漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
汉语 — 德语
Catalog 伦巴第大区

Galerie Vittorio Emanuele II.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Fondazione Eni Enrico Mattei
Die Fondazione Eni Enrico Mattei ist ein Forschungsinstitut, das sich mit Fragen der nachhaltigen Entwicklung und der globalen Governance befasst. Die FEEM hat ihren Sitz in Mailand, Venedig und Viggiano.
 
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Fondazione_Eni_Enrico_Mattei.jpg
 
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Esselunga S.p.A.
Esselunga S.p.A. ist eine italienische Einzelhandelskette. Das Unternehmen wurde 1957 von Nelson Rockefeller, Bernardo, Guido und Claudio Caprotti, Marco Brunelli, der Familie Crespi und anderen italienischen Gesellschaftern gegründet und befindet sich heute über die Supermarkets Italiani S.p.A. vollständig im Besitz der Familie Caprotti. Es war die erste Supermarktkette in Italien, die den Online-Einkauf und selbst hergestellte Bioprodukte einführte.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Villa d’Este
Die Villa d’Este (ursprünglicher Name Villa del Garovo) ist eine herrschaftliche Renaissance-Residenz am Westufer des Comer Sees in der Gemeinde Cernobbio. Die Villa und der Park von 25 Hektar, obschon im Lauf der Zeit wesentlich verändert, bewahren einen guten Eindruck der ursprünglichen Anlage, als die Villa noch Sommerresidenz des Kardinals von Como war. Im Jahr 1873 wurde der Gebäudekomplex in ein Luxushotel umgewandelt.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Fondazione Antonio Ratti
1985 gründete Antonio Ratti in Como die gemeinnützige Stiftung, die seinen Namen trägt, mit dem Wunsch, seine Leidenschaft für Kunst und Textilien zu teilen und seine Textilsammlung zu erhalten. In den letzten 30 Jahren hat die FAR die Forschung und das Experimentieren in den Bereichen Kultur und Kunst unterstützt und gefördert und dabei Wissenschaftler, etablierte und aufstrebende Künstler in einem lebendigen und offenen Umfeld einbezogen.

1985 gründete Antonio Ratti in Como die gemeinnützige Stiftung, die seinen Namen trägt, mit dem Wunsch, seine Leidenschaft für Kunst und Textilien zu teilen und seine Textilsammlung zu erhalten.

In den letzten 30 Jahren hat die FAR die Forschung und das Experimentieren in den Bereichen Kultur und Kunst unterstützt und gefördert und dabei Wissenschaftler, etablierte und aufstrebende Künstler in einem lebendigen und offenen Umfeld einbezogen.

Die Stiftung, die seit 2002 von Annie Ratti geleitet wird, hat ihren Sitz in der Villa Sucota, einem historischen Gebäude am Comer See. Hier befindet sich die außergewöhnliche Sammlung antiker Textilien von Antonio Ratti - mit mehr als 30.000 Stücken aus der ganzen Welt - und eine öffentlich zugängliche Bibliothek mit mehr als 7800 Bänden zu den Themen Textilien, Mode, bildende Kunst und Kunsthandwerk.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Torre Allianz/Allianz Tower
Ort: Mailand Bauzeit: 2012–2015 Eröffnung: 2015 Status: Erbaut Architekten: Arata Isozaki, Andrea Maffei Höhe: 209 m Höhe bis zur Spitze: 259 m Etagen: 50
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Villa Olmo
Die Villa Olmo in der Via Cantoni liegt in Como, in der Region Lombardei, Italien. Die Villa wurde im Auftrag des Marquis Innocenzo Odescalchi 1782 bis 1797 im klassizistischen Stil erbaut. Begonnen wurde der Bau unter dem Schweizer Baumeister Innocenzo Regazzoni aus Balerna und vollendet vom ebenfalls aus dem Tessin stammenden Baumeister Simone Cantoni, unter Mitarbeit von Domenico, Carlo Luca und Giuseppe Pozzi und des Bildhauers Francesco Carabelli.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Olympische Hymne/Ολυμπιακός Ύμνος/Hymne Olympique/Olympic Hymn
《奥林匹克圣歌》(又称《奥林匹克颂》;希腊语:Ολυμπιακός Ύμνος,法语:Hymne Olympique,英语:Olympic Hymn)是奥林匹克会歌(英语:Olympic Anthem),是合唱清唱套曲,1958年第54次国际奥委会全体会议上定为奥林匹克会歌。奥林匹克会歌由国际奥林匹克委员会的第一任主席泽麦特里乌斯·维凯拉斯亲自选择的;由希腊歌剧作曲家斯皮罗·萨马拉斯作曲、希腊作家兼诗人科斯蒂斯·帕拉马斯作词。

