Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Architecture Chinese garden

狮子林
Der Löwenhaingarten (chinesisch 獅子林 / 狮子林, Pinyin Shīzi Lín) gehört zu den vier berühmtesten Privatgärten in der ostchinesischen Stadt Suzhou. Er befindet sich im Nordosten des historischen Stadtviertels im Stadtbezirk Gusu.

狮子林位于江苏省苏州市姑苏区园林路23号, 为狮子林苏州四大名园之一,为元代园林的代表。其占地1.1公顷,开放面积0.88公顷。 

1342年狮子林由天如禅师弟子们为天如禅师所建。至元末明初,天如禅师谢世以后,弟子散去,寺园逐渐荒芜。 后为黄熙之父、衡州知府黄兴祖买下,取名“涉园”。1771年,黄熙高中状元,精修府第,重整庭院,取名“五松园”。1917年,上海颜料巨商贝润生从民政总长李钟钰手中购得狮子林,并用了将近七年的时间整修。 贝润生1945年病故后,狮子林由其孙贝焕章管理。1953年,贝焕章及亲属将狮子林捐献给中国。1954年,狮子林花园及祠堂主体部分经修缮后向公众开放。狮子林园内以假山叠石为主体,建筑形式有乾隆皇帝写匾额16处,厅、堂、殿、阁、亭、选、斋、堂20余处。其主要景点有燕誉堂、花蓝厅、问梅阁、石舫、古五松园等。 

狮子林是苏州古典园林的代表之一, 为国家AAAA级旅游景区。 被列入《世界文化遗产名录》,拥有中国尚存最大的古代假山群。湖石假山出神入化,被誉为“假山王国”。

Der Löwenhaingarten (chinesisch 獅子林 / 狮子林, Pinyin Shīzi Lín) gehört zu den vier berühmtesten Privatgärten in der ostchinesischen Stadt Suzhou. Er befindet sich im Nordosten des historischen Stadtviertels im Stadtbezirk Gusu. Er wurde bereits in der Yuan-Dynastie angelegt und seitdem von verschiedenen Eigentümern immer wieder verändert. Der Löwenhaingarten ist einer der fünf Gärten, die im Jahr 2000 als Erweiterung des Kulturerbes Klassische Gärten von Suzhou in die Liste des UNESCO-Welterbes eingetragen wurden.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
清明上河園 清明上河园

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
明轩/Ming Hall/Astor Court
明轩(英語:Ming Hall),又名阿斯特庭院(Astor Court),是位于美国纽约大都会艺术博物馆的一座中国古典庭院,仿苏州网师园殿春簃建造而成。这是中美两国之间首个永久性文化交流项目,并开启了中国“园林出口”的先河。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
莫愁湖
莫愁湖,位于南京秦淮河西。莫愁湖公园是一座有着1500年悠久历史和丰富人文资源的江南古典名园,为六朝胜迹。公园现有面积为58.36公顷,其中水面为32.36公顷。园内楼、轩、亭、榭错列有致,堤岸垂柳,水中海棠。胜棋楼、郁金堂、水榭、抱月楼、曲径回廊等掩映在山石松竹、花木绿荫之中。莫愁湖自古有“江南第一名湖”、“金陵第一名胜”、“金陵四十八景之首”等美誉。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
耦園 耦园
Ou-Garden (chinesisch: 耦园; pinyin: Ǒu Yuán; Suzhou Wu: Ngeu yoe, Wu-Chinesische Aussprache: [ŋøʏ ɦyø]) in der Stadt Suzhou, Provinz Jiangsu, China, ist ein berühmter klassischer chinesischer Garten. Er wurde zusammen mit anderen klassischen Gärten von Suzhou von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt.

耦园,苏式古典园林,处于平江古城保护区的腹地,座北朝南,三面环水,面积为0.8公顷。耦园包括东花园、西花园和中部住宅三个部分,其中尤以东花园之景色最胜。“耦园住佳耦,城曲筑诗城”,取名“耦”,通“偶”,即指佳偶连理,又道出园宅的特征,布局上中轴线上为明显的仕宦第宅,东西花园相互对应。东花园以中心的黄石假山为主要景点,是涉园的遗存,也是苏州古典园林里著名的黄石假山;西花园则以湖石构景,舒展绵延。同时,在个体建筑上也有或东西、或南北、或上下、或明暗、或高低等两两呼应。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
綺園 绮园
绮园,位于浙江省嘉兴市海盐县武原镇,绮园原为“冯氏花园”,为江南典型私家园林风格。清同治九年(1870年),园主冯缵斋于此建宅三进;清同治十年(1871年),冯缵斋综合其岳父黄燮清经营的明代故园拙宜园、砚园两废园之精华,在自己住宅“冯三乐堂”后辟地修建园林,建成绮园。绮园占地10000平方米,水面约2000平方米,树木遮盖面积达7000平方米,百年古树名木四十余株 。绮园在造园风格上兼收苏州、扬州、杭州园林三种风格之长,整个园林妙用了“水随山转,山因水活”的叠山理水园论,以树木山池为主,建筑仅略做点缀。绮园自成一区,不附属于住宅区;且用大面积水域形式了以聚为主、散为辅,山水相随的布局。绮园在其造园艺术及其古树名木上均有重大价值。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
启园 启园
启园,原为席启荪的私家花园,俗称席家花园。是一处始建于民国时代的中国古典园林建筑。坐落在东山东部的杨家湾附近。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
潛園 潜园
位于北威州波鸿市郊鲁尔大学。设计于1987年,1990年春动工,同年11月29日落成。“潜园”寓意取自于东晋大诗人陶渊明的《桃花源》。在异国他乡树立起一座具有东方色彩的江南园林。

