Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Architecture Islamic architecture

哈吉·阿里清真寺
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Haji_Ali_Dargah.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
哈桑二世清真寺
Die Hassan-II.-Moschee (arabisch مسجد الحسن الثاني Mesdschid al-Hasan ath-thānī, DMG masǧid al-ḥasan aṯ-ṯānī) in der ca. 4 Millionen Einwohner zählenden marokkanischen Großstadt Casablanca ist eine der größten Moscheen der Welt.

哈桑二世清真寺(阿拉伯语:مسجد الحسن الثاني‎)是摩洛哥的一座清真寺,位于卡萨布兰卡(达尔贝达)的大西洋海岸上,其中三分之一的面积建在海上。因系前摩洛哥国王哈桑二世发起并捐资筹建,故名。1986年7月12日动工,1993年8月30日竣工,耗资近6亿美元。建筑面积2万平方米,宽100米,长200米,高60米;礼拜殿及广场可容纳10万人做礼拜。寺内宣礼塔高达210米,是世界最高的宣礼塔。男女沐浴室可容纳1400人沐浴。规模为世界第三大清真寺。另有伊斯兰教经学院、图书馆、讲演厅、会议厅等。

Die Hassan-II.-Moschee (arabisch مسجد الحسن الثاني Mesdschid al-Hasan ath-thānīDMG masǧid al-ḥasan aṯ-ṯānī) in der ca. 4 Millionen Einwohner zählenden marokkanischen Großstadt Casablanca ist eine der größten Moscheen der Welt. Sie ist nach dem im Jahr seit 1961 regierenden und im Jahr 1999 verstorbenen König Hassan II. benannt; sie wurde vom in Marokko lebenden französischen Architekten Michel Pinseau entworfen. Ihr Minarett ist – nach dem der im April 2019 fertiggestellten Großen Moschee von Algier – mit ca. 200 m Höhe das zweithöchste Minarett der Welt.

Die Moschee darf in den Vormittagsstunden im Rahmen von Führungen von Nicht-Muslimen gegen Eintrittsgeld betreten werden.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
哈桑塔/صومعة حسان/tour hassan
/assets/contentimages/tour_hassan.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
海達爾-哈納清真寺 海达尔-哈纳清真寺
Die Haydar-Khana-Moschee (arabisch: جامع الحيدر خانة) ist eine historische Moschee in der Nähe der al-Mutanabbi-Straße in Bagdad, Irak, die von al-Nasir während des Abbasidenkalifats erbaut wurde. Die Moschee befindet sich in der al-Rasheed-Straße. Sie gilt als eine der schönsten und perfektesten Moscheen in Bagdad in Bezug auf die Technik und die architektonische Konstruktion.

Die Haydar-Khana-Moschee (arabisch: جامع الحيدر خانة) ist eine historische Moschee in der Nähe der al-Mutanabbi-Straße in Bagdad, Irak, die von al-Nasir während des Abbasidenkalifats erbaut wurde. Die Moschee befindet sich in der al-Rasheed-Straße. Sie gilt als eine der schönsten und perfektesten Moscheen in Bagdad in Bezug auf Technik und architektonische Konstruktion und wird auch wegen ihres Beitrags zu den revolutionären Ideen gegen den britischen Kolonialismus im Irak als wichtig angesehen. Sie ist auch ein großes Symbol für die Iraker, denn sie ist das Zentrum nationaler Veranstaltungen der religiösen, politischen und sozialen Vielfalt der Region.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
胡马雍陵
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Humayun_s_Tomb.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
伊本·图伦清真寺
伊本·图伦清真寺埃及著名的伊斯兰教清真寺。是伊斯兰早期建筑的代表之作。位于开罗旧城南亚什卡尔山的高地上。[1]建于876~879年间。为当时占据埃及的突伦王朝艾哈迈德·伊本·突伦所建。作为一座历史悠久的古寺,曾多次塌毁,经历代王朝的不断修复,形成现在这个样子。是一座碉堡形的建筑,最著名的是它的宣礼塔,位于清真寺北面,是埃及唯一有外螺旋梯的宣礼塔
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
漢堡伊瑪目阿里清真寺 汉堡伊玛目阿里清真寺
Das Islamische Zentrum Hamburg e. V. (IZH) war der Träger der Imam-Ali-Moschee in Hamburg-Uhlenhorst an der Außenalster. Es stellte faktisch das Zentrum des schiitischen Islams in Deutschland dar.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
伊玛目阿里清真寺
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
伊瑪目侯賽因聖陵 伊玛目侯赛因圣陵
Der Imam-Husain-Schrein (arabisch مقام الامام الحسين) ist eine heilige Stätte des schiitischen Islams in der Stadt Kerbela, Irak. Sie steht neben dem Grab von Husain ibn ʿAlī, dem zweiten Enkel Mohammeds, in der Nähe des Ortes wo er in der Schlacht von Kerbela im Jahr 680 starb.

