Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
神户市(日语:神戸市/こうべし Kōbe shi */?)是位于日本兵库县东南部的都市,为兵库县首府,也是政令指定都市之一[1],下辖有9个区。神户市的面积为552.83平方公里。2016年6月,神户市有人口1,538,053人[2],是日本人口第七多的都市。神户市与大阪市、京都市并为京阪神都会区的核心都市[3],同时也和其附近的卫星都市组成神户都市圈[4]。
“神户”这一地名是起源于现在神户市中心的三宫、元町地区在古代曾是生田神社的领地,并居住有生田神社的神封户[5]。神户地处大阪湾沿岸,风浪平缓且沿岸水深较深,地形极为适宜建设港口[6]。在古代时期,神户就是京都及大阪的外港之一[7]。1868年,神户成为日本最早开放对外国通商的五个港口之一,之后神户迅速发展为日本最重要的港湾都市之一[8]。也正因其是日本最早的通商港口,神户以开放和国际化的气氛而闻名。1995年的阪神淡路大震灾虽然给神户带来巨大的打击,然而经过多年的重建,神户的都市建设和人口都已超过地震之前的水准[9]。神户也是一座宜居都市,并曾在2007年入选福布斯杂志评出的“世界最清洁的25座城市”[10],其后也于2012年在瑞士的咨询公司ECA国际评选出的世界宜居都市排名中排名第五位,是唯一入选前10位的日本都市[11]。
Kōbe (jap. 神戸市, -shi) ist eine Großstadt in Japan auf der Insel Honshū. Die Stadt ist Sitz der Präfekturverwaltung von Hyōgo und hat einen der größten Seehäfen Japans. Die moderne, internationale Stadt bildet mit Osaka und Kyōto (Keihanshin) und kleineren Städten das Herz der Kansai-Gegend. Kōbe ist eine der ersten designierten Großstädte von 1956.
神戸市(こうべし)は、兵庫県の南部に位置する同県の県庁所在地。垂水区・須磨区・長田区・兵庫区・中央区・灘区・東灘区・北区・西区から構成される政令指定都市。日本の市で6番目の人口を有する。
海と山の迫る東西に細長い市街地を持ち、十分な水深のある扇状の入り江部に発展した理想的な港湾・神戸港を有する日本を代表する港町である。
「神戸」という地名は、現在の三宮・元町周辺が古くから生田神社の神封戸の集落(神戸「かんべ」)であったことに由来する。西国街道の宿場町であり北前船の出発地の一つでもあった兵庫津(ひょうごのつ)に近く、廻船問屋が軒を並べていた神戸村を指していた。神戸三社(神戸三大神社)をはじめとする市内・国内にある神社の神事に使うお神酒の生産にも係わり、前述の有馬温泉や神封戸の形成も市名の由来に関係している。
海運においても古くから盛んで、近代には世界の市場にその名を知られるほどに隆盛していった。以降も貿易・鉄鋼・造船・機械・製造・ゴム・真珠加工・観光等の産業を中心に発展、ファッション・医療・食料品などの産業も近年は盛んである。
1995年1月17日に発生した兵庫県南部地震による阪神・淡路大震災では市内のほぼ全域で震度7を観測。市街地と港、道路、インフラは甚大な被害を受けたが急速に復興を遂げ、2005年には国内3番目の市営空港として神戸空港が開港した。
2008年、アジアの都市で初めて「デザイン都市」としてユネスコに認定された。
2012年、スイスのECAインターナショナルが世界400余りの都市の、気候、医療サービス、インフラ、安全性、大気品質などの生活水準を調査し発表した「世界で最も住みやすい都市」で、日本の都市で唯一トップ10に入り、世界全体で5位、アジア圏ではシンガポールに次ぐ2位に選ばれている。
Kobe (神戸市 Kōbe-shi, Japanese: [koːꜜbe]) is the sixth-largest city in Japan and the capital city of Hyōgo Prefecture. It is located on the southern side of the main island of Honshū, on the north shore of Osaka Bay and about 30 km (19 mi) west of Osaka. With a population around 1.5 million, the city is part of the Keihanshin metropolitan area along with Osaka and Kyoto.[3]
The earliest written records regarding the region come from the Nihon Shoki, which describes the founding of the Ikuta Shrine by Empress Jingū in AD 201.[4][5] For most of its history, the area was never a single political entity, even during the Tokugawa period, when the port was controlled directly by the Tokugawa shogunate. Kobe did not exist in its current form until its founding in 1889. Its name comes from kanbe (神戸, an archaic title for supporters of the city's Ikuta Shrine).[6][7] Kobe became one of Japan's designated cities in 1956.
Kobe was one of the cities to open for trade with the West following the 1853 end of the policy of seclusion and has since been known as a cosmopolitan and nuclear-free zone port city. While the 1995 Great Hanshin earthquake diminished much of Kobe's prominence as a port city, it remains Japan's fourth-busiest container port.[8] Companies headquartered in Kobe include ASICS, Kawasaki Heavy Industries, and Kobe Steel, as well as over 100 international corporations with Asian or Japanese headquarters in the city, such as Eli Lilly and Company, Procter & Gamble, Boehringer Ingelheim, and Nestlé.[9][10] The city is the point of origin and namesake of Kobe beef, as well as the site of one of Japan's most famous hot spring resorts, Arima Onsen.
Kobe (神戸市, Kōbe-shi?, « Kōbe » signifiant « porte des esprits (ou des dieux) »), aussi Kobé, est la plus grande ville et la capitale de la préfecture de Hyōgo, située sur l'île de Honshū proche d'Osaka. La ville possède l'un des plus grands ports du Japon. Elle fait partie du Keihanshin.
Kōbe (神戸市 Kōbe-shi?) è una città del Giappone, di 1,5 milioni di abitanti, situata nell'isola di Honshū. Per circa sei mesi, nel 1180, fu la capitale del Giappone, quando l'imperatore Antoku si trasferì a Fukuhara kyō, che si trovava nell'odierno quartiere cittadino Hyōgo-ku.
