漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Geography Islands in Asia

Andamanen und Nikobaren/अंडमान और निकोबार द्वीप समूह/Andaman and Nicobar Islands
安达曼-尼科巴群岛(英语:Andaman and Nicobar Islands;孟加拉语:আন্দামান ও নিকোবর দ্বীপপুঞ্জ;泰米尔语:அந்தமான் நிக்கோபார் தீவுகள்;印地语:अंडमान और निकोबार द्वीपसमूह;泰卢固语:అండమాన్ నికోబార్ దీవులు)是印度的中央直辖区,处于孟加拉湾中,缅甸以南,距离印度大陆800公里。安达曼群岛(群岛的北边)的安达曼语系语言独成一体,和亚洲大陆的语言没有同源关系。尼科巴群岛(群岛的南边)的传统语言尼科巴语是南亚语系里非常独特的语言。

Die Andamanen und Nikobaren (Hindi: अंडमान और निकोबार द्वीप समूह; englischAndaman and Nicobar Islands) sind ein indisches Unionsterritorium, 1.255 km südöstlich von Kolkata und 1.190 km östlich von Chennai.

Sie erstrecken sich von 6°45' bis 13°41' Nord, ungefähr entlang des 93. östlichen Längengrades westlich der thailändischen Küste und nordwestlich von Sumatra. Die am 10. Breitengrad verlaufende Zehn-Grad-Straße (engl.: Ten Degree Channel) trennt die nördlichen Andamanen von den südlichen Nikobaren. In der Hauptstadt Port Blair lebt etwa ein Viertel der etwa 380.581 Einwohner (Stand 2011).

Das Andamanische Meer mit dem Nord-Preparis-Kanal trennt das Territorium vom östlich gelegenen Myanmar. Zum Staatsvogel wurde die Andamanen-Kuckuckstaube (Macropygia rufipennis) gewählt, das Staatstier ist der Dugong, der einheimische Padauk-Baum repräsentiert die Flora.

安达曼-尼科巴群岛(英语:Andaman and Nicobar Islands;孟加拉语:আন্দামান ও নিকোবর দ্বীপপুঞ্জ;泰米尔语:அந்தமான் நிக்கோபார் தீவுகள்;印地语:अंडमान और निकोबार द्वीपसमूह;泰卢固语:అండమాన్ నికోబార్ దీవులు)是印度中央直辖区,处于孟加拉湾中,缅甸以南,距离印度大陆800公里。安达曼群岛(群岛的北边)的安达曼语系语言独成一体,和亚洲大陆的语言没有同源关系。尼科巴群岛(群岛的南边)的传统语言尼科巴语是南亚语系里非常独特的语言。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Batu-Inseln/Kepulauan Batu/Batu Islands

 

Die Batu-Inseln (indonesisch Kepulauan Batu, wörtlich „Inselgruppe Fels“) sind eine Inselgruppe vor der Westküste Sumatras im Malaiischen Archipel und gehören zum Regierungsbezirk Nias Selatan in der indonesischen Provinz Nordsumatra.

Sie bilden das Glied einer Inselkette, die sich zwischen 5° nördlicher und 4° südlicher Breite von Simeulue bis Enggano hinzieht – im Süden liegt Siberut (die nördlichste der Mentawai-Inseln), im Norden Nias.

Die Batu-Inseln sind zusammen etwa 1.154 km² groß. Neben den 48 kleineren Inselchen, davon nur etwa zwanzig bewohnt, gehören dazu drei etwa gleich große Hauptinseln:

  • Pini mit einer Fläche von 312,7 km² und der höchsten Erhebung von 82 m[1]
  • Tanahmasa mit einer Fläche von 344,3 km² und der höchsten Erhebung von 204 m[2]
  • Tanahbala mit einer Fläche von 467,6 km² und der höchsten Erhebung von 302 m[3]

Die Bevölkerung hatte früher zahlreiche Bindungen nach Nias.

Die rund 10.500 Einwohner sind hauptsächlich Malaien.[4] Verwaltungszentrum ist Pulautelo auf der gleichnamigen Insel Telo.

