Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
History K 500 - 1000 AD

戊寅元歷 戊寅元历
《戊寅元历》是中国古代历法,唐朝初年傅仁均、崔善为编纂,属于阴阳历。唐高祖武德二年(619年)施行,略称戊寅历。以武德九年(626年,丙戌年)的16万4348年前戊寅年(公元前163723年)为上元积年。

戊寅元历》是中国古代历法唐朝初年傅仁均、崔善为编纂,属于阴阳历唐高祖武德二年(619年)施行,略称戊寅历。以武德九年(626年丙戌年)的16万4348年前戊寅年(公元前163723年)为上元积年

在每676年设置249闰月,1太阳年=36523159464日(≒365.24461日)、1朔望月=29690113006日(≒29.530601日)。

采用定朔法。为避连四大月,贞观十九年(645年)之后采用平朔[1]麟德元年(664年),被《麟德历》取代。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
西安香积寺
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
西禅寺
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
玄奘
Xuanzang (chinesisch 玄奘, Pinyin Xuánzàng, W.-G. Hsüan-tsang; ⁠ jap. 玄奘三蔵 Genjō Sanzō; ⁠* 602 – nach anderen Quellen 600 oder 603 – in Luòzhōu 洛州 – heute: Yanshi; † 664 in Yízhōu 宜州 – heute: Tongchuan) war ein buddhistischer Pilgermönch der Tangzeit aus China, der in den Jahren 629–645 die Seidenstraße und Indien bereiste.

玄奘(602年4月6日—664年3月7日),俗姓,名洛州缑氏县(今河南省洛阳市偃师区南境)人,师承古印度摩揭陀那烂陀寺戒贤大师,是唐朝三藏法师中国佛教法相唯识宗奠基人,中国四大翻译家汉传佛教最伟大的译经师之一。由其口述、弟子辩机撰文的《大唐西域记[2]为研究古印度史的重要文献。
Xuanzang (chinesisch 玄奘, Pinyin XuánzàngW.-G. Hsüan-tsang; ⁠a) jap. 玄奘三蔵 Genjō Sanzō; ⁠b) * 602 – nach anderen Quellen 600 oder 603 – in Luòzhōu 洛州 – heute: Yanshi; † 664 in Yízhōu 宜州 – heute: Tongchuan) war ein buddhistischer Pilgermönch der Tangzeit aus China, der in den Jahren 629–645 die Seidenstraße und Indien bereiste.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Xuanzang (602-664), chinesischer buddhistischer Mönch und Pilger, dem das Verdienst zukommt, zahlreiche Sutras wie auch die Vijnana-Vada-Schule des Buddhismus von Indien nach China gebracht zu haben. Er wurde in einer konfuzianischen Gelehrtenfamilie im China der Tang-Dynastie geboren, konvertierte jedoch zum Buddhismus und wurde Mönch. Verwirrt durch die Widersprüche in den vorhandenen Sutras, brach er 629 zu einer Reise durch Zentralasien auf. 633 erreichte er schließlich das Zentrum des Buddhismus im nordöstlichen Indien, wo er Sanskrit und die buddhistischen Sutras studierte. Nach seiner Rückkehr 645 übersetzte er einige der bedeutendsten Sutras des Mahayana-Buddhismus ins Chinesische. In seinem Reisebericht beschreibt er Geographie und Kultur von 130 Königreichen (siehe Tripitaka).(Quelle: http://de.encarta.msn.com/encyclopedia_721527041/Xuanzang.html)
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
藥師寺 药师寺
Der Yakushi-ji (jap. 薬師寺) ist ein buddhistischer Tempel und der Haupttempel der Hossō-Sekte. Er liegt in Nishinokyo, dem nordwestlichen Teil der Stadt Nara in Japan. In ihm wird hauptsächlich der Buddha Yakushi verehrt.

药师寺是一座位在日本奈良县奈良市西之京町的佛寺,与兴福寺并为法相宗的大本山。此寺本尊药师如来,开基(创立者)为天武天皇。建于天武天皇9年(680年),1998年作为古都奈良的文化财的一部分被列入世界遗产名单之中。

Der Yakushi-ji (jap. 薬師寺) ist ein buddhistischer Tempel und der Haupttempel der Hossō-Sekte. Er liegt in Nishinokyo, dem nordwestlichen Teil der Stadt Nara in Japan. In ihm wird hauptsächlich der Buddha Yakushi verehrt.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
大和绘/やまとえ
大和绘(やまとえ)是日本绘画的样式概念之一。平安时代,国风文化时期发达的日本风的绘画,以日本的故事、人物、事物、风景为主题的绘画。也写作“倭绘”“和绘”等。以源氏物语绘卷等绘卷物为典型。被土佐派等流派继承,影响近代、现代的日本画。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
永福寺