Kōbe (神戸市 Kōbe-shi?, literalmente "Puerta de los dioses o espíritus") es una ciudad y municipio de Japón. Con una población de 1,5 millones de habitantes es la capital y ciudad más poblada de la prefectura de Hyōgo, y la sexta ciudad más poblada del país, por delante de Kioto. Se encuentra al sur de la isla de Honshū, en la orilla norte de la bahía de Osaka. Su término municipal se engloba en la región metropolitana de Keihanshin que, con una población de más de 19 millones de personas, constituye la segunda área metropolitana más poblada del país, sólo por detrás de Tokio. De acuerdo al Mercer Quality of Living Survey Kobe es una de las 50 ciudades con mejor calidad de vida del mundo y la tercera en Asia.3
Kobe es uno de los centros económicos más importantes de Japón. Más de cien compañías internacionales tienen su sede asiática o japonesa en la ciudad, como Nestlé, Boehringer Ingelheim, Eli Lilly and Company o Procter & Gamble. Su puerto es también uno de los más importantes de todo el país, aunque su relevancia disminuyó considerablemente tras los estragos del Gran Terremoto de Hanshin-Awaji que azotó a la ciudad en 1995. La ciudad es también lugar de origen y denominación de la ternera de Kobe.
Kobe posee un clima húmedo subtropical con veranos cálidos e inviernos fríos. Las precipitaciones son significativamente más abundantes en verano que en invierno, aunque en general son inferiores con respecto al resto de la isla.
Ко́бе (яп. 神戸市 Ко:бэ-си) — город, определённый указом правительства Японии, расположенный на острове Хонсю, административный центр префектуры Хиого. C VIII века Кобе является одним из главных портов Японии и центром международной торговли. Грузооборот порта около 150 млн тонн (1/3 внешнеторгового оборота страны). Кобе — крупный промышленный центр: здесь сосредоточена металлургия, машиностроение (1/3 тоннажа строящихся в Японии судов), военная, химическая, текстильная промышленность.
Исторически Кобе входил в состав провинции Идзуми и был важным транспортным и торговым пунктом на пути к японской столице Киото. В этом поселении традиционно находилось много контор оптовиков и ростовщиков, а также производителей японского рисового вина — саке. Кроме этого, Кобе было значительным религиозным центром и славился «тремя святынями», синтоистскими святилищами Икута, Нагата и Минатогава. С середины XIX века город стал одним из главных очагов модернизации страны, промышленности и производства искусственных жемчужин. Кобе потерпел страшные разрушения во время землетрясения 1995 года, но быстро восстановил свой потенциал.
Kolkata (bengalisch কলকাতা, IAST: Kalkātā; englisch bis 2001 Calcutta, deutsch häufig noch Kalkutta) ist die Hauptstadt und zugleich ein Distrikt des Bundesstaates Westbengalen in Indien. Mit 4,5 Millionen Einwohnern ist Kolkata die siebtgrößte Stadt Indiens, die Metropolregion Kolkata ist mit 14,1 Millionen Einwohnern (jeweils Volkszählung 2011) der drittgrößte Ballungsraum des Landes.
Mit der Gründung eines Stützpunktes der Britischen Ostindien-Kompanie im Jahr 1690 wurde Kolkata zu einem Zentrum des britischen Besitzes in Indien. Bis 1911 war Kolkata die Hauptstadt Britisch-Indiens. Heute ist Kolkata Industriestadt, Verkehrsknoten und Kulturzentrum mit Universitäten, Theatern, Kinos, Museen und Galerien. Der Kalighat-Tempel zu Ehren der Göttin Kali (hier Kalika genannt) macht die Stadt zu einem der bedeutendsten hinduistischen Wallfahrtsorte.
加尔各答(孟加拉语:কলকাতা[ˈkolˌkata] (ⓘ), Kolkata,旧名Calcutta)是印度西孟加拉邦首府。它位于印度东部恒河三角洲地区,胡格利河(恒河一条支流)的东岸。该市有人口4,486,679人[3],大都市区人口为14,112,536人(2011年),属印度第三大大都会区(仅次于孟买和德里)和印度第七大城市[5]。近年来,加尔各答已成为印度经济第三大大都会区。
从1772年直到1911年的140年间,加尔各答是英属印度的首都。在这期间,该市一直是印度近代教育、科学、文化和政治的中心,迄今仍然保存有大量当时遗留的维多利亚风格建筑。但在1947年印度独立后,由于各种不利因素,曾经是现代印度科学,文化和政治中心的加尔各答经历了长期经济停滞[6]。
加尔各答仍是印度重要城市,也是该国东部的主要大城,拥有众多重要的文化机构,例如印度国家图书馆,印度美术学院,维多利亚纪念馆,印度国家博物馆和亚洲学会等。科研机构中,加尔各答是印度地质调查局,加尔各答数学学会,印度科学协会的所在地。尽管加尔各答有完善的板球比赛场馆,但加尔各答与其他印度城市不同,主要流行足球等体育运动。
吉隆坡(英语和马来语:Kuala Lumpur,简称“KL”,全称“吉隆坡联邦直辖区”)是马来西亚的首都[注 1]兼最大城市[6],一座对东南亚的文化、教育、体育、财政、经济、商业、金融都具有极大影响力的国际大都会。因许多在东南亚召开的国际级外交会议都会在吉隆坡和新加坡举行,因此吉隆坡也被视为是东南亚外交的两大中心之一。依照GaWC所公布之世界级城市名单中,吉隆坡被列为与芝加哥、洛杉矶、莫斯科、多伦多、首尔等同属于ALPHA级(Grade A)的国际都市,《外交政策》公布的2014年全球城市指数中吉隆坡位居第53名[7],经济与社会改革相关的2016年2thinknow改革城市指数则位居第92名。 [8]吉隆坡也被联合国教育、科学及文化组织选定为2020年度的“世界图书之都”(World Book Capital)[9]。
吉隆坡是全马来西亚人口最多以及最密集的城市,据2012年统计吉隆坡总面积达243平方千米(94平方英里),[6]广义的大吉隆坡都会区则包括了巴生谷,是一个有725万人的大都会区,[10]。吉隆坡是马来西亚语言和人口族群最为多元化的城市,也是全马来西亚人口和经济成长最快速的都会区。
吉隆坡地处马来半岛西岸,为雪兰莪州所环绕。 [11]吉隆坡被规划作“吉隆坡联邦直辖区”,为大马三个联邦直辖区之一,由联邦政府直接管理。 [12]吉隆坡曾经是联邦中央政府行政中心和马来西亚联邦法院所在地,但已于1999年迁往吉隆坡以南20公里的布城(行政首都)。 [13]目前马来西亚36个联邦政府部门总部仅剩4个仍然常驻在吉隆坡,但即便如此吉隆坡仍然是马来西亚国会所在地,马来西亚国家元首的官邸-国家皇宫也位在于此。此外,吉隆坡也是马来西亚最大的股票交易所-吉隆坡证券交易所的所在地。
据Euromonitor于2017年的统计指出,吉隆坡每年拥有高达1230万名外国游客到访,更是超越了北京、罗马、台北、上海等,并在最吸引外国游客的城市排名中位居全球第十名[14]。此外,大吉隆坡同时也是许多本国与国外高等学府的所在地。在2018年泰晤士世界大学排行榜中,排名全国前两位的本地大学马来亚大学(UM)和拉赫曼大学(UTAR)都在大吉隆坡里。
1980年代起,在时任总理马哈蒂尔的执政下,吉隆坡周围陆续举办多场国际体育赛事、政治与文化活动,如1998年的英联邦运动会与一级方程式赛车巡回赛。高耸而壮观的国油双峰塔是吉隆坡的著名地标,与其周围环绕的高楼大厦共同象征马来西亚未来的发展繁荣。亚洲金融风暴前吉隆坡已发展成一座对全东南亚极具影响力的国际大都会。
Kuala Lumpur (Jawi كوالا لومڤور, Aussprache: [ˈkwaːla ˈlumpʊr], übersetzt schlammige Flussmündung) ist die Hauptstadt Malaysias.
