железнодорожного строительства. При поддержке государства и благодаря специальным мерам стимулирования ожидается, что к концу 12-го пятилетнего плана в 2020 году суммарная протяжённость высокоскоростной железнодорожной сети достигнет 18000 км[3][4].

В технологическом плане организация высокоскоростного железнодорожного сообщения происходит за счет соглашений по передаче технологий от зарекомендовавших себя зарубежных производителей таких как Бомбардье, Алстом, и Кавасаки. Перенимая зарубежные технологии, Китай стремится на основе их сделать собственные разработки. Примером является разработка поездов серии CRH-380A, на котором установлен рекорд, для высокоскоростных дорог Китая, около 500 км/ч[5], произведенных в Китае и развивающих скорость свыше 350 км/ч и с 2010 г. находящихся в регулярной эксплуатации. Также сообщается, что новый поезд Пекин — Шанхай будет разработан китайской компанией Шагун Рейл Виклз[6].

Предполагается, что высокоскоростное железнодорожное сообщение выйдет за пределы Китая. Планируются ВСМ «Евразия» Пекин — Москва (протяжённостью 7000 км с ориентировочным временем в пути 32 часа, строительство которой ожидается до 2030 года[7]) через Казахстан в центральную часть России и далее в Европу, ВСМ в Монголию и затем в сибирскую часть России, ВСМ в Киргизию и Узбекистан и далее в Иран, Турцию и Европу.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中国中车股份有限公司/CRRC Corporation Limited
 
 
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/crrc-logo.png
Die China Railway Rolling Stock Corporation Limited (CRRC) ist der größte Schienenfahrzeughersteller und einer der größten Industriekonzerne der Welt; er hat seinen Hauptsitz in Peking in der Volksrepublik China.
 
 
 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
重庆地铁
/assets/contentimages/Zhong20Qing20%7E4.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中央新干线
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Chuo-Shinkansen~0.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
维也纳城市机场列车
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/City_Airport_Train__Wien~0.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
莱比锡城市通道
https://www.net4info.de/cpg/albums/userpics/City-Tunnel_Leipzig.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
和谐号CJ1型电力动车组/CRH3A
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/He20Xie20Hao20CJ1.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
复兴号CR400AF
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Fu20Xing20Hao20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.