漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
汉语 — 德语
Catalog 科威特

Fußball-Asienmeisterschaft 1980/AFC Asian Cup
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/1980_AFC_Asian_Cup.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Gipfeltreffen der Arabischen Liga 2023/2023 Arab League Summit

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
360 Mall
科威特 360 购物中心是科威特首个集零售、体育、办公和休闲于一体的综合体。它是一个世界级的生活方式目的地,位于六环路上,地理位置优越,总可租赁面积达 130,000 平方米,其中包括奢侈和高端品牌、独特的美食体验和多样化的娱乐活动。

科威特 360 购物中心是科威特首个集零售、体育、办公和休闲于一体的综合体。它是一个世界级的生活方式目的地,位于六环路上,地理位置优越,总可租赁面积达 130,000 平方米,其中包括奢侈和高端品牌、独特的美食体验和多样化的娱乐活动。

360 Mall Kuwait ist das erste gemischt genutzte Einzelhandels-, Sport-, Büro- und Freizeitzentrum in Kuwait. Ein Lifestyle-Ziel von Weltklasse, strategisch an der sechsten Ringstraße gelegen, mit einem Mix aus Luxus- und Premiummarken, einzigartigen kulinarischen Erlebnissen und vielfältiger Unterhaltung auf 130.000 m2 GLA.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Souk Al-Mubarakiya
Al-Mubarakiya 集市是科威特科威特城一个历史悠久的集市。它是科威特最古老的集市之一,在发现石油之前就是一个贸易中心。这个广受欢迎的传统市场位于科威特城的阿卜杜拉-穆巴拉克街、阿卜杜拉-萨利姆街和巴勒斯坦街之间。这个市场至少已有 200 年的历史。

Al-Mubarakiya 集市是科威特科威特城一个历史悠久的集市。它是科威特最古老的集市之一,在发现石油之前就是一个贸易中心。这个广受欢迎的传统市场位于科威特城的阿卜杜拉-穆巴拉克街、阿卜杜拉-萨利姆街和巴勒斯坦街之间。这个市场至少已有 200 年的历史。

Der Souq Al-Mubarakiya ist ein historischer Souq in Kuwait-Stadt, einer der ältesten Souqs in Kuwait, der schon vor der Entdeckung des Erdöls ein Zentrum des Handels war.

Dieser beliebte traditionelle Markt befindet sich in Kuwait-Stadt, zwischen den Straßen Abdullah Al-Mubarak, Abdullah Al-Salem und Palestine Street. Diesen Markt gibt es schon seit mindestens 200 Jahren. 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Aviation Lease and Finance Company,ALAFCO
 
 
/assets/contentimages/Alafco_logo.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Al Hamra Tower
Ort: Kuwait, Kuwait Bauzeit: 2005–2011 Status: Erbaut Baustil: Postmoderne Architekt: Skidmore, Owings and Merrill Eigentümer: Al Hamra Real Estates Höhe: 413 m Höhe bis zur Spitze: 413 m Höchste Etage: 368 m Rang (Höhe): 16. Platz (Welt) 1. Platz (Kuwait) Etagen: 77 Aufzüge: 43 Nutzungsfläche: 195.000 m² Baustoff: Tragwerk: Stahlbeton; Fassade: Glas, Aluminium, Marmorplatten

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Arabische Halbinsel/Arabian Peninsula
阿拉伯半岛(/əˈreɪbiə/; 阿拉伯语:شِبْهُ الْجَزِيرَةِ الْعَرَبِيَّة‎, shibhu l-jazīrati l-ʿarabiyyah, “阿拉伯半岛”或 جَزِيرَةُ الْعَرَب‎, jazīratu l-ʿarab,意为“阿拉伯人的岛”)位于西亚,其西边和非洲接壤,它从中东向东南方伸入印度洋。向西它与非洲的边界是苏伊士运河、红海和曼德海峡。向南它伸入阿拉伯海和印度洋。向东它与伊朗隔波斯湾和阿曼湾相望。沙特阿拉伯、也门、阿曼、阿拉伯联合酋长国位于阿拉伯半岛上。其中以沙特阿拉伯的面积最大,占据大部分的阿拉伯半岛。