Die als Bundesterritorium verwaltete Stadt ist Malaysias administratives, kulturelles und ökonomisches Zentrum und Mittelpunkt der größten Metropolregion des Landes. Von den meisten Bewohnern wird sie einfach „KL“ genannt. In der pulsierenden Millionenmetropole sind vielerlei Kulturen und Religionen vertreten, man sieht Minarette der Moscheen, christliche Kirchtürme, chinesische Pagoden und indische Tempel in der gesamten Stadt. Jährlich besuchen bis zu elf Millionen Touristen Kuala Lumpur.[3]
Neben den Bauten aus der architektonischen Vergangenheit der Stadt prägen Hochhäuser (vor allem im Bankenviertel) als Zeichen des Fortschritts Kuala Lumpurs das Stadtbild. Die Stadt bedeckt eine Fläche von 243,65 km² und hat 1.588.750 Einwohner (Stand 2010), womit sie vor dem zur Metropolregion Kuala Lumpur gehörenden Subang Jaya größte Stadt Malaysias ist.
クアラルンプール連邦直轄領、(クアラルンプール連邦直轄領れんぽうちょっかつりょう、マレー語: Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur)通称 クアラルンプールは、マレーシアの首都。同国の連邦直轄領のひとつ。マレー半島南部の丘陵地帯にある。東南アジア有数の世界都市に数えられる。一般的にKLと略して称される。
クアラルンプールはマレーシア語で「泥が合流する場所」という意味があり、市中心部にある代表的なモスク「ジャメ・モスク」の付近で、ゴンバック川とクラン川が合流していることが基になっている。正式には連邦領クアラルンプール(Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur)と称し、中国語では吉隆坡(北京語読みは「ジーロンポー、拼音: 」、広東語読みは「ガッロンポ―、Gat1lung4po1」)と記される。
多民族が平和的に共存するマレーシアの首都らしく、多彩な文化が混ざり合ったことがかもし出す賑やかな雰囲気が特徴である。近年は高速道路や市内鉄道、モノレールなどのインフラ開発が進み、豊かな緑の中に高層ビルが立ち並ぶ東南アジア有数の近代都市となった。また、東南アジアの大都市には珍しく、市街地が清潔で治安がいいことも特徴である。
アメリカのシンクタンクが2017年に発表した総合的な世界都市ランキングにおいて、世界49位の都市と評価された[1]。東南アジアではシンガポール、バンコクに次ぐ3位である。また、日本の民間研究所が2016年に発表した「世界の都市総合力ランキング」では、世界32位と評価されており、東南アジアではシンガポールに次ぐ2位である[2]。
連邦政府機能を市東南郊外の新行政都市プトラジャヤ(Putrajaya)へ移す計画が進行中。
Kuala Lumpur (Malaysian pronunciation: [ˈkualə, -a ˈlumpo(r), -ʊ(r)]), officially the Federal Territory of Kuala Lumpur (Malay: Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur), (Jawi: ولايه ڤرسكوتوان کوالا لومڤور) (Chinese: 吉隆坡聯邦直轄區)) and commonly known as KL, is the national capital and largest city in Malaysia. As the global city of Malaysia, it covers an area of 243 km2 (94 sq mi) and has an estimated population of 1.73 million as of 2016.[6] Greater Kuala Lumpur, also known as the Klang Valley, is an urban agglomeration of 7.25 million people as of 2017.[7] It is among the fastest growing metropolitan regions in Southeast Asia, in both population and economic development.
Kuala Lumpur is the cultural, financial and economic centre of Malaysia. It is also home to the Parliament of Malaysia and the official residence of the Malaysian King (Yang di-Pertuan Agong), the Istana Negara. The city once held the headquarters of the executive and judicial branches of the federal government, but these were relocated to Putrajaya in early 1999.[8] However, some sections of the political bodies still remain in Kuala Lumpur.
Kuala Lumpur is one of the three federal territories of Malaysia,[9] enclaved within the state of Selangor, on the central west coast of Peninsular Malaysia.[10] Since the 1990s, the city has played host to many international sporting, political and cultural events including the 1998 Commonwealth Games and the 2017 Southeast Asian Games. Kuala Lumpur has undergone rapid development in recent decades and is home to the tallest twin buildings in the world, the Petronas Towers, which have since become an iconic symbol of Malaysian development.
