Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Architecture Chinese architecture

鰲頭磯 鳌头矶
鳌头矶位于山东省临清市区元代运河与明代运河分岔处,有一组明代的传统古建筑群,它布局严谨,玲珑幽静,院内竹影婆娑,照壁刻石相映成趣,体现了高超的建筑技艺和不朽的艺术价值。
徽派建筑/Hui Style architecture
徽派建筑是中国汉族传统建筑中的一支流派,是徽文化最重要的组成部分之一,特点是“白墙黑瓦”。徽派建筑主要流行于皖南徽州六县〔歙县,黟县,绩溪,婺源,祁门,休宁〕及毗邻泛徽州地区(如江西浮梁、德兴,安徽旌德等地)。徽商曾经涉足的大中城市如宁波、金华、兰溪、严州、扬州等地亦有徽派建筑遗存。 徽派建筑以民居、祠堂、牌坊最为著名,被誉为徽州古建三绝。民居方面,马头墙是徽州建筑最重要的标志之一,而徽州三雕(砖雕、石雕、木雕)是最普遍的装饰物,有些雕刻作品如今也是相当珍贵的文物,极具历史和艺术价值。
柏林寺
 柏林寺位于北京东城区雍和宫大街戏楼胡同1号,建于元至正七年(公元1347年),明清两代均有修葺和增建,清康熙帝曾题额"万古柏林"。寺内保存的《龙藏》经版,是中国释藏中现存的唯一木刻经版。 柏林寺创建于元顺帝至正七年(1347),明洪武元年(1368)修建北京城北墙时将柏林寺分为两部分,城内的称南柏林寺,城外的称北柏林寺。
白雲觀 白云观/Baiyun Guan,der taoistische Tempel der weißen Wolken
Der Pekinger Baiyun Guan (chinesisch 北京白云观, Pinyin Běijīng Báiyún Guàn, W.-G. Pai-yün Kuan, englisch White Cloud Temple – „Tempel der Weißen Wolken“) ist ein daoistischer Tempel. Er ist Sitz der Chinesischen Daoistischen Gesellschaft (chinesisch 中国道教学会, Pinyin Zhōngguó Dàojiào Xuéhuì) und der Chinesischen Daoistischen Akademie (chinesisch 中国道学院, Pinyin Zhōngguó Dàoxué Yuàn).
報國寺 报国寺
报国寺,位于四川省峨眉山市峨眉山麓的凤凰坪,为峨眉山八大重点寺庙之一,山中第一大寺。 建于明万历年间(1573—1619年,一说1620年),原名会宗堂,取儒释道三教会宗之意。 报国寺占地40000平方米,坐西向东,前有凤凰堡,后倚凤凰坪,左濒凤凰湖,右挽来风亭。清迁于此,顺治九年(1652年)重建,康熙四十二年(1703年) 以《释氏要览》 “四恩斯报”中“报国主恩”之意,御题“报国寺”匾额而易名。
报恩寺
北塔报恩寺,位于苏州古城北隅,俗称北寺,距今已有1700 多年的历史,是苏州最古老的佛寺,也是苏州著名的风景名胜之一。报恩寺塔,位于中国江苏省苏州市姑苏区人民路652号报恩寺内,俗称北寺塔,是楼阁式塔,砖木结构。有“吴中第一古刹”的称号。
包公祠
Der Baogong-Ahnentempel in Kaifeng, Xiangyang Road Nr. 1, Bezirk Gulou, Stadt Kaifeng, ist eine Gedenkstätte für Bao Zheng, einen Qing-Beamten aus der Nördlichen Song-Dynastie. Es ist die größte, vollständigste und einflussreichste Stätte, die dem Andenken an Bao Gong gewidmet ist.
保和殿/Halle der Wahrung der Harmonie
宝山寺
宝山净寺坐落在上海宝山区罗店镇,始建于明正德六年,距今已有500年历史,其间几经变迁,几度兴废,仅存天王殿和大雄宝殿。自从达法师住持寺务,边开放边建设,如今十七亩 地的范围内殿、堂、楼、阁密布,蔚为壮观,错落有致,整座寺院依树傍水,风景十分优美,构成沪上宗教旅游一道亮丽的风景线。上海宝山寺位于宝山区罗店镇美丽的练祁河畔,东临罗溪路,西近塘西街,是上海几大佛教寺院之一,闻名遐迩。寺院始建于明朝正德年间,由士绅唐月轩舍宅为寺而成,清乾隆二十七年曾经重修。