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
永宁门
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
涌泉寺
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
吉水神社
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Ji20Shui20Shen20She20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
佑胜教寺
北京通州佑胜教寺,位於北京市通州区大成街1号,是一座汉传佛教寺院,现任住持上然下教大和尚。 佑胜教寺现有山门,天王殿、燃灯宝殿、三圣殿、观音殿、地藏殿五间,寮房数间。寺内的僧人们日夜诵经、祈福、守护着这座古寺,并以弘法、修持、教育、慈善为己任,对通州乃至整个北京东部地区佛教事业的发展做出了应有的贡献。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
岳麓书院/Yuelu Academy
岳麓书院是中国历史上赫赫闻名的四大书院之一,坐落于中国历史文化名城湖南长沙湘江西岸的岳麓山脚下,作为世界上最古老的学府之一,其古代传统的书院建筑至今被完整保存,每一组院落、每一块石碑、每一枚砖瓦、每一支风荷,都闪烁着时光淬炼的人文精神。岳麓书院历经千年而弦歌不绝,学脉延绵。北宋开宝九年(公元976年),潭州太守朱洞在僧人办学的基础上,由官府捐资兴建,正式创立岳麓书院。北宋祥符八年(公元1015年),宋真宗召见岳麓山长周式,御笔赐书“岳麓书院”四字门额。 [1]嗣后,历经南宋、元、明、清各代,至清末光绪廿九年(公元1903年),岳麓书院与湖南省城大学堂合并改制为湖南高等学堂,沿用书院旧址。中华民国15年(公元1926年),湖南高等学堂正式定名湖南大学,仍就书院基址扩建至今。
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Yuelu_Institut.jpg
 
岳麓书院是中国历史上赫赫闻名的四大书院之一,坐落于中国历史文化名城湖南长沙湘江西岸的岳麓山脚下,作为世界上最古老的学府之一,其古代传统的书院建筑至今被完整保存,每一组院落、每一块石碑、每一枚砖瓦、每一支风荷,都闪烁着时光淬炼的人文精神。1988年,岳麓书院建筑群被国务院批准为第三批全国重点文物保护单位。
岳麓书院历经千年而弦歌不绝,学脉延绵。北宋开宝九年(公元976年),潭州太守朱洞在僧人办学的基础上,由官府捐资兴建,正式创立岳麓书院。北宋祥符八年(公元1015年),宋真宗召见岳麓山长周式,御笔赐书“岳麓书院”四字门额。嗣后,历经南宋、元、明、清各代,至清末光绪廿九年(公元1903年),岳麓书院与湖南省城大学堂合并改制为湖南高等学堂,沿用书院旧址。中华民国15年(公元1926年),湖南高等学堂正式定名湖南大学,仍就书院基址扩建至今。 1986年湖南大学宣布完成修复岳麓书院,并正式对外开放。 
岳麓山自古就是文化名山。西晋以前为道士活动据点,曾建有万寿宫、崇真观等。西晋武帝泰始四年(268年)麓山寺创立,至今仍保存完好。东晋陶侃曾建杉庵读书于此。六朝建道林寺。唐代马燧建“道林精舍”。唐末五代智璿等二僧为“思儒者之道”,在麓山寺下,“割地建屋”,建起了“以居士类”的学舍,岳麓书院就是在智璿等办学的基础上“因袭增拓”而诞生的。 北宋开宝九年(公元976年),潭州太守朱洞在原僧人办学的遗址上,即岳麓山下的抱黄洞附近正式建立起了岳麓书院。[1]北宋大中祥符(1008–1017)年间,岳麓书院进入了北宋的鼎盛时期。大中祥符八年(公元1015年),宋真宗亲自召见山长周式,对周式兴学颇为嘉许,亲书“岳麓书院”匾额,书院之名始闻于天下,有“潇湘洙泗”之誉。至今书院所存明代“岳麓书院”刻石,便是当年宋真宗的手迹。在周式执掌下,岳麓书院的从学人数和院舍规模都有很大发展,遂成为天下四大书院之一。关于“四大书院”有多种说法,但唯有岳麓为诸家共推,反映了古之学者对岳麓的推崇。 
 
Die Yuelu-Akademie (chinesisch 岳麓书院Pinyin Yuelu shuyuanW.-G. Yüeh-lu shu-yüanenglisch Yuelu Academy) in Changsha, der Hauptstadt von Hunan, ist eine der ältesten und wichtigsten chinesische Lehranstalten. Sie wurde im Jahr 976 in der Zeit der Song-Dynastie gegründet und zählte zu den vier renommiertesten des Landes. Sie liegt auf dem Hügel Yuelushan am Westufer des Xiang Jiang 
 