Kuala Lumpur has a comprehensive road system supported by an extensive range of public transport networks, such as Mass Rapid Transit (MRT), Light Metro (LRT), monorail, commuter rail (KTM), public buses, hop on & hop off buses (free of charge) and an airport rail link (ERL). Kuala Lumpur is one of the leading cities in the world for tourism and shopping, being the 10th most-visited city in the world in 2017.[11] The city houses three of the world's 10 largest shopping malls.[12]
Kuala Lumpur has been ranked by the Economist Intelligence Unit's Global Liveability Ranking at No. 70 in the world, and No. 2 in Southeast Asia after Singapore.[13] Kuala Lumpur was named as one of the New7Wonders Cities,[14] and has been named as World Book Capital 2020 by UNESCO.[15][16]
Kuala Lumpur (/ˈkualə ˈlumpo(r)/), souvent désignée par ses initiales KL, est l'une des deux capitales de la Malaisie (avec Putrajaya). Cœur industriel, financier et culturel du pays, la ville a une superficie de 243 km2 et compte plus de 1 600 000 habitants. Son agglomération, nommée Grand Kuala Lumpur (en) ou Vallée du Kelang, en compte plus de 7 300 000 en 2010 : il s'agit de la ville la plus peuplée du pays et une de celles connaissant la plus forte croissance urbaine et économique d'Asie du Sud-Est. Le Territoire fédéral de Kuala Lumpur délimite l'agglomération et constitue l'un des trois territoires fédéraux de Malaisie (en) ; il est entièrement enclavé dans l’État de Selangor, au milieu de la côte ouest de la Malaisie péninsulaire.
Arrachée à la jungle dans les années 1850, la ville doit sa naissance et sa fortune aux abondants gisements d'étain découverts au XIXe siècle. Kuala Lumpur ne fut longtemps qu'un campement de huttes de bambous, infesté par la malaria et ravagé à de multiples reprises par les inondations et les incendies. Elle grandit grâce au commerce de l'étain pour devenir, en 1896, la capitale des États malais fédérés. Durant la Seconde Guerre mondiale, la ville est dévastée lors de la bataille de Kuala Lumpur (en) et est conquise par l'armée impériale japonaise en 1942. Rapidement reconstruite, elle sera le témoin de violences inter-ethniques entre les communautés malaise et chinoise lors de l'Incident du 13 mai 1969 (en). Depuis les années 1980, Kuala Lumpur a connu un développement extrêmement rapide et est devenue une métropole.
Ville mondiale, Kuala Lumpur a vu se développer de nombreux gratte-ciels dans son quartier d'affaires, dont les tours Petronas, qui furent les plus hautes du monde. Son développement industriel s'est fait notamment autour des nouvelles technologies et de la finance. Elle nourrit d'importants liens avec la Silicon Valley malaisienne, Cyberjaya, ainsi qu'avec Singapour, situé à 300 kilomètres au sud-est. Elle accueille également le siège du Parlement de Malaisie et l'Istana Negara (en) – la résidence royale –, mais le gouvernement a été transféré à Putrajaya, qui est devenue la capitale administrative du pays en 1999.
Son nom, signifiant en malais « confluent vaseux », s'explique par sa situation au confluent de deux cours d'eau : le fleuve Kelang, le plus important, et l'un de ses affluents, le Gombak. Son climat est de type équatorial, avec des températures moyennes et des précipitations très élevées toute l'année. Ville cosmopolite, Kuala Lumpur présente la particularité d'être peuplée à 43 % de Chinois, soit presque autant que de Malais (45 %) ; elle constitue ainsi une sorte d'enclave bouddhiste dans un pays majoritairement musulman. Vitrine du développement rapide de la Malaisie, la ville accueille de grands évènements tels que les Jeux du Commonwealth en 1998 ou le Grand Prix automobile de Malaisie.
Kuala Lumpur (in tamil: கோலாலம்பூர், in cinese semplificato: 吉隆坡) è la più grande città della Malaysia e la capitale della Federazione. All'interno della Malaysia il nome viene spesso abbreviato in KL. Gli uffici del Governo sono stati spostati a Putrajaya, ma la residenza del capo dello Stato (Yang di-Pertuan Agong), il Parlamento e il potere giudiziario hanno tutti sede a Kuala Lumpur.
Kuala Lumpur è uno dei tre Territori Federali della Malaysia e un'enclave nello Stato di Selangor.
L'aeroporto principale del paese è l'Aeroporto di Kuala Lumpur o (KLIA).
Kuala Lumpur (malayo latino: Kuala Lumpur, malayo jawi: كوالا لومڤور; chino: 吉隆坡, pinyin: Jílóngpō, Yale cantonesa: Gātlùngbō; tamil: கோலாலம்பூர், tr.: Kōlālampūr) es la mayor ciudad de Malasia, la capital de la federación y la capital nacional legislativa.2 Es asimismo uno de los tres territorios federales del país y se encuentra físicamente enclavada dentro del estado de Selangor. Albergaba al poder ejecutivo y judicial malayo, los cuales desde finales de los años 1990 fueron transferidos a la recién construida capital administrativa Putrajaya,3 aunque, no obstante, algunas secciones del poder judicial se han mantenido en Kuala Lumpur. En la ciudad también se encuentra la residencia oficial del rey de Malasia, el Istana Negara.
Cuenta con una población de 1 887 674 habitantes distribuidos en una superficie de 243,65 km², y un área metropolitana de 7,2 millones de habitantes,e importancia, figura junto con El Cairo, Estambul, Karachi, Bagdad, Teherán, Alejandría, La Meca, Casablanca y Yakarta como una de las urbes más importantes del mundo islámico. En general, Kuala Lumpur es abreviada como KL en Malasia, y es mundialmente conocida por ser el lugar donde se encuentran las torres Petronas, actualmente los edificios gemelos más altos del mundo y anteriormente edificios más altos del mundo de forma absoluta.
Куа́ла-Лу́мпур[2][3], также встречается вариант ударения Куа́ла-Лумпу́р[4], малайск. Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, джави:كوالا لومڤور) — столица Малайзии.
Население на 2009 год составляет 1 809 699 человек. Мэром (datuk bandar) Куала-Лумпура с 2015 года является Амин Нордин Абдул Азиз[en].
Kumamoto (japanisch 熊本市 Kumamoto-shi, deutsch ‚kreisfreie Stadt Kumamoto‘, englisch Kumamoto City/City of Kumamoto/Kumamoto, Kumamoto) ist eine Großstadt und Verwaltungssitz der gleichnamigen japanischen Präfektur (-ken) Kumamoto. Sie liegt an der Westküste von Kyūshū, der südlichsten Hauptinsel Japans, und vorgelagerten Inseln in der Region Kyūshū.