Die Arabische Halbinsel (arabisch جزيرة العربDMG Ǧazīrat al-ʿArab), auch Arabien, ist mit 2,73 Millionen km² Fläche die größte Halbinsel der Erde und liegt auf der Arabischen Platte in VorderasienGeologisch gehört sie zu Afrikageographisch zu Asien. Der größte Staat auf der Halbinsel ist Saudi-Arabien. Die Halbinsel ist eine wichtige Region innerhalb der arabischen Welt

Die Arabische Halbinsel wird begrenzt vom Golf von Akaba und dem Roten Meer im Westen und Südwesten, vom Arabischen Meer im Süden und Südosten sowie vom Persischen Golf im Nordosten. Die Arabische Halbinsel ist vor Westantarktika und Vorderindien die größte Halbinsel der Erde und wird zu Vorderasien gezählt; gleichwohl ist sie geologisch ein Teil Afrikas. Zusammen mit mehreren angrenzenden Staaten bildet sie den Nahen Osten.

Tektonisch gesehen bildet diese Halbinsel den größeren südlichen Teil der Arabischen Platte. Geologisch gehört die Halbinsel zur alten afrikanischen Kontinentalmasse, auch wenn sie durch den Grabenbruch des Roten Meeres getrennt ist. Die Halbinsel ist mit der Großen Nefud im Norden und der Rub al-Chali im Süden fast vollständig ein Wüstengebiet (eine sogenannte Wendekreiswüste); sie gehört zu den fünf größten Wüstengebieten der Erde.

阿拉伯半岛(/əˈreɪbiə/; 阿拉伯语:شِبْهُ الْجَزِيرَةِ الْعَرَبِيَّة‎, shibhu l-jazīrati l-ʿarabiyyah, “阿拉伯半岛”或 جَزِيرَةُ الْعَرَب‎, jazīratu l-ʿarab,意为“阿拉伯人的岛”)[1]位于西亚,其西边和非洲接壤,它从中东向东南方伸入印度洋。面积3,237,500 km2(1,250,000 sq mi),是世界上最大的半岛[2][3][4][5][6]。向西它与非洲的边界是苏伊士运河红海曼德海峡。向南它伸入阿拉伯海印度洋。向东它与伊朗波斯湾阿曼湾相望。沙特阿拉伯也门阿曼阿拉伯联合酋长国位于阿拉伯半岛上。其中以沙特阿拉伯的面积最大,占据大部分的阿拉伯半岛。

阿拉伯半岛常年受副高压带信风带控制,非常干燥,几乎整个半岛都是热带沙漠气候区并有面积较大的无流区,缺乏天然淡水资源,本区有七个没有河流的国家。半岛沿波斯湾周围有大量石油储藏,自从20世纪陆续成功开采后,给阿拉伯半岛上临波斯湾的国家带来了巨大的财富。