伊玛目侯赛因圣陵(阿拉伯语:حرم الإمام الحسين‎,同时也是清真寺)又称侯赛尼耶陵园الروضة الحسينية‎,意为侯赛因的陵园)是全世界最古老的清真寺之一,也是伊斯兰教什叶派第四大圣寺,仅次于麦加禁寺麦地那先知寺纳杰夫伊玛目阿里清真寺。圣陵座落于今伊拉克卡尔巴拉,伊斯兰教创始人穆罕默德的外孙、什叶派第三任伊玛目即安葬于此,他于公历680年的卡尔巴拉惨案中遇难,遇难地点就离如今圣陵所在的位置不远。[1][2]每年的阿舒拉节期间都有数以百万计的朝圣者前来拜谒圣陵,缅怀殉道的侯赛因。[3]

倭马亚王朝阿拔斯王朝哈里发们禁止修建圣陵并阻止朝圣者谒陵。[4]侯赛因的陵墓及其附属建筑在850年-851年期间被阿拔斯王朝哈里发穆塔瓦基勒下令捣毁,什叶派朝圣者也被禁止谒陵。但信奉什叶派的白益王朝君主阿杜德·道莱埃米尔掌权后,他于979年-980年下令重建了卡尔巴拉和纳杰夫的两大圣陵。

Der Imam-Husain-Schrein (arabisch مقام الامام الحسين) ist eine heilige Stätte des schiitischen Islams in der Stadt KerbelaIrak. Sie steht neben dem Grab von Husain ibn ʿAlī, dem zweiten Enkel Mohammeds, in der Nähe des Ortes wo er in der Schlacht von Kerbela im Jahr 680 starb. 

Die erste Kuppel ist 27 Meter hoch und vollständig mit Gold bedeckt. Im Erdgeschoss ist das Mausoleum von zwölf Fenstern umgeben, jedes in einem Abstand von 1,25 Meter (Innenmaß) bzw. 1,30 Meter (Außenmaß) vom nächsten.

Das Mausoleum hat einen Grundriss von 59 Metern Breite und 75 Metern Länge mit zehn Eingängen und etwa 65 Räumen. Es ist innen und außen reich dekoriert. Die Räume werden als Seminarräume genutzt. Des Weiteren werden sie für Live-Übertragungen des Senders Kerbela TV verwendet, der täglich alle Aktivitäten per Satellit überträgt.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
伊玛目礼萨圣陵
Der Imām-Reza-Schrein (persisch حرم امام رضا, DMG Ḥaram-i Imām Reżā) in Maschhad (Iran) ist ein Gebäudekomplex, der das Mausoleum von Imām ar-Riḍā (persisch امام رضا, DMG Imām Reżā) enthält, dem achten Imam der Zwölferschiiten. Es beherbergt des Weiteren die Goharschad-Moschee, ein Museum, eine Bibliothek, vier Seminare, einen Friedhof, die Razavi-Universität für islamische Wissenschaften, einen Speisesaal für Pilger, große Gebetshallen sowie weitere Gebäude.
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Imam_Reza_shrine~0.jpg