Der Äquator durchquert den Norden Tanahmasas und den Süden Pinis.

巴都群岛印度尼西亚群岛,位于苏门答腊西面尼亚斯岛西比路岛之间的印度洋,由北苏门答腊省管辖,三个主要岛屿皮尼岛塔纳马萨岛塔纳巴拉岛面积相若,另有48个较小岛屿,其中少于一半的岛屿有人居住。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Bahrain-Insel/Bahrain Island
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Hokkaidō
/assets/contentimages/Hokkaido~0.png
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Honshū
本州(日语:本州/ほんしゅう )是日本本土四岛之一,也是日本最大岛、以及世界第7大岛,位处日本列岛的中心,向北与北海道岛隔津轻海峡相望,向南与四国岛隔濑户内海相对,向西南与九州岛以关门海峡和丰后水道相隔。身为岛国日本最主要的岛屿,因而得名“本州”,古代则称为“秋津岛”或“秋津洲”。从古至今,本州都是日本的中枢地带,无论是政治、经济或文化的发展上,均以本州为主要舞台。

Honshū ([hoɴɕuːAudiodatei abspielenjap. 本州 ‚Hauptprovinz‘; im Deutschen auch Honschu)[1] ist die größte Insel Japans und wird auch als japanisches „Kernland“ bezeichnet. Im Norden ist sie durch die Tsugaru-Straße von der Insel Hokkaidō getrennt, im Süden durch die Seto-Inlandsee von der Insel Shikoku. Im Südwesten liegt die Insel Kyūshū, getrennt von Honshū durch die Meeresstraße von Shimonoseki.

Auf Honshū liegt die japanische Hauptstadt Tōkyō. Mit etwa 227.942,41 km² Fläche ist Honshu die siebtgrößte Insel der Welt.

本州(日语:本州ほんしゅう Honshū */?发音)是日本本土四岛之一,也是日本最大、以及世界第7大岛,位处日本列岛的中心,向北与北海道岛津轻海峡相望,向南与四国岛濑户内海相对,向西南与九州岛关门海峡丰后水道相隔。身为岛国日本最主要的岛屿,因而得名“本州”,古代则称为“秋津岛”或“秋津洲”。

本州从东北向西南延伸全长1,300公里,宽度在50-230公里之间,总面积为227,942.85平方公里,占日本总面积的60%,海岸线则全长5,450公里。山岳地带横亘本州,构成整个岛屿的脊梁,此也导致本州北方与南方的气候差异性大。主要气候为季风气候,从北方的温带季风气候递变为南方的亚热带季风气候。本州是火山岛,岛上迄今仍有活跃火山,多数集中于岛的北边,地震频繁。全岛最高点富士山亦为日本最高峰,高3,776米。本州全境河流密布,其中信浓川是全岛乃至于日本最长的河流。平原主要集中于沿海,大部分为冲积平原,其中关东平原最大。

从古至今,本州都是日本的中枢地带,无论是政治经济文化的发展上,均以本州为主要舞台。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Okinawa Hontō/沖縄島/おきなわじま/Okinawa Island
冲绳岛(日语:沖縄島 ;平假名:おきなわ しま;罗马音:Okinawa shima),北部为山地,占全岛三分之二,有那霸岳、嘉津宇岳、恩纳岳等。南部多台地和平原。 其西北部为一半岛——本部半岛。东北部是国头山地。以农业为主,有水田和果园,主产菠萝、甘蔗。水产丰富。有罐头、制糖等工业。那霸为最大港市。位于琉球群岛中央,在日本本土和中国台湾之间,是群岛中的最大岛屿。北距九州岛约340公里,南北长约107公里,宽约31公里,周长约560公里,面积约1208平方公里,人口约122万。冲绳岛独特的地理位置使它具有少有的亚热带风光,岛上成林的棕榈树、槟榔树和沙滩、海水构成了一幅美丽的图景,这使它有了“东方夏威夷”的美称。

Okinawa Hontō (jap. 沖縄本島, dt. „Okinawa-Hauptinsel“; auch: Okinawa-jima, 沖縄島 ‚Okinawa-Insel‘; ryūkyū Uchinā in der Sprache Okinawas) ist die größte der Ryūkyū-Inseln und die Hauptinsel der zu Japan gehörenden Inselgruppe Okinawa. Als Insel des Ryūkyū-Inselbogens gehört Okinawa Hontō auch zu den Nansei-Inseln.