熊本市(日语:熊本市/くまもとし Kumamoto shi */?)位于日本九州中部,为九州第三大城市,是熊本县的县厅所在地,也是县内的最大城市,人口73万余。市内街道整齐,楼厦林立,富有现代感,日本三名城之一的熊本城正位于此。其半导体产业发达,有“日本的硅谷”之称。
Reisefuehrer Kunming
Kunming ist die Hauptstadt der Provinz Yunnan und liegt in deren Mitte auf einem Plateau noerdlich des Dianchi Sees von drei Seiten umgeben von Bergen. Der Name "Stadt des Ewigen Fruehlings" stammt daher, dass durch das milde Klima hier zu jeder Jahreszeit Blumen bluehen: 15.000 Quadratkilometer innerstaedtische Flaechen sind mit 400 Sorten Blumen bepflanzt.
Besonders bekannt ist die Stadt fuer ihre Kamelien, Orchideen, Azaleen und Primeln. Im Botanischen Garten sind ausserdem 4.000 Arten tropischer und subtropischer Pflanzen zu finden. Diese Stadt war einst die kulturelle Metropole Suedwest Chinas. Hier war das Tor zur Suedlichen Seidenstrasse, die ueber Tibet, Sichuan und Myanmar nach Indien fuehrte.
Die gebirgige Landschaft um Kunming herum ist verlockend und ihre Kalksteinlandschaft bezaubernd. Die Menschen sind bekannt fuer ihre unterschiedlichen, exotischen Braeuche und Lebensgewohnheiten; ueberall findet man historische Staetten, Orte von kulturellem Interesse und wunderbar angelegte Gaerten. Zu den wichtigsten Attraktionen gehoert der Dianchi See, das Minoriteaten Dorf, der Goldene Tempel (Jindian), die Westlichen Berge, der Steinwald, die Jiuxiang Landschaft, der Yuantong Berg, der Aussichtspavillion und der Bambus Tempel.
(Quelle: de.yunnantourism.com/kunming.htm)
Die Stadt Kuwait (arabisch الكويت al-Kuwait bzw. مدينة الكويت Madīnat al-Kuwait; deutsch auch Kuwait-Stadt; englisch Kuwait City) ist die Haupt- und zugleich größte Stadt des Emirats Kuwait. An der Küste des Kleinstaats am Ufer des Persischen Golfs gelegen, ist Kuwait das kulturelle, politische und wirtschaftliche Zentrum des Landes. Die rund 3 Millionen Einwohner umfassende Stadt, in der über 70 % der Staatsbevölkerung leben (Stand 2018),[1] verfügt über keinen eigenen administrativen Status. An der in zahlreiche städtische Bezirke untergliederten Agglomeration haben alle sechs Gouvernements des Landes Anteil.
Im engeren Sinne versteht man unter Kuwait auch nur die historischen Kernbereiche der Stadt direkt an der Bucht von Kuwait, die heute zum Gouvernement al-Asima gehören und nahtlos in die übrigen Stadtteile übergehen.
Lángfāng (chinesisch 廊坊市, Pinyin Lángfāng Shì) ist eine bezirksfreie Stadt in der chinesischen Provinz Hebei. Das Verwaltungsgebiet von Langfang hat eine Fläche von 6.429 km² und ca. 4,62 Millionen Einwohner (Ende 2016). In dem eigentlichen städtischen Siedlungsgebiet von Langfang leben 530.840 Menschen (Zensus 2010). Es wird Hochchinesisch gesprochen.
廊坊市是中华人民共和国河北省下辖的地级市,位于河北省中部,北京、天津两大直辖市之间,环渤海经济区腹地。距离北京市区和天津市区40公里和60公里,距离北京首都国际机场和天津港70公里和100公里,城市定位是京津冀城镇群中重要区域中心城市,2014年3月26日出台《河北省委、省政府关于推进新型城镇化的意见》将落实保定和廊坊首都功能疏解及首都核心区生态建设的服务作用,以发展高新技术产业和现代服务业为主的生态宜居名城。
2017年,廊坊市生产总值完成2880.6亿元,同比增长6.8%。其中,第一产业实现增加值186.5亿元,同比下降1.9%;第二产业实现增加值1262.4亿元,同比增长3.1%;第三产业增加值1431.8亿元,同比增长11.5%;城镇居民人均可支配收入37474元,同比增长8.2%;农村居民人均可支配收入15487元,同比增长8.4%。
廊坊市(ろうぼうし / ランファンシー、拼音: )は、中華人民共和国河北省に位置する地級市。常住人口約474.1万人(2017年)。中国直轄市の北京市および天津市のほぼ中間に位置し、河北省の地級市である滄州市および保定市と接する。北京市と天津市に囲まれた部分(三河市、香河県、大廠回族自治県)が飛び地となっている。
世界最大のデータセンターが設置された都市。 データセンター 総面積 58万5千平方メートル
Langfang (Chinese: 廊坊; pinyin: Lángfáng), is a prefecture-level city of Hebei Province, which was known as Tianjin Prefecture until 1973. It was renamed Langfang Prefecture after Tianjin became a municipality and finally upgraded into a prefecture-level city in 1988. Langfang is located approximately midway between Beijing and Tianjin. The name Langfang means "gallery square". At the 2010 census, the population of Langfang was 4,358,839, of whom 868,066 lived in the built-up (or metro) area made of Guangyang and Anci districts;[1] its total area is around 6,417.28 km2 (2,477.73 sq mi). Langfang borders Baoding to the southwest, Cangzhou to the south (both prefecture-level cities of Hebei), Beijing to the north and Tianjin to the east. Sanhe City and Dachang Hui County are now conurbated with Beijing, so that they form part of the same built-up area. Langfang is the smallest prefecture-level city of Hebei Province by land area.
Langfang (廊坊 ; pinyin : Lángfáng) (ou Anci) est une ville du centre de la province du Hebei en Chine. Elle compte 277 600 habitants. Dans les environs on cultive le grain, les légumes, les fruits, le coton et les plantes oléagineuses.
Langfang (cinese: 廊坊; pinyin: Lángfáng) è una città-prefettura della Cina nella provincia dello Hebei.