伊玛目里达圣陵(阿拉伯语:حرم الإمام الرضا‎),伊朗称之为伊玛目礼萨圣陵波斯语حرم امام رضا‎,同时也是清真寺),位于今伊朗马什哈德,是一座宏伟的建筑群,伊斯兰教什叶派主流派别十二伊玛目派尊奉的第八任伊玛目阿里·里达(伊朗称阿里·礼萨)即安葬于此。它是全世界占地面积最大的清真寺,而可容纳礼拜的人数则居世界第二。建筑群中除了有伊玛目礼萨的陵寝外,还包括:戈哈尔沙德清真寺、一座博物馆、一座图书馆、四座神学院、一座公墓、礼萨伊斯兰科技大学、一座朝圣者餐厅、若干巨大的礼拜大厅和其他建筑。[1]

这座圣陵建筑群是伊朗的旅游中心。[2][3]建筑本身占地267,079m2,而建筑周围的七座庭院占地331,578m2,总占地面积为598,657 m2(6,443,890 sq ft)。

Der Imām-Reza-Schrein (persisch حرم امام رضاDMG Ḥaram-i Imām Reżā) in Maschhad (Iran) ist ein Gebäudekomplex, der das Mausoleum von Imām ar-Riḍā (persisch امام رضاDMG Imām Reżā) enthält, dem achten Imam der Zwölferschiiten. Es beherbergt des Weiteren die Goharschad-Moschee, ein Museum, eine Bibliothek, vier Seminare,[1] einen Friedhof, die Razavi-Universität für islamische Wissenschaften, einen Speisesaal für Pilger, große Gebetshallen sowie weitere Gebäude.

Dieser Komplex bildet das Zentrum des Tourismus im Iran und wird jährlich von 15 bis 20 Millionen Pilgern besucht.[2] Der Schrein selbst umfasst eine Fläche 267.079 m²; die sieben Innenhöfe, die den Schrein umgeben, haben zusätzlich eine Fläche von 331.578 m² – insgesamt also 598.657 m².

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
伊斯兰式建筑
/assets/contentimages/architecture-islamic-art-muslim-geometric.jpg
伊斯兰建筑(阿拉伯语عمارةإسلامية)包括了从伊斯兰教建教至今的各种非宗教和宗教的建筑样式,并影响了伊斯兰文化圈内建筑结构的设计和建设。
建筑,是民族文明的个性体现。建筑艺术伊斯兰艺术中重要的艺术形式之一。因而,伊斯兰建筑风格这一视角有助于我们对伊斯兰文明加深了解。伊斯兰建筑由于地区和年代的不同而形式各异,觅其共性是比较困难的,可是下述各项是较为明显的。 
 穹隆:伊斯兰建筑尽管散布在世界各地,几乎都必以穹隆而夸示。这和欧洲的穹隆相比,风貌、情趣完全不同。欧洲建筑的穹隆如同机器制品一样,虽精致但乏雅味。伊斯兰建筑中的穹隆往往看似粗漫但却韵味十足。   开孔:所谓开孔即门和窗的形式,一般是尖拱、马蹄拱或是多叶拱。亦有正半圆拱、圆弧拱,仅在不重要的部分罕用。   纹样:伊斯兰的纹样堪称世界之冠。建筑及其它工艺中供欣赏用的纹样,题材、构图、描线、敷彩皆有匠心独运之处。动物纹样虽是继承了波斯的传统,可脱胎换骨产生了崭新的面目;植物纹样,主要承袭了东罗马的传统,历经千锤百炼终于集成了灿烂的伊斯兰式纹样。   说到几何纹样,那是断然独创的东西,由于无始无终的折线组合,转瞬间即现出了无限变化,与几何纹和花纹结合更构成了特殊的形态。并且以一个纹样为单位,反复连续使用即构成了著名的阿拉伯式花样。   另外还有文字纹样,即由阿拉伯文字图案化而构成的装饰性的纹样,用在建筑的某一部分上,多是古兰经上的句节。(Quelle:http://baike.baidu.com)
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
雅加達伊斯蘭中心 雅加达伊斯兰中心
Das Jakarta Islamic Centre (JIC) ist ein Zentrum für islamische Studien und Forschung in Koja, Jakarta, Indonesien. Zu den Aktivitäten des JIC gehören die Stärkung der ZISWAF, Bildung (TPA, Madrasa, Community Learning Center), sozioökonomische Aktivitäten (Moschee-Kooperativen), regelmäßige Rezitationen, Tabligh Akbar und Feierlichkeiten zu islamischen Feiertagen.
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.