Naha ist die Hauptstadt der Präfektur Okinawa und mit 316.048 Einwohnern zugleich die größte Stadt auf Okinawa Hontō. Die gesamte Bevölkerung Okinawa Hontōs zählt rund 1,23 Millionen Menschen, einschließlich US-Soldaten und ihren Angehörigen. Damit leben etwa 84 Prozent der 1,46 Millionen Einwohner der Präfektur Okinawa auf Okinawa Hontō.

Die Insel wurde, wie die anderen Ryūkyū-Inseln, erst 1871 offiziell ein Teil des japanischen Staates. Bis dahin war sie das Zentrum des Königreichs Ryūkyū, das allerdings bereits mit der Satsuma-Invasion durch den Shimazu-Clan 1609 seine Unabhängigkeit verloren hatte.

冲绳岛(日语:沖縄島おきなわじま Okinawajima */?琉球语:沖縄ウチナー Ucinaa * / ?)或冲绳本岛,也称为地下(冲绳语:ジジ/ジチ)或大地(冲绳语:ウフジ/ウフジー)。位于琉球群岛冲绳群岛,是琉球群岛中面积最大的岛屿。全岛面积1206.49平方公里,除去与俄罗斯有领土争议的北方四岛(南千岛群岛)外,为日本面积第五大岛屿,仅次于本土四大岛的本州北海道九州四国

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Chongming-Insel
崇明岛,是长江三角洲东端长江口处的冲积岛屿,也是中国第三大岛屿,中国最大的河口冲积岛,中国最大的沙岛,成陆历史有1300多年,被誉为“长江门户、东海瀛洲”,2010年代全岛面积1269.1平方公里。 岛上地势平坦、土地肥沃,林木茂盛,物产富饶,是有名的鱼米之乡。 崇明岛大部属上海市崇明区,小部分属于江苏省南通市启东市启隆镇和南通市海门区海永镇,位于崇明岛北端。

Chongming Dao (chinesisch 崇明島 / 崇明岛, Pinyin Chóngmíng Dǎo) ist mit 1.267 km² nach Hainan die zweitgrößte Insel der Volksrepublik China. Chongming Dao liegt an der Mündung des Jangtsekiangs in das Ostchinesische Meer.

Chongming Dao befindet sich zum überwiegenden Teil innerhalb der Regierungsunmittelbaren Stadt Shanghai und ist Namensgeber für den Stadtbezirk Chongming, zu dem sie selbst auch gehört. Ein Teil der Nordküste der Insel, der bis zur Verbindung mit Chongming Dao die separate Insel Yonglongsha bildete, ist Teil des Stadtgebiets Nantongs in der Provinz Jiangsu.

崇明岛位于西太平洋沿岸中国海岸线的中点地区,为中华人民共和国实控岛屿中的第二大的岛屿[注 1](仅次于海南岛),地处中国最大河流长江入海口,是世界面积最大的河口冲积岛。明清以来,崇明岛属崇明县管辖,目前崇明岛大部分地区属于上海市崇明区管辖,常住人口66万,区政府驻城桥镇,但是有极少一部分(约28平方公里)分属江苏省海门市海永镇启东市启隆镇管辖[注 2]。 

崇明岛是中国国家地质公园,公园范围涵盖整个崇明岛,东西长约76公里,南北宽约13~18公里,面积约1200平方公里。崇明岛有“长江门户、东海瀛洲”之称。全岛三面环江,一面临海,东濒东海,南与上海浦东新区宝山区及江苏省太仓隔水相望,西、北以长江与江苏省海门启东一衣带水。全岛面积1225平方公里,东西长80公里,南北宽13至18公里,为中国大陆地区实际管辖之第二大岛,面积次于海南岛。岛上地势平坦,无山岗丘陵,西北部和中部稍高,西南部和东部略低