Langfang (en chino: 廊坊市, pinyin: Lángfángshì]) es una ciudad-prefectura de la zona centro-oriental de la provincia de Hebei, República Popular de China. Ubicada aproximadamente a mitad de camino entre Pekín y Tianjin, su área es de 6429 km² —lo que la sitúa como la división más pequeña de la provincia— y su población, 3 850 000 personas. Limita al norte con Pekín, al este con Tianjin, al sur con Cangzhou y al oeste con Báoding. Es considerada como un nexo entre Pekín y Tianjin.
Ланфа́н (кит. упр. 廊坊, пиньинь: Lángfāng) — городской округ в провинции Хэбэй КНР. В состав округа также входит эксклав Саньхэ (состоящий из городского уезда Саньхэ, уезда Сянхэ и Дачан-хуэйского автономного уезда), полностью заключённый между территориями городов центрального подчинения Пекин и Тяньцзинь.
兰州,简称“兰”,是甘肃省省会,中国西北地区重要的工业基地和综合交通枢纽,西部地区重要的中心城市之一,西陇海兰新经济带重要支点, 西北地区重要的交通枢纽和物流中心,是新亚欧大陆桥中国段五大中心城市之一,是中国华东、华中地区联系西部地区的桥梁和纽带,西北的交通通信枢纽和科研教育中心,丝绸之路经济带的重要节点城市,也是中国人民解放军西部战区陆军机关驻地。
兰州是古丝绸之路上的重镇。早在5000年前,人类就在这里繁衍生息。西汉设立县治,取“金城汤池”之意而称金城。隋初改置兰州总管府,始称兰州。
2012年8月28日,国务院批复设立西北地区第一个、中国第五个国家级新区——兰州新区。
兰州市,简称兰,别称金城,是中华人民共和国甘肃省省会,是中国陆域版图的近几何中心,西部地区重要的中心城市。中国人民解放军西部战区陆军机关驻地。一带一路重要节点城市,中国重要铁路枢纽之一,有包兰铁路、兰新铁路、兰青铁路、陇海铁路、兰渝铁路交汇于此。
Ursprünglich zum Qiang-Gebiet gehörend wurde Lanzhou im 6. Jahrhundert v. Chr. ein Teil des Königreichs Qin. Zu dieser Zeit war Lanzhou unter dem Namen Jincheng (Goldene Stadt) bekannt. Im Jahr 81 v. Chr. wurde Lanzhou in der Han-Dynastie (206 v. Chr.–220 n. Chr.) Hauptstadt des Gebietes (Xian) und später der Präfektur (jun) Jincheng. Das Gebiet wurde in Yunwu umbenannt.
Mindestens seit dem ersten Jahrtausend v. Chr. war die Stadt ein bedeutender Verbindungspunkt der historischen nördlichen Seidenstraße und ebenfalls ein wichtiger Ort zur Überquerung des Gelben Flusses.[1][2] Sie war eine Art Grenzübergang zwischen dem chinesischen Kernland im Südosten und den Krieg führenden Stämmen im Norden und Westen. Zum Schutz der Stadt wurde die Chinesische Mauer bis zur Stadt Yumen erweitert.(Quelle:Wikipedia)
Ursprünglich zum Qiang-Gebiet gehörend wurde Lanzhou im 6. Jahrhundert v. Chr. ein Teil des Königreichs Qin. Zu dieser Zeit war Lanzhou unter dem Namen Jincheng (Goldene Stadt) bekannt. Im Jahr 81 v. Chr. wurde Lanzhou in der Han-Dynastie (206 v. Chr.–220 n. Chr.) Hauptstadt des Gebietes (縣 / 县, xiàn = (Land-)Kreis) und später der Präfektur (郡, jùn = Kreis) Jincheng. Das Gebiet wurde in Yunwu (允吾, yǔnwú) umbenannt.
Mindestens seit dem ersten Jahrtausend v. Chr. war die Stadt ein bedeutender Verbindungspunkt der historischen nördlichen Seidenstraße und ebenfalls ein wichtiger Ort zur Überquerung des Gelben Flusses.[1][2] Sie war eine Art Grenzübergang zwischen dem chinesischen Kernland im Südosten und den Krieg führenden Stämmen im Norden und Westen. Zum Schutz der Stadt wurde die Chinesische Mauer bis zur Stadt Yumen erweitert.
Nach dem Untergang der Han-Dynastie wurde Lanzhou Hauptstadt verschiedener Nachfolgestaaten. Im 4. Jahrhundert wurde es kurz die Hauptstadt des unabhängigen Staates Frühere Liang. Die Nördliche Wei-Dynastie (386–534) stellte die Präfektur Jincheng unter dem Namen Zicheng wieder her. Unter der Sui-Dynastie (581–618) wurde die Stadt erstmals Hauptstadt der Präfektur Lanzhou 蘭州府 / 兰州府, lánzhōufǔ, was sie unter der Tang-Dynastie (618–907) blieb. Im Jahre 763 wurde das Gebiet von Tibet eingenommen, konnte jedoch 843 von der Tang-Dynastie zurückerobert werden. Später fiel das Gebiet an die Tanguten, bevor es 1041 von der Song-Dynastie (960–1126) zurückerobert wurde. Der Name wurde zu dem Zeitpunkt wieder in Lanzhou geändert, und die Präfektur bekam den Namen Lanzhuan. Zwischen dem 5. und 11. Jahrhundert wurde die Region der heutigen Provinz Gansu zu einem Zentrum des Buddhismus. 1127 fiel Lanzhou an die Jin-Dynastie und ab 1235 gehörte die Stadt zum Gebiet der Mongolen. Unter der Ming-Dynastie (1368–1644) wurde die Präfektur auf den Status einer Region zurückgestuft und der Präfektur Lintao unterstellt. 1477 wurde der alte Status wiederhergestellt.
Ihren heutigen Namen erhielt die Stadt 1656 unter der Qing-Dynastie (1616–1911). 1666 wurde Lanzhou Hauptstadt der neu gegründeten eigenständigen Provinz Gansu. 1739 wurde der Sitz von Lintao nach Lanzhou verlagert, woraus sich später die übergeordnete Präfektur Lanzhou entwickelte.
