Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Eat and Drink *Types of tea, Tea growing areas, Tea ceremony, Tea culture

黄山毛峰
黄山毛峰是中国十大名茶之一,属于绿茶。产于安徽省黄山(徽州)一带,所以又称徽茶。由清代光绪年间谢裕大茶庄所创制。每年清明谷雨,选摘良种茶树“黄山种”、“黄山大叶种”等的初展肥壮嫩芽,手工炒制,该茶外形微卷,状似雀舌,绿中泛黄,银毫显露,且带有金黄色鱼叶(俗称黄金片)。入杯冲泡雾气结顶,汤色清碧微黄,叶底黄绿有活力,滋味醇甘,香气如兰,韵味深长。由于新制茶叶白毫披身,芽尖峰芒,且鲜叶采自黄山高峰,遂将该茶取名为黄山毛峰。
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Huang20Shan20Mao20Feng20.jpg  
Wie schon der Name erkennen lässt,  kommt diese Köstlichkeit aus der Region Huang Shan (der Gelbe Berg) in der Provinz Anhui.

Der Huang Shan Mao Feng hat eine recht kurze Tradition. In der Huang Shan-Region (heute: Landkreis Huang Shan) wurden seit dem 18. Jh. Grüntees für den Export nach Europa angbaut und hergestellt. Im Jahre 1875 ließ ein Teehändler feine Knospen von Teepflanzen in höheren Lagen pflücken und einen neuen Rösttee herstellen, den er "Mao Feng" (haarige Spitzen) nannte, weil der Tee eine feine Behaarung trägt und die Form einer Speerspitze hat. Als er in seinem Teegeschäft in Shanghai englischen Teehändlern diesen Tee anbot, waren sie von der Qualität dieses neuen Tees sehr begeistert. Schnell wurde der Mao Feng unter den Teeliebhabern berühmt. Heute zählt der "Huang Shan Mao Feng" zu den bekanntesten Grüntees Chinas. Die Plantagen für den Mao Feng verteilen sich auf weite Gebiete in der Huang Shan-Region. Für den besten Mao Feng werden nur Teepflanzen verwendet, die im Nationalpark des Gelben Bergs auf einer Höhe von etwa 700 - 800 Metern wachsen.
(Quelle:http://www.gruentee-direkt.de/anbau_herstellung/top10_Tee_aus_China.htm#Huang%20Shan%20Mao%20Feng)
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
霍山黄芽
霍山黄芽是黄茶的一种,主要产于安徽省霍山县磨子潭镇东流河村,大化坪、漫水河、上土市九宫山等地。霍山黄芽源于唐朝之前。唐李肇《国史补》把寿州霍山黄芽列为十四品目贡品名茶之一。明代王象亚的《群芳谱》亦称“寿州霍山黄芽之佳品也。” 该茶条形紧密,形如雀舌,颜色金黄,白毫显露,汤色黄绿,香醇浓郁,有板栗香气。 霍山黄芽属于中国地理标志产品。同时有说法将其归为安徽三黄之一。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
爱尔兰早餐茶
Irish Breakfast Tea ist eine Mischung von verschiedenen schwarzen Tees, wobei Assam den grössten Teil ausmacht. Irische Marken wie Lyons, Barry, Nambarrie und Punjana verwenden praktisch nur Assam.
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Irish_Breakfast_tea.jpg

Da Irish Breakfast Tea durch den hohen Assam-Anteil eher kräftig ist, wird er wie English Breakfast Tea gewöhnlich mit Milch serviert. Er kann aber auch pur, mit Zitrone oder mit Zucker getrunken werden. In Irland, wo Milch und Milchprodukte traditionell ein wichtiger Bestandteil der Ernährung sind, wird der Tee oft mit Milch getrunken. Wie der Name schon impliziert, wird Irish Breakfast Tea meistens morgens getrunken. Es ist aber durchaus auch üblich, den Tee den ganzen Tag über zu geniessen.

Am besten schmeckt Irish Breakfast Tea, wenn er mit losem Tee aufgegossen wird. Teebeutel enthalten meist minderwertigen Tee und können oft nur einmal aufgegossen werden. Der Aufguss von Irish Breakfast Tea ist dunkelrot bis braun.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
伊藤久右卫门/伊藤久右衛門
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
日本茶道/さどう(ちゃどう
茶道(日语:茶道/さどう(ちゃどう)),起源于唐朝茶艺,后传到日本。是日本传统艺道,是将生活消闲活动提升至精神意识层次,成为一种独特传统礼仪,是宣扬文化之媒介[1]。日本茶道是为客人奉茶之事,源自大唐,是一种茶叙的仪式,日本人称之为“茶汤”(茶湯、茶の湯),而吃茶的叙会则称为“茶会”(CHAKAI)。和其他东亚茶仪式一样,都是一种以品茶为主而发展出来的特殊文化,但内容和形式则有别。茶道历史可以追溯到13世纪。往大唐留学的僧侣,于唐朝把佛教和茶带回东瀛[1]。日本最初是僧侣用茶来集中自己的思想,后来才成为分享茶食的仪式。

