Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Architecture
Chinese architecture
***Future Projects*3D Laser Scanning* Architects*Railway station*Bridge*Sewerage*Labyrinth*Stadium*Super-Prime Houses*Housing styleEgyptian architectureArabic architectureArt Deco architectureBrick Gothic architectureGothic architectureNeo-Gothic architectureNeo-Renaissance architectureNeo-Romanesque architectureRenaissance architectureRomanesque architectureBaroque / Rococo architectureBauhaus architectureArchitecture of eclecticismExpressionism architectureHistoricism architecture *Mudejar architectureNeo-Mudejar architectureNeo-Baroque architectureNeoclassic architecture *Art Nouveau architectureAssyrian-Babylonian architectureBeaux ArtByzantine architectureChinese architectureChinese gardenEtruscan-Roman architectureHalf-timbered houseGreek architectureHindu architectureIslamic architectureJapanese architectureAsia Minor ArchitectureKorean architectureMayan Toltec architectureMinoan architectureMughal architectureMouvement EastlakeMycenaean architectureNeo-Byzantine architectureOttoman architecturePalladian architecturePersian-Median architecturePhoenician-Hebrew architectureRoman architectureSumerian architectureThai architectureTibetan architectureSkyscraper
布鲁塞尔中国亭
中国翰园碑林
中国紫檀博物馆
Das Museum für indisches Sandelholz liegt im Gebiet Gaobeidian im Bezirk Chaoyang. Es ist das erste und größte private Museum zur Sammlung, Erforschung und Ausstellung von Sandelholz-Kunst und zur Bewunderung klassischer chinesischer Möbel. Das 1999 eröffnete Museum gehört zu den Tourismusgebieten der Kategorie 4Ain China. Der Museumsbau ist durch traditionellen chinesischen Baustil charakterisiert. Der vierstöckige Hauptbau hat 9 569 qm Fläche. In den ersten drei Stockwerken befinden sich Ausstellungsräume; ausgestellt werden ca. 1000 feine Gegenstände aus Sandelholz, die meisten sind Nachahmungen von Gegenständen des Kaiserpalastes. Zur Schau gestellt sind Möbel aus der Ming- und Qing-Dynastie, traditionelle Möbel, Produkte der buddhistischen Kultur, Baumaterial für traditionelle Möbel und Schnitzereien. Im Museum kann man außerdem Miniaturen klassischer chinesischer Bauwerke betrachten, die aus wertvollem Sandelholz gefertigt sind. Verkehr: Buslinien 312 und 728 oder die Stadtbahn nach Gaobeidian, Buslinien 342, 382,846,859 und 908 nach Taipingzhuang. U-Bahnlinie 1 nach Sihui Ost Öffnungszeiten: 09.00-17.00 (Montags geschlossen.) Eintrittskarte: 50 Yuan Tel.: 8610-85752818; 85767320 (Quelle:http://www.eu-asien.de/)
中国茶楼豫园/YU Garden Hamburg Deutsch-Chinesisches Wirtschafts- und Kulturzentrum
Klassische chinesische Gärten - Bauwerke vom südlichen Yangtse-Fluss