阿拉伯半岛是伊斯兰教的诞生地。伊斯兰教的创教人穆罕默德在这里出生和生活。半岛上的麦加是伊斯兰教的圣地。以阿拉伯半岛为中心的阿拉伯帝国曾横跨欧亚非大陆。今天半岛上所有国家都以伊斯兰教为国教,并以逊尼派占多数。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Arabische Liga
阿拉伯国家联盟(简称阿拉伯联盟或阿盟;阿拉伯语:جامعة الدول العربية‎)成立于1945年,是阿拉伯国家组成的地区性国际政治组织,成员国皆位于亚洲或非洲,宗旨是加强成员国间的协作,共同维护各国的主权和领土完整,广泛开展经济文化各个领域的合作。
/assets/contentimages/normal_A20La20Bo20Guo20Jia20Lian20Meng20.png
Die Arabische Liga (arabisch ‏جامعة الدول العربية‎ dschāmiʿat ad-duwal al-ʿarabiyya, DMG ǧāmiʿat ad-duwal al-ʿarabīya ‚Liga der arabischen Staaten‘) ist eine Internationale Organisation arabischer Staaten und wurde am 22. März 1945 in Kairo gegründet, wo sie auch ihren Sitz hat. Sie besteht aus 22 Mitgliedern: 21 Nationalstaaten in Afrika und Asien sowie den Palästinensischen Autonomiegebieten, welche international nicht anerkannt sind und inoffiziell durch die PLO vertreten werden.
阿拉伯国家联盟(简称阿拉伯联盟阿盟阿拉伯语جامعة الدول العربية‎)成立于1945年,是阿拉伯国家组成的地区性国际政治组织,成员国皆位于亚洲非洲,宗旨是加强成员国间的协作,共同维护各国的主权领土完整,广泛开展经济文化各个领域的合作。现有成员国22个。总部原设开罗,由于埃及以色列签订和约,1979年3月31日,阿拉伯国家外交和经济部长会议决定,将阿盟总部迁往突尼斯1990年10月31日,阿盟总部迁回开罗,现任秘书长是来自埃及纳比勒·阿拉比
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Arabische Sprache/Arabisch
阿拉伯语(اَلْعَرَبِيَّةُ‎,al-ʿarabiyyah [al ʕaraˈbijːa] 或者 عربي/عربى‎,ʿarabīy [ˈʕarabiː] 或 [ʕaraˈbij]),书写形式也称阿拉伯文,是除了英语和法语之外最多国家使用的官方语言。阿拉伯语源自公元6世纪的古典阿拉伯语。它包括书面语及流通于中东、北非和非洲之角(即索马里半岛)的各种口语。阿拉伯语属于亚非语系。
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Arabisch.jpg

Die arabische Sprache (kurz Arabisch; Eigenbezeichnung اَللُّغَةُ اَلْعَرَبِيَّةDMG al-luġatu l-ʿarabiyya ‚die arabische Sprache‘, kurz العربيةDMG al-ʿarabiyya ‚das Arabische‘, Aussprache/?) ist die am weitesten verbreitete Sprache des semitischen Zweigs der afroasiatischen Sprachfamilie und in ihrer Hochsprachform الفصحى / al-Fuṣḥā eine der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen. Schätzungsweise wird Arabisch von 313 Millionen Menschen als Muttersprache und von weiteren 424 Millionen als Zweit- oder Fremdsprache gesprochen.[2][3] Auch durch seine Rolle als Sakralsprache entwickelte sich das Arabische zur Weltsprache.[4] Die moderne arabische Standardsprache beruht auf dem klassischen Arabischen, der Sprache des Korans und der Dichtung, und unterscheidet sich stark von den gesprochenen Varianten des Arabischen.

Aus dem klassischen Arabisch hat sich in den letzten anderthalb Jahrtausenden eine Vielzahl von Dialekten entwickelt. Für alle Sprecher dieser Sprache, außer den Sprechern des Maltesischen, ist Hocharabisch Schrift- und Dachsprache. Das Maltesische ist mit den maghrebinisch-arabischen Dialekten stark verwandt, wurde jedoch im Gegensatz zu den anderen gesprochenen Formen des Arabischen zu einer eigenständigen Standardsprache ausgebaut. Ob Hocharabisch als moderne Standardsprache zu betrachten ist, ist umstritten (siehe auch Ausbausprache). Es fehlt oft an einem einheitlichen Wortschatz für viele Begriffe der modernen Welt sowie am Fachwortschatz in vielen Bereichen moderner Wissenschaften. Darüber hinaus ist Hocharabisch innerhalb der einzelnen arabischen Länder relativ selten ein Mittel zur mündlichen Kommunikation.

Die einzelnen arabischen Dialekte in den verschiedenen Ländern unterscheiden sich teilweise sehr stark voneinander, wenn auch meist nur in der Aussprache, und sind bei vorliegender geographischer Distanz gegenseitig nicht oder nur schwer verständlich. So werden beispielsweise algerische Filme, die im dortigen Dialekt gedreht worden sind, zum Teil hocharabisch untertitelt, wenn sie in den Golfstaaten ausgestrahlt werden.

