Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
历史
公元 500 - 1000
古尔王朝
Die Ghuriden (persisch غوریان, DMG Ġūriyān; arabisch غوريون, DMG Ġūriyūn, auch Guriden) waren eine Dynastie aus der Gebirgsregion Ghur im Zentrum des heutigen Afghanistan, welche in der zweiten Hälfte des 12. Jahrhunderts das Reich der Ghaznawiden eroberte und durch Vorstöße im Westen bis nach Bistam und im Osten bis nach Bengalen zu Beginn des 13. Jahrhunderts kurzzeitig zur dominierenden Macht des islamischen Ostens aufstieg. Die endgültige Vernichtung des von mehreren Linien regierten Ghuride
哈里發歐麥爾二世的第納爾金幣 哈里发欧麦尔二世的第纳尔金币
719/20 大马士革铸造 geprägt in Damaskus
伊斯兰黄金时代/Blütezeit des Islam/العصر الذهبي للإسلام
Als Blütezeit des Islam (auch Goldenes Zeitalter des Islam genannt) wird in der populärwissenschaftlichen Literatur die unter den Abbasiden (750 n. Chr. – 1258 n. Chr.) entwickelte Zivilisation in den islamisch beherrschten Gebieten bezeichnet. Ein Zentrum für Kunst, Kultur, Wissenschaft und Forschung entstand in wenigen Jahrzehnten in der im Jahr 762 gegründeten Stadt Bagdad.
高丽王朝/고려국(高麗國) 고려왕조(高麗王朝)
高丽lí(918年-1392年),又称高丽王朝、王氏高丽,是朝鲜半岛古代王朝。918年,后高句丽弓裔部将王建在其他部将的拥立下,推翻弓裔,改国号高丽,年号“天授”。935年,高丽合并新罗后,于次年灭后百济,统一朝鲜半岛后三国。国都京都开城府,历经34代君主,国祚近500年,直至1392年为朝鲜王朝取代。
哥特人/Goths
Die Goten waren ein ostgermanisches Volk, das seit dem 3. Jahrhundert mehrfach in militärische Konflikte mit den Römern verwickelt war. Während der Völkerwanderungszeit bildeten zunächst die West- und dann auch die Ostgoten eigene Reiche auf dem Boden des Imperium Romanum, die 711 bzw. 552 untergingen.
薩邁拉大清真寺 萨迈拉大清真寺
Die Große Moschee von Samarra (arabisch: جَامِع سَامَرَّاء ٱلْكَبِيْر, romanisiert: Jāmiʿ Sāmarrāʾ al-Kabīr, Arabisch: مَسْجِد سَامَرَّاء ٱلْكَبِيْر, umschrieben: Masjid Sāmarrāʾ al-Kabīr, oder arabisch: ٱلْمَسْجِد ٱلْجَامِع فِي سَامَرَّاء, romanisiert: al-Masjid al-Jāmiʿ fī Sāmarrāʾ, lit. 'Die Kongregationsmoschee in Samarra') ist eine Moschee aus dem 9. Jahrhundert n. Chr. in Samarra, Irak.
大雁塔
Die Große Wildganspagode (chinesisch 大雁塔, Pinyin Dàyàn Tǎ) ist eine 64 m hohe Pagode in der chinesischen Stadt Xi’an. Sie entstand im Jahr 652, im Hof des Klosters der Großen Wohltätigkeit, das Kaiser Gaozong zum Gedenken an seine verstorbene Mutter errichten ließ.
樂山大佛 乐山大佛
Der Große Buddha von Leshan (chinesisch 樂山大佛 / 乐山大佛, Pinyin Lèshān Dàfó) ist die weltgrößte Skulptur eines Buddha aus Stein. Sie wurde während der Tang-Dynastie (618–907) aus einem Felsen am Zusammenfluss der Flüsse Min Jiang, Dadu und Qingyi unweit der Stadt Leshan, im südlichen Teil der Provinz Sichuan in China, gehauen. Der Buddha blickt auf den Berg Emei Shan, einen der vier heiligen buddhistischen Berge, während die Flüsse sich zu ihren Füßen ausbreiten.
官窑/Guanyao
官窑,是南宋宋高宗时期一些窑口专为宫廷烧制的瓷器,供御捡退,在当时俗称“官窑”。官窑,毛公洞第一(今江苏扬州一带)。南宋官窑瓷器沿袭北宋风格,规整对称,宫廷气势,高雅大气,一丝不苟。因为胎土含铁量极高,手感沉重,胎土呈深黑褐色,后称“紫口铁足”。釉面沉重幽亮,釉厚如堆脂,温润如玉。釉面多层反复细刮,釉光下沉而不刺眼,纹理布局规则有致,造型庄重大方。另外“肉腐留骨”(露胎处像死人骨头,俗称”骨董“)也是那时所造。我们今天所称官窑泛指历朝官府烧造瓷器,其实,历史上仅指南宋时期烧造的瓷器,后世再无此称呼。