Während des Dunganenaufstandes 1864–1875 erlitt die Stadt schwere Schäden. 1909 wurde mit der Zhongshan-Brücke (heutiger Name) die erste feste Brücke über den Gelben Fluss fertiggestellt. In den 1920 und 1930er Jahren wurde Lanzhou zu einem Zentrum des sowjetischen Einflusses im Nordwesten von China. Während des Zweiten Japanisch-Chinesischen Krieges (1937–1945) war Lanzhou der Endpunkt der 3200 km langen Autobahn, die für sowjetischen Lieferungen in die Region Xi’an genutzt wurde. Die Autobahn wurde bereits im Jahr 1935 fertiggestellt und blieb bis zum Bau der Bahnstrecke nach Ürümqi die wichtigste Verkehrsverbindung Nordwest-Chinas. Während des Kriegs war Lanzhou starken japanischen Bombenangriffen ausgesetzt.
蘭州市(らんしゅうし、中国語: 兰州市、拼音: Lánzhōu、英語: Lanzhou)は中華人民共和国甘粛省の省都。雅名を金城といい、石油工業が発達している。
Lanzhou is the capital and largest city of Gansu Province in Northwest China.[4] The prefecture-level city, located on the banks of the Yellow River, is a key regional transportation hub, connecting areas further west by rail to the eastern half of the country. Historically, it has been a major link on the Northern Silk Road and it stands to become a major hub on the New Eurasian Land Bridge. The city is also a center for heavy industry and petrochemical industry.
Lanzhou is home to 3,616,163 inhabitants at the 2010 census and 2,177,130 in the built-up area (urban) of 1,088 square kilometres (420 sq mi).[5] By 2018 its population within the central urban area of 298 square kilometres (115 sq mi) rose to 2,890,000 people.[1]
Lanzhou (兰州 ou 蘭州 ; hanyu pinyin : Lánzhōu ; Wade-Giles : Lanchow ; EFEO : Lan-Tcheou) est la capitale de la province du Gansu en Chine.
Lanzhou (cinese semplificato 兰州; tradizionale 蘭州; pinyin Lánzhōu) è una città-prefettura cinese, capoluogo della provincia nordoccidentale del Gansu.
Lanzhou (chino simplificado: 兰州, chino tradicional: 蘭州, pinyin: Lánzhōu, transcripción antigua: Lanchow) es la capital de la provincia de Gansu en la República Popular China.
Lanzhou está situada a orillas del río Amarillo. Fue fundada durante la dinastía Han y su historia está ligada a la Ruta de la Seda ya que era uno de los centros de tránsito de las caravanas que comerciaban con Occidente. En esa época se la conocía como "la ciudad dorada" ya que en la zona se encontraron diversas minas de oro. Entre los siglos V y XI, Lanzhou se convirtió en un centro para el estudio del budismo.
Ланьчжо́у (кит. трад. 蘭州, упр. 兰州, пиньинь: Lánzhōu) — городской округ в провинции Ганьсу КНР. Место пребывания властей провинции Ганьсу.
拉萨,简称“拉”,是中国西藏自治区的首府,具有高原和民族特色的国际旅游城市 ,是西藏的政治、经济、文化和科教中心,也是藏传佛教圣地。位于西藏高原的中部,喜马拉雅山脉北侧,海拔3650米(要防内源氧缺乏症),地处雅鲁藏布江支流拉萨河中游河谷平原,拉萨河流经此,在南郊注入雅鲁藏布江。
拉萨全年多晴朗天气,降雨稀少,冬无严寒,夏无酷暑,气候宜人。全年日照时间在3000小时以上,素有“日光城”的美誉。拉萨境内蕴藏着丰富的各类资源,相对于全国和自治区其他地市,具有较明显的资源优势。
作为首批国家历史文化名城,拉萨以风光秀丽、历史悠久、风俗民情独特、宗教色彩浓厚而闻名于世,先后荣获中国优秀旅游城市、欧洲游客最喜爱的旅游城市、全国文明城市、中国最具安全感城市、中国特色魅力城市200强、世界特色魅力城市200强 、2018畅游中国100城等荣誉称号。
拉萨(藏文:ལྷ་ས་;藏语拼音:Lhasa;威利:lha-sa;国际音标:/l̥ásə/ 或 /l̥ɜ́ːsə/),唐代译作逻些、逻逤、逻娑,为中华人民共和国西藏自治区首府。拉萨处海拔3,650米,拉萨河流经此,在南郊注入雅鲁藏布江。
拉萨历来是西藏全区政治、经济及文化的中心,也是藏传佛教圣地。1960年正式设市,1982年又定为国家历史文化名城。
Lhasa (Tibetisch: ལྷ་ས་, Wylie: lha sa, auch Lasa, chinesisch 拉萨, Pinyin Lāsà) ist die Hauptstadt des Autonomen Gebiets Tibet der Volksrepublik China.
Sie liegt in einem Hochgebirgstal und wurde bei einem Tempel begründet. Noch heute hat sie große religiöse Bedeutung und beherbergt viele Mönche. Eine wichtige Sehenswürdigkeit ist der Potala-Palast, der ehemalige Palast des Dalai Lama.
Seit 2006 ist Lhasa an das chinesische Eisenbahnnetz angebunden. Die mehrheitlich von Tibetern bewohnte Stadt hat im inneren Stadtbezirk einen Han-Bevölkerungsanteil von rund einem Drittel.
ラサ市(ラサし)は、中華人民共和国チベット自治区の中央部に位置し、同自治区を構成する「地級市」のひとつ。中国政府がチベットの古都ラサとその周辺地域をあわせて1960年に設置した。
市域はチベットの古都ラサとその郊外からなる「城関区」とトゥールン・デチェン区の2つの市轄区、その周辺の6つのゾン(県)で構成されている。「地級市」は、中国の行政区画制度において、二級行政区画に分類される行政体の一種である。自治区人民政府は城関区内に設置されている。本市の東方に位置するロカ市とともに、中央チベット東部の「ウー地方」を構成する。
総面積3万平方キロ、市区面積523平方キロ。 人口37.3万人、非農業人口14万人。チベット族が87%を占める。
本市の中心部に設置された城関区は、古くからチベットの政治的、文化的中枢であった古都・ラサであり、吐蕃王朝やダライ・ラマ政権の時代には首都がおかれた。この古都ラサはチベット、モンゴル、満州などの諸民族から構成されるチベット仏教文化圏の中枢都市であった。
中華人民共和国が1956年に設置した西蔵自治区籌備委員会(チベット自治区準備委員会)はこの市に本拠を置き、1965年に発足させた西蔵自治区の首府にもなっている。
Lhasa[a] is a prefecture-level city, formerly a prefecture until 7 January 1960, one of the main administrative divisions of the Tibet Autonomous Region of China. It covers an area of 29,274 square kilometres (11,303 sq mi) of rugged and sparsely populated terrain. The consolidated prefecture-level city is divided into five mostly rural counties and three partially urban districts Chengguan District, Doilungdêqên District, and Dagzê District, which contain the main urban area of Lhasa.