嶽麓書院(がくろくしょいん)は、中国四大書院の一つで、湖南大学の前身の一つ[1]。現在も湖南大学が管理している。岳麓山風景区の観光地。 北宋開宝九年(976年)、潭州知州の朱洞が設立。咸平二年(999年)、潭州知州の李允則は書院を拡建した。咸平四年(1001年)、真宗から『史記』『玉篇』『唐韻』の儒家典籍と「嶽麓書院」の額を賜った。王禹偁の『潭州嶽麓山書院記』に云く:「使里人有必葺之志、学者無将落之憂。誰謂瀟湘?茲為洙泗。誰謂荊蠻?茲為鄒魯」。大中祥符五年(1012年)、初代目の山長(学長)に周式が就任[2][1]

南宋乾道元年(1165年)、湖南安撫使の劉珙は書院を修復する。張栻が書院教事に就任する。乾道三年(1167年)、儒学者の朱熹はここに講義[3]紹熙五年(1194年)、湖南安撫使の朱熹は書院を重修した。淳祐六年(1246年)、理宗から「嶽麓書院」の額を賜った。嘉定十五年(1222年)、湖南安撫使の真徳秀は書院を修復する。儒学者の張忠恕(張栻の伯父の張潮の子の張枃の子)と張庶(張栻の従伯父の張湃の孫)はここに講義。徳祐元年(1275年)、の右丞相のエリク・カヤ(阿里海牙)は兵士を潭州に攻撃する、書院の生徒は戦いに参加し、壮烈に犠牲になった[1]

The Yuelu Academy (also as known as the Yuelu Academy of Classical Learningtraditional Chinese嶽麓書院simplified Chinese岳麓书院pinyinYuèlǔ Shūyuàn) is on the east side of Yuelu Mountain in ChangshaHunan province, on the west bank of the Xiang River. As one of the four most prestigious academies over the last 1000 years in China, Yuelu Academy has been a famous institution of higher learning as well as a centre of academic activities and cultures since it was formally set up during the Northern Song dynasty. The academy was converted into Hunan Institute of Higher Learning in 1903. It was later renamed Hunan Normal College, Hunan Public Polytechnic School, and finally Hunan University in 1926. Yuelu Academy was once the center for the pursuit of Chinese ancient learning and idealism in China's feudalist era.

L'académie Yuelu (chinois : 岳麓书院 ; pinyin : Yuèlǔ Shūyuàn), aussi appelée académie Yuelu des études classiques, est l'une des quatre plus prestigieuses académies chinoises des dernières 1 000 années. Située à Changsha au Hunan, l'académie est un centre culturel et intellectuel depuis sa fondation en 976 durant la dynastie des Song du Nord. L'académie devient l'institut des hautes études du Hunan en 1903. Elle est plus tard renommée collège normal du Hunan, école polytechnique publique du Hunan, et finalement université du Hunan (en) en 1926.

La academia Yuelu, conocida también como academia Yuelu de estudios clásicos, está situada al lado de las montañas Yuelu, en la ciudad de Changsha, en la provincia china de Hunan.

Fue fundada en el año 976, noveno año del reinado de la dinastía Song, y fue una de las cuatro academias imperiales de estudios superiores. Está postulada como la universidad más antigua del mundo entre las existentes. Los discípulos de ConfucioZhu Xi y Zhang Shi estudiaron en esta institución.

En 1903 la academia se convirtió en universidad y en 1925 se estableció en el lugar la Universidad de Hunan. Desde su fundación, la academia Yuelu ha gozado de un elevado prestigio como institución cultural y centro de actividades académicas.

Ha sido testigo de más de mil años consecutivos de historia y es la única de las antiguas academias chinas de estudios clásicos que se ha convertido en una institución moderna de estudios superiores. Como parte integrante de la Universidad de Hunan, la academia se ha consolidado como un centro de investigación del idioma Han y es uno de los principales centros académicos y culturales del país. 

Академия Юэлу (кит. трад. 嶽麓書院упр. 岳麓书院пиньинь Yuèlǔ Shūyuàn) находится у подножья горы Юэлу в городе Чанша провинции Хунань (Китай) на западном берегу реки Сянцзянь. Это была одной их самых престижных академий в Китае на протяжении 1000 лет. Академия была образована в период северной династии Сун. В 1903 году академия была реорганизована в университет, в 1926 году получила название Хунаньский университет.  
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.