Die klassischen chinesischen Gärten gehören zum Bekanntesten und Schönsten was die chinesische Baukunst zu bieten hat. Edel und feingliedrig – die Kombination natürlicher und künstlicher Elemente bringt malerische Ergebnisse hervor. Als bestes Beispiel hierfür gilt der Nachbau des mehrere Jahrhunderte alten “Pavillon am See“ (Huxinting) und der „Zick-Zack-Brücke“ (Jiuquqiao) des Shanghai Yuyuan Garten. Den Anblick dieser wunderschönen Bauwerke kann man im Wechsel der Jahreszeiten genießen.(Quelle: http://www.yuyuan.de/de/ueberblick.html)
Die klassischen chinesischen Gärten gehören zum Bekanntesten und Schönsten was die chinesische Baukunst zu bieten hat. Edel und feingliedrig – die Kombination natürlicher und künstlicher Elemente bringt malerische Ergebnisse hervor. Als bestes Beispiel hierfür gilt der Nachbau des mehrere Jahrhunderte alten “Pavillon am See“ (Huxinting) und der „Zick-Zack-Brücke“ (Jiuquqiao) des Shanghai Yuyuan Garten. Den Anblick dieser wunderschönen Bauwerke kann man im Wechsel der Jahreszeiten genießen.(Quelle: http://www.yuyuan.de/de/ueberblick.html)
鸱吻
鸱吻,又名螭吻、鸱尾,为中国神兽,龙的第九子。中国古建筑的岔脊上多有装饰小兽,在房脊上安两个相对的鸱吻,不仅能加固房脊,还有避火灾之意。唐代木构建筑的鸱吻一般作鸱鸟嘴或鸱鸟尾状。
蚩尤九黎城
蚩尤九黎城,位于重庆市彭水苗族土家族自治县靛水街道乌江边。东隔摩围山与彭水老城区相邻,南接建设中的彭水新城,北至乌江并与湘渝高速下线互通。距彭水县城8千米,距重庆市主城区175千米。蚩尤九黎城总占地面积10平方千米,主要建筑包括标志门楼、九道门、九黎宫、九黎部落、北斗七星、苗王府、蚩尤大殿、禹王宫、善堂、盘瓠大殿、百苗长廊、九黎神柱、艺武场、百戏楼、游客服务中心、购物长廊、美食一条街等。其中九道门、九黎宫、九黎神柱三项建筑已被列入大世界吉尼斯之最。
崇福寺
朔州崇福寺,也称林衙寺、崇福禅寺,位于山西朔州城区东大街,净土宗寺庙。全国重点文物保护单位。该寺始建于唐朝唐高宗麟德二年(665年),原名林衙寺,金天德年间称崇福禅寺。该寺建筑为典型汉传佛教风格,其中轴线上依次为金刚殿、钟楼、鼓楼、千佛阁、文殊殿、地藏殿、大雄宝殿、弥陀殿、观音殿。其中弥陀殿、观音殿为金代建筑。
崇圣寺
重陽宮 重阳宫
Chongyang Gong bzw. Chongyang-Tempel (chinesisch 重阳宫, Pinyin Chóngyáng Gōng, englisch Chongyang Temple/Chongyang Palace) ist ein daoistischer Tempel im Kreis Hu (户县) in der chinesischen Provinz Shaanxi. Der Tempel ist nach Wang Chongyang benannt, der aus Shaanxi stammt und steht in der Tradition des Quanzhen-Daoismus. Wang Chongyang ist hier begraben.
重阳宫,全真道祖庭,又称重阳万寿宫、祖庵,享有“天下祖庭”“全真圣地”之盛名 ,位于陕西省西安市鄠邑区祖庵街道,距西安市中心40千米。各类建筑共占地1.08万平方米,建筑面积1229.2平方米,纪念塔建筑面积105.6平方米,附设建筑面积222.5平方米。
重阳宫是全真派的三大祖庭之首,是全真道祖师王重阳早年修道和遗蜕之所 。王重阳主张儒、释、道三教合一,以“三教圆通,识心见性,独全其真”为宗旨,故名其教为全真。其弟子丘处机受到元太祖的器重,全真教在北方愈益兴盛。重阳宫从而成为全真教祖庭。
西安重阳宫,是为全真教开山祖庭,北京白云观、山西永乐宫虽也号称“祖庭”,其实不过是王重阳弟子所建。
Chongyang Gong bzw. Chongyang-Tempel (chinesisch 重阳宫, Pinyin Chóngyáng Gōng, englisch Chongyang Temple/Chongyang Palace) ist ein daoistischer Tempel im Kreis Hu (户县) in der chinesischen Provinz Shaanxi. Der Tempel ist nach Wang Chongyang benannt, der aus Shaanxi stammt und steht in der Tradition des Quanzhen-Daoismus. Wang Chongyang ist hier begraben.
重元寺
中台世界博物館 中台世界博物馆
中台世界博物馆为一间以佛教文物为主题之博物馆。设立于南投县埔里镇中台禅寺旁,2009年10月3日中台山博物馆开馆,2012年8月中台世界博物馆动土奠基大典,2016年8月13日中台世界博物馆开幕。创办人为惟觉老和尚,其宗旨在于为弘宗演教,落实“佛法艺术化”,保存佛教历史文化,进而承继、研究、发扬佛教艺术。常设展有近两百件汉传、藏传与南传三大地区历代佛教文物,并以石雕造像为主轴。仿唐代长安古城建筑,地下二层、地上三层,展示面积广达五千坪,多达十八个展厅,珍藏展出历代珍贵佛教文物。
春秋楼