奥林匹克圣歌
希腊文歌词 英文歌词 中文歌词
Αρχαίο Πνεύμ' αθάνατο, αγνέ πατέρα
του ωραίου, του μεγάλου και τ'αληθινού,
κατέβα, φανερώσου κι άστραψ'εδώ πέρα
στην δόξα της δικής σου γης και τ'ουρανού.
Immortal spirit of antiquity,
Father of the true, beautiful and good,
Descend, appear, shed over us thy light
Upon this ground and under this sky
Which has first witnessed thy unperishable fame.
古代不朽之神,
美丽、伟大而正直的圣洁之父。
祈求降临尘世以彰显自己,
让受人瞩目的英雄在这大地苍穹之中,
作为你荣耀的见证。
Στο δρόμο και στο πάλεμα και στο λιθάρι,
στων ευγενών Αγώνων λάμψε την ορμή,
και με τ' αμάραντο στεφάνωσε κλωνάρι
και σιδερένιο πλάσε κι άξιο το κορμί.
Give life and animation to those noble games!
Throw wreaths of fadeless flowers to the victors
In the race and in the strife!
Create in our breasts, hearts of steel!
请照亮跑步、角力与投掷项目,
这些全力以赴的崇高竞赛。
把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者,
塑造出钢铁般的躯干。
Κάμποι, βουνά και θάλασσες φέγγουν μαζί σου
σαν ένας λευκοπόρφυρος μέγας ναός,
και τρέχει στο ναό εδώ, προσκυνητής σου,
Αρχαίο Πνεύμ' αθάνατο, Kάθε λαός.
In thy light, plains, mountains and seas
Shine in a roseate hue and form a vast temple
To which all nations throng to adore thee,
Oh immortal spirit of antiquity!
溪谷、山岳、海洋与你相映生辉,
犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿。
这巨大的神殿,
世界各地的人们都来膜拜,
啊!永远不朽的古代之神。

 

Die olympische Hymne (griechisch Ολυμπιακός Ύμνος Olympiakos Ymnos) gehört zu den olympischen Symbolen. Die Melodie stammt von dem Komponisten Spyros Samaras, der Text von Kostis Palamas und wurde eigens für die 1. Olympischen Spiele der Neuzeit 1896 in Athen geschrieben. Sie ist die einzige offizielle olympische Festmusik und Bestandteil aller wichtigen Ereignisse der olympischen Bewegung.

奥林匹克圣歌》(又称《奥林匹克颂》;希腊语:Ολυμπιακός Ύμνος,法语:Hymne Olympique,英语:Olympic Hymn)是奥林匹克会歌(英语:Olympic Anthem),是合唱清唱套曲,1958年第54次国际奥委会全体会议上定为奥林匹克会歌。奥林匹克会歌由国际奥林匹克委员会的第一任主席泽麦特里乌斯·维凯拉斯亲自选择的;由希腊歌剧作曲家斯皮罗·萨马拉斯作曲、希腊作家兼诗人科斯蒂斯·帕拉马斯作词。

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Sacro Monte di Ossuccio
Der Sacro Monte di Ossuccio ist ein Wallfahrtsort im italienischen Ossuccio, der zu den sogenannten Sacri Monti gehört. Die Wallfahrtsstätte liegt auf der Westseite des Comer-Sees. Die Sacri Monti im Piemont und in der Lombardei sind seit 2003 Bestandteil des UNESCO-Weltkulturerbes.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Villa del Balbianello
Die Villa del Balbianello ist auf der Spitze der Halbinsel Lavedo in Lenno am Comer See gelegen. Sie stammt aus dem Jahr 1787.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
DOC - Denomination De Origin Calificda

 

Klassifizierte Weine mit Ursprungsbezeichnung. Die angelegten Kriterien sind nochmals strenger als in einer D.O. Das Gebiet muss die entsprechenden Standards über längere Zeit nachweisen und mindestens zehn Jahre den Status einer D.O. besitzen. Weine, die diese Bezeichnung tragen, müssen vom Erzeuger abgefüllt worden sein und wurden einer physisch-chemischen sowie organoleptischen Qualitätskontrolle durch das Kontrollgremium unterworfen. Bis Mitte 2009 gab es nur zwei Anbauregionen mit dieser Klassifikation.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Bergamo
Bergamo (lombardisch Bèrghem, lateinisch Bergomum) ist eine Stadt in der italienischen Region Lombardei und Hauptstadt der Provinz Bergamo. Die am Südrand der Alpen am Übergang zur Po-Ebene gelegene Stadt ist Sitz der Universität Bergamo. Die venezianischen Stadtmauern Bergamos gehören seit 2017 zum UNESCO-Welterbe.
http://www.net4info.eu/albums/albums/userpics/10003/Bergamo.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。