茶道(日语:茶道さどう(ちゃどう) Sadō (Chadō) */?),起源于唐朝茶艺,后传到日本。是日本传统艺道,是将生活消闲活动提升至精神意识层次,成为一种独特传统礼仪,是宣扬文化之媒介[1]。日本茶道是为客人奉之事,源自大唐,是一种茶叙的仪式,日本人称之为“茶汤”(茶湯、茶の湯),而吃茶的叙会则称为“茶会”(CHAKAI)[1]。和其他东亚茶仪式一样,都是一种以品茶为主而发展出来的特殊文化,但内容和形式则有别。茶道历史可以追溯到13世纪。往大唐留学的僧侣,于唐朝把佛教和茶带回东瀛[1]。日本最初是僧侣用茶来集中自己的思想,后来才成为分享茶食的仪式。

现代的茶道,由主人准备茶与点心和菓子)招待客人,而主人与客人都按照固定的规矩与步骤行事。目前一般的茶会较重视领略其精神,所以现代之茶会或作茶道示范时,大多只进行洞茶之部分,但各项礼仪和步骤仍是非常严谨[1]。除了饮食之外,茶道的精神还延伸到茶室内外的布置;品鉴茶室的书画布置、庭园园艺及饮茶的陶器都是茶道的重点。

Die japanische Teezeremonie (jap.茶道 sa, genannt auch chadō, dt. etwa Teeweg;[1] auch 茶の湯, cha-no-yu, dt. heißes Wasser für Tee), auch bekannt als Teeritual, steht in ihrer zugrunde liegenden Philosophie dem Zen nahe. Es ist eine in ihrem Ablauf bestimmten Regeln folgende Zusammenkunft, bei der ein oder mehrere Gäste von einem Gastgeber Tee und leichte Speisen gereicht bekommen. Beim verwendeten Tee handelt es sich um so genannten Matcha, fein gemahlenen Grüntee. Um dem Gast die Möglichkeit zur inneren Einkehr zu bieten, findet die Zusammenkunft in einem bewusst schlicht eingerichteten Teehaus statt.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
日本茶具
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
金骏眉
金骏眉茶,属于红茶中正山小种的分支,原产于福建省武夷山市桐木村。由正山小种红茶第二十四代传承人江元勋带领团队在传统工艺的基础上通过创新融合于2005年研制出的新品种红茶。金骏眉之所以名贵,是因为全程都由制茶师傅手工制作,每500g金骏眉需要数万颗的茶叶鲜芽尖,采摘武夷山自然保护区内的高山原生态小种新鲜茶芽,然后经过一系列复杂的萎凋、摇青、发酵、揉捻等加工步骤而得以完成。金骏眉是难得的茶中珍品,外形细小紧密,伴有金黄色的茶绒茶毫,汤色金黄,入口甘爽。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
君山银针
君山银针是中国名茶之一。产于湖南岳阳洞庭湖中的君山,形细如针,故名君山银针。属于黄茶。其成品茶芽头茁壮,长短大小均匀,茶芽内面呈金黄色,外层白毫显露完整,而且包裹坚实,茶芽外形很像一根根银针,雅称“金镶玉”。“金镶玉色尘心去,川迥洞庭好月来。”君山茶历史悠久,唐代就已生产、出名。据说文成公主出嫁时就选带了君山银针茶带入西藏。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
朝鲜茶礼/다례/茶禮
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
朝鲜茶具/한국 차 세트

 

 

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
格雷仕女茶
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Earl_Grey~0.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
正山小種 正山小种
正山小种红茶,又称立山小种(Lapsang Souchong)是中国生产的一种红茶,被称为红茶鼻祖。茶叶经松木熏制而成,有着非常浓烈的松烟香。正山小种产地在福建省武夷山市桐木关。茶叶呈黑色,条形紧索,但茶汤为深红色,有特有的桂圆汤味。正山小种红茶非常适合于咖喱和肉的菜肴搭配。后来在正山小种的基础上发展了功夫红茶。

Lapsang Souchong (chinesisch 正山小種 / 正山小种, Pinyin zhèngshān xiǎozhǒng) ist eine chinesische Teespezialität, ein sog. Rauchtee. Echter Lapsang Souchong stammt vom Zheng-Shan-Teil des Wuyi-Gebirges in der Provinz Fujian und ist selten, da das Wuyi-Gebirge eine relativ kleine Region ist und gleichzeitig eine große Nachfrage nach dem Tee besteht. Es gibt einen großen geschmacklichen Unterschied zwischen echtem Lapsang Souchong und solchem, der aus anderen Regionen stammt und nur den Namen "Lapsang Souchong" trägt.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.