Die Philosophie des chinesischen Gartens
Der Gartenname "Qian Yuan" (Qians Garten) geht auf den berühmten Literaten Tao Qian (365-427 n. Chr.) zurück. Sein "Bericht vom Pfirsichblütenquell" erfreut sich seit Jahrhunderten großer Popularität in China. Die wunderschöne Geschichte erzählt von einem Fischer, der sich eines Tages zufällig in ein von der Außenwelt abgeschnittenes Traumland, das "Pfirsichblütenland" verirrt, in dem die Menschen in malerischer Umgebung ein harmonisches und sorgenfreies Leben führen. In dieser Geschichte formuliert Tao Qian seine Sehnsucht nach einer Idealgesellschaft und einem idyllischen Leben in Einklang mit der Natur. Der "Qian Yuan" wurde im Sinne dieser Philosophie errichtet. 
Rundgang
Das Gelände außerhalb der Gartenmauer stimmt den Besucher auf die meditative Schlichtheit des Gartens ein. Die runden Öffnungen in der Mauer, kunstvoll gestaltete Fenster, stellen eine weitere Verbindung zwischen innen und außen her. Dies ist eine Referenz an die Besonderheit des Ortes, an die Situation des "Gartens im Garten". Die hölzerne Flügeltür führt den Besucher in die Eingangshalle. Links davon schlängelt sich ein Wandelgang in den Garten - über eine gedeckte Brücke hin zur geräumigen Haupthalle. Von dort aus genießt der Besucher die Aussicht über die ganze Gartenanlage. Rechts von der Haupthalle führen ein paar Steinstufen hinunter zum Wasserpavillion. An der Rückseite der Haupthalle zweigt ein kleinerer Wandelgang ab. Spaziert man dort entlang, entdeckt man an der Seitenwand vier Ziegelschnitzereien. Der Hauptwandelgang führt nun weiter zu einer kleinen  Mauernische, in der ein altertümlicher Brunnen steht. Die weiß getünchte Mauer und der alte Brunnen bieten besonders im Herbst, wenn die gelben Chrysanthemen blühen, ein ruhiges Bild dörflicher Atmosphäre. 
Das nächste Landschaftsbild, schroffe Felsen und eine Hütte mit niedrigem Strohdach direkt am Wasser, erinnert an eine Fährstelle aus alter Zeit. Weiter führt der Weg in eine öde Berglandschaft. Hoch aufgetürmte Felsen, dazwischen ein paar holprige Bergpfade. Plötzlich scheint der Weg vor einer gezackten Felswand zu enden und führt doch weiter in eine dunkle Quellhöhle. Danach tritt der Wanderer wieder ins Licht. Auf dem Wandelweg kommt er schließlich zu dem kleinen Pavillion mit dem sechseckigen Grundriss. Von dort umfasst der Blick noch einmal die gesamte Gartenanlage. (Quelle:  www.boga.ruhr-uni-bochum.de/chinagarten.html)

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
清晖园
清晖园,位于广东省佛山市顺德区大良街道清晖路23号,是始建于明代的岭南园林建筑,占地面积为2.2万平方米。清晖园主体建筑包括有船厅、碧溪草堂、澄漪亭、惜阴书屋、真砚斋、状元堂等。园内植物200多种,且有多棵百年古树、中外名木。清晖园曾为状元府邸,也曾为大良龙氏的家园,这些居住在清晖园的家族走出了不少历史名人。其构筑精巧,布局紧凑,建筑艺术颇高,建筑物形式轻巧灵活,雅读朴素,庭园空间主次分明,结构清晰。利用碧水、绿树、古墙、漏窗、石山、小桥、曲廊等与亭台楼阁交互融合,集中国古代建筑、园林、雕刻、诗书、灰雕等艺术于一身 。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
清晏園 清晏园
清晏园位于江苏省淮安市清江浦区人民南路之西侧,环城路之北侧,为国家AAAA级旅游景区,是我国治水和漕运史上唯一保存完好的衙署园林,全国文保单位,国家水利风景区,有”江淮第一园“之称。是苏北地区最有代表性的古典园林。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
清音園 清音园/Garten der schönen Melodie
建成于1992年,位于巴符州首府斯图加特市中心。扬州古典园林建设公司为参加1993年斯图加特国际园林节而造,获“金棕榈奖”。园名取名于西晋诗人左思:“非必丝与竹,山水有清音”诗意,意指山水之形神声韵既是画幅,又构成乐章,让观者应景生情而寄感于山水,达到情景交融的境界。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
秋霞圃
秋霞圃是中国江南著名的古典园林,位于上海嘉定区嘉定镇东大街,东邻秋霞公寓,西毗陆俨少艺术院,南连东大街,北依启良路。秋霞圃是一座具有独特风格的明代园林,由三座私家园林明代龚氏园、沈氏园、金氏园和邑庙(城隍庙)合并而成,全园面积45.36亩。该园分为四个景区:桃花潭景区(原龚氏园)、凝霞阁景区(原沈氏园)、清镜塘景区(原金氏园)及邑庙景区。秋霞圃布局精致、环境幽雅,小巧玲珑,景物与色彩的变化都不大,好像笼罩着一层淡淡的秋意,让人充满着诗情画意的遐想。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.