Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Der Huang Shan Mao Feng hat eine recht kurze Tradition. In der Huang Shan-Region (heute: Landkreis Huang Shan) wurden seit dem 18. Jh. Grüntees für den Export nach Europa angbaut und hergestellt. Im Jahre 1875 ließ ein Teehändler feine Knospen von Teepflanzen in höheren Lagen pflücken und einen neuen Rösttee herstellen, den er "Mao Feng" (haarige Spitzen) nannte, weil der Tee eine feine Behaarung trägt und die Form einer Speerspitze hat. Als er in seinem Teegeschäft in Shanghai englischen Teehändlern diesen Tee anbot, waren sie von der Qualität dieses neuen Tees sehr begeistert. Schnell wurde der Mao Feng unter den Teeliebhabern berühmt. Heute zählt der "Huang Shan Mao Feng" zu den bekanntesten Grüntees Chinas. Die Plantagen für den Mao Feng verteilen sich auf weite Gebiete in der Huang Shan-Region. Für den besten Mao Feng werden nur Teepflanzen verwendet, die im Nationalpark des Gelben Bergs auf einer Höhe von etwa 700 - 800 Metern wachsen.
Da Irish Breakfast Tea durch den hohen Assam-Anteil eher kräftig ist, wird er wie English Breakfast Tea gewöhnlich mit Milch serviert. Er kann aber auch pur, mit Zitrone oder mit Zucker getrunken werden. In Irland, wo Milch und Milchprodukte traditionell ein wichtiger Bestandteil der Ernährung sind, wird der Tee oft mit Milch getrunken. Wie der Name schon impliziert, wird Irish Breakfast Tea meistens morgens getrunken. Es ist aber durchaus auch üblich, den Tee den ganzen Tag über zu geniessen.
Am besten schmeckt Irish Breakfast Tea, wenn er mit losem Tee aufgegossen wird. Teebeutel enthalten meist minderwertigen Tee und können oft nur einmal aufgegossen werden. Der Aufguss von Irish Breakfast Tea ist dunkelrot bis braun.
茶道(日语:茶道/さどう(ちゃどう) Sadō (Chadō) */?),起源于唐朝茶艺,后传到日本。是日本传统艺道,是将生活消闲活动提升至精神意识层次,成为一种独特传统礼仪,是宣扬文化之媒介[1]。日本茶道是为客人奉茶之事,源自大唐,是一种茶叙的仪式,日本人称之为“茶汤”(茶湯、茶の湯),而吃茶的叙会则称为“茶会”(CHAKAI)[1]。和其他东亚茶仪式一样,都是一种以品茶为主而发展出来的特殊文化,但内容和形式则有别。茶道历史可以追溯到13世纪。往大唐留学的僧侣,于唐朝把佛教和茶带回东瀛[1]。日本最初是僧侣用茶来集中自己的思想,后来才成为分享茶食的仪式。
现代的茶道,由主人准备茶与点心(和菓子)招待客人,而主人与客人都按照固定的规矩与步骤行事。目前一般的茶会较重视领略其精神,所以现代之茶会或作茶道示范时,大多只进行洞茶之部分,但各项礼仪和步骤仍是非常严谨[1]。除了饮食之外,茶道的精神还延伸到茶室内外的布置;品鉴茶室的书画布置、庭园的园艺及饮茶的陶器都是茶道的重点。
Die japanische Teezeremonie (jap.茶道 sadō, genannt auch chadō, dt. etwa Teeweg;[1] auch 茶の湯, cha-no-yu, dt. heißes Wasser für Tee), auch bekannt als Teeritual, steht in ihrer zugrunde liegenden Philosophie dem Zen nahe. Es ist eine in ihrem Ablauf bestimmten Regeln folgende Zusammenkunft, bei der ein oder mehrere Gäste von einem Gastgeber Tee und leichte Speisen gereicht bekommen. Beim verwendeten Tee handelt es sich um so genannten Matcha, fein gemahlenen Grüntee. Um dem Gast die Möglichkeit zur inneren Einkehr zu bieten, findet die Zusammenkunft in einem bewusst schlicht eingerichteten Teehaus statt.
Lapsang Souchong (chinesisch 正山小種 / 正山小种, Pinyin zhèngshān xiǎozhǒng) ist eine chinesische Teespezialität, ein sog. Rauchtee. Echter Lapsang Souchong stammt vom Zheng-Shan-Teil des Wuyi-Gebirges in der Provinz Fujian und ist selten, da das Wuyi-Gebirge eine relativ kleine Region ist und gleichzeitig eine große Nachfrage nach dem Tee besteht. Es gibt einen großen geschmacklichen Unterschied zwischen echtem Lapsang Souchong und solchem, der aus anderen Regionen stammt und nur den Namen "Lapsang Souchong" trägt.