崇明島(すうめいとう、チョンミンダオ、拼音: Chóngmíng Dǎo)は、中華人民共和国長江河口にあり、上海市崇明区及び江蘇省海門市啓東市に属す島である。東経121°09′30〃から121°54′00〃,北経31°27′00〃から31°51′15〃に位置する。北亜熱帯に属す気候は温和で湿潤。年平均気温は15.2℃で、四季がある。  崇明島の面積は約1225平方kmあり、東西約80km、南北約15kmあり、中国の台湾島 海南島に次ぐ3番目に大きい島である。また、世界一大きい沖積島でもあり、長江の門戸、東海瀛洲とも称される。 島の東に東シナ海、南には長江をはさみ上海浦東新区宝山区江蘇省太倉市、西、北には長江、江蘇省海門市啓東市がある。崇明島の大部分は上海市に属すが、ごく一部が江蘇省海門市海永郷と啓東市啓隆郷に属する。 島は全体的に平らで、山も丘もなく、約90%が標高3m〜4mの間で、西部が東部よりも少し高い。南にある長興島横沙島とともに崇明区を構成している。 

Chongming, formerly known as Chungming, is an alluvial island at the mouth of the Yangtze River in eastern China covering 1,267 square kilometers (489 sq mi) as of 2010. Together with the islands Changxing and Hengsha, it forms Chongming County, the northernmost area of the provincial-level municipality of Shanghai. At the time of the 2010 Chinese census, its population was 660 000.

A 20-kilometer-long (12 mi) stretch of the north shore of the island is not part of Chongming County or Shanghai but are instead two pene-exclaves of Jiangsu, formed by the connection of Chongming to the formerly-separate island of Yonglongsha.

Chongming (en chino, 崇明; pinyin, Chóngmíng; Wu: Dzonmin) es una isla china localizada en la desembocadura del río Yangtsé en el océano Pacífico. Junto a las dos islas menores de Changxing y Hengsha conforma el condado de Chongming. Con un área de 1041,38 km², es la tercera isla más grande de China, después de Hainan y Taiwán. En 2001 tenía una población de 694.600 habitantes.

Fue una de las áreas más rurales de Shanghái, pero actualmente es sujeto de un plan maestro urbano y agrícola, patrocinado por el gobierno chino. Se constrirá un túnel para conectar la isla con Shanghái, y se quiere incrementar la población mediante la construcción de una ecociudad al este de Chongming, Dongtan, incorporando agricultura specializada y desarrollo sustentable.

La historia de Chongming: Au moins dans la première année de Shen long ( Chinese: 神龍元年)( A.D. 705 ) , il y avait des habitants installés dans l'île de Chong-Ming.

Чунминдао (кит. упр. 崇明岛, пиньинь Chóngmíng Dǎo) — остров в устье Янцзы, третий по величине остров Китая (после Тайваня и Хайнаня). 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Dachen-Insel
大陈岛,行政上隶属于中国浙江省台州市椒江区大陈镇,位于台州市椒江区东南52公里的东海海上。大陈岛由“上大陈岛”(面积7平方公里)和“下大陈岛”(面积4.89平方公里)组成,同属台州列岛。下大陈岛是大陈镇的驻在地。 岛上森林覆盖率达50-60%,为省级海上森林公园。大陈岛一个富有传奇色彩的著名岛屿,台州湾东南,台州列岛中南部。岛上岗峦起伏,自然景观和人文景观独特,适宜度假、休闲观光和寻访史迹旅游。大陈岛是国家一级渔港、省级森林公园和省海钓基地,岛周海域是浙江省第三大渔场,素有“东海明珠”之称。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Große Changshan-Insel
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Ōshima

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Lantau/Lantau Island
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Da20Yu20Shan20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Awaji-shima

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.