The prefecture-level city roughly corresponds to the basin of the Lhasa River, a major tributary of the Yarlung Tsangpo River. It lies on the Lhasa terrane, the last unit of crust to accrete to the Eurasian plate before the continent of India collided with Asia about 50 million years ago and pushed up the Himalayas. The terrane is high, contains a complex pattern of faults and is tectonically active. The temperature is generally warm in summer and rises above freezing on sunny days in winter. Most of the rain falls in summer. The upland areas and northern grasslands are used for grazing yaks, sheep and goats, while the river valleys support agriculture with crops such as barley, wheat and vegetables. Wildlife is not abundant, but includes the rare snow leopard and black-necked crane. Mining has caused some environmental problems.
The 2000 census gave a total population of 474,490, of whom 387,124 were ethnic Tibetans. The Han Chinese population at the time was mainly concentrated in urban areas. The prefecture-level city is traversed by two major highways and by the Qinghai–Tibet Railway, which terminates in the city of Lhasa. Two large dams on the Lhasa River deliver hydroelectric power, as do many smaller dams and the Yangbajain Geothermal Station. The population is well-served by primary schools and basic medical facilities, although more advanced facilities are lacking. Tibetan Buddhism and monastic life have been dominant aspects of the local culture since the 7th century. Most of the monasteries were destroyed during the Cultural Revolution, but since then many have been restored and serve as tourist attractions.
Lhassa (tibétain : ལྷ་ས་, Wylie : lha sa, THL : lhasa ; translittération phonétique en chinois : 拉萨 ; pinyin : Lāsà), capitale du royaume du Tibet depuis le VIIe siècle, puis de l'Ü-Tsang à partir de l'ère de la fragmentation fut le siège du gouvernement religieux puis politique du Ganden Phodrang, sous le règne religieux du Lozang Gyatso, 5e dalaï-lama et temporel du Mongol qoshot Güshi Khan roi du Tibet sous le Khanat qoshot, sous la tutelle mandchoue de la dynastie Qing, puis sous le Tibet indépendant du 13e dalaï-lama, au début du XXe siècle, est actuellement le chef-lieu de la région autonome du Tibet, région autonome de la République populaire de Chine, appelée plus couramment Tibet, bien qu'elle ne couvre qu'environ la moitié du Tibet durant l'apogée de l'Empire du Tibet (629 – 877).
La ville s'est développée au pied du mont Gephel.
Le palais du Potala, ancien palais du dalaï-lama, chef religieux sous le contrôle du Khanat qoshot, puis également temporel lors le Tibet sous la tutelle des Qing, et pendant l'indépendance de facto du Tibet (1912 — 1951). Le palais du Potala, le temple de Jokhang, ainsi que le palais de Norbulingka, ancienne résidence d'été des dalaï-lamas, sont classés au patrimoine mondial par l'UNESCO.
Lhasa (in lingua cinese 拉萨市S, Lāsà ShìP, in tibetano ལྷ་ས་གྲོང་ཁྱེར།, Lha sa grong khyerW, Lhasa ChongkyirP che significa "trono di Dio") situata a 3.650 m di altitudine nella valle del Kyi Chu, è la principale città del Tibet, territorio fin dal 1750 direttamente o indirettamente controllato dalla Cina (e ora dalla Repubblica Popolare Cinese). Attualmente Lhasa è quindi la capitale della Regione Autonoma del Tibet. Era anche la residenza tradizionale del Dalai Lama.
Lhasa (en tibetano, ལྷ་ས། chino simplificado: 拉萨, chino tradicional: 拉薩, pinyin: Lāsà) es la capital de la Región Autónoma del Tíbet, en la República Popular China. Se encuentra situada en la Meseta Tibetana, rodeada por las montañas del Himalaya. Cuenta con una población de alrededor de 250 000 habs. Se encuentra a una altitud de 3650 msnm, en el valle del río Brahmaputra, siendo la segunda ciudad más alta de Asia y una de las más altas del mundo, tanto que la cantidad de oxígeno disponible es solo un 68% a nivel del mar.2
La ciudad es la sede tradicional de los lamas y lugar donde se encuentran los palacios de Potala, Norbulingka y el Templo de Jokhang, incluidos en el Patrimonio de la Humanidad3 y es considerado por el budismo tibetano como el centro más sagrado del Tíbet.
Lhasa quiere decir "Lugar de los Dioses", aunque antiguos documentos tibetanos e inscripciones han demostrado que hasta principios del siglo VII el lugar se llamaba Rasa, que significa "lugar de cabra".4
Limita al norte con la prefectura de Nagou, al este con la prefectura de Nyingchi, al sur con la prefectura de Shannan, y al suroeste con la prefectura de Xigaze.
Comprende los barrios o distritos de Lhünzhub, Damxung, Nyêmo, Qüxü, Doilungdêqê, Dagzê y Maizhokunggar.
Лха́са (произносится l̥ásə, тиб. ལྷ་ས, Вайли lha sa, кит. трад. 拉薩, упр. 拉萨, пиньинь: Lāsà) — городской округ в Тибетском автономном районе КНР, место размещения правительства автономного района, бывшая столица независимого Тибетского государства. То, что часто называют «городом Лхаса» (историческая столица Тибета) — это современный район Чэнгуань городского округа Лхаса. Лхаса является также традиционной резиденцией Далай-ламы. Буквально в переводе с тибетского «лхаса» означает «место богов».
Произношение Лха́са следует старому тибетскому[1] (придыхание; в современном языке произносится хЛаса[2][3]; ударение падает на второй слог[1]), Ласа́ — китайскому (拉萨 Lāsà)[4] и английскому (Lhasa — «h» не произносится) языкам.