阿拉伯语(اَلْعَرَبِيَّةُ‎,al-ʿarabiyyah [al ʕaraˈbijːa] ()或者 عربي/عربى‎,ʿarabīy [ˈʕarabiː] ()或 [ʕaraˈbij]),书写形式也称阿拉伯文,是除了英语法语之外最多国家使用的官方语言。阿拉伯语源自公元6世纪古典阿拉伯语。它包括书面语及流通于中东北非非洲之角(即索马里半岛)的各种口语。阿拉伯语属于亚非语系

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Emir /أمير‎
埃米尔(阿拉伯语:أمير‎,拉丁化:Amīr),又译艾米尔或阿米尔,是阿拉伯国家的贵族头衔。其意思“统帅”意译为总督,或从其功能意译为“国王”、“酋长”等等。
Die Bezeichnung Emir (im europäischen Raum emīr ausgesprochen, über niederländisch emier 1728 ins Deutsche vermittelt;[1] von arabisch أميرDMG amīr, wie Admiral, abgeleitet vom Verbalstamm أَمَرَDMG amara ‚befehlen‘, über türk. emir) bedeutet „Befehlshaber“, „Herrscher“, „Fürst“, „Stammesfürst“, auch „Gouverneur“, und wird oder wurde entsprechend in mehreren islamischen Ländern verwendet. Weitere Träger dieses Titels sind nicht-regierende Mitglieder arabischer Herrscherhäuser, die selbst keine besonderen Machtbefugnisse besitzen oder die Herrscherhäusern in Ländern angehören, in denen die Monarchie nicht mehr besteht. Die deutsche Entsprechung ist in diesem Fall in der Regel der Begriff Prinz.
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Persischer Golf
波斯湾(波斯语:خلیج فارس‎),印度洋阿拉伯海西北海湾。位于阿拉伯半岛与伊朗高原之间,简称海湾。 南通过霍尔木兹海峡与阿曼湾相连,总面积约23.3万平方公里,长990公里,宽58-338公里;平均深约30米,最深约100米;盐度38-40‰。它是底格里斯河与幼发拉底河出海的地方。北至东北至东方与伊朗相邻,西北为伊拉克和科威特,西到西南方为沙特阿拉伯、巴林、卡塔尔、阿拉伯联合酋长国、阿曼。
 /assets/contentimages/persian-gulf-map.jpg

Der Persische Golf (selten auch Arabischer Golf,[1] früher auch Grünes Meer[2] als Pendant zum Roten Meer, das die westlich gegenüberliegende Flanke der Arabischen Halbinsel begrenzt) ist ein etwa 1000 km langes und 200 bis 300 km breites Binnenmeer zwischen dem Iranischen Plateau und der Arabischen Halbinsel mit einer Fläche von etwa 235.000 km².[3]

Der Persische Golf ist ein relativ flaches Gewässer mit einer maximalen Tiefe von 110 m.[4] Sein Volumen beträgt etwa 6000 km³, mit einer durchschnittlichen Tiefe von unter 26 Metern. Über die Straße von Hormus ist er mit dem Golf von Oman und dem Arabischen Meer bzw. dem Indischen Ozean verbunden. In den Persischen Golf mündet der Zusammenfluss von Euphrat und Tigris, der Schatt al-Arab. Durch den geringen Süßwasserzufluss und die hohe Verdunstungsrate ist der Salzgehalt mit etwa 4 % überdurchschnittlich hoch.

Während des letzten glazialen Maximums, als weltweit der Meeresspiegel um etwa 120 m niedriger war, war der Grund des Persischen Golfes ein flaches Tal, durch welches die Flüsse Euphrat, Tigris und Karun einen gemeinsamen Abfluss zur Straße von Hormus fanden. Mit dem Einsetzen der Flandrischen Transgression vor etwa 11.000 Jahren stieg der Spiegel auf etwa heutige Verhältnisse an.[3]

波斯湾波斯语خلیج فارس‎),印度洋阿拉伯海西北海湾。位于阿拉伯半岛伊朗高原之间,简称海湾

南通过霍尔木兹海峡阿曼湾相连,总面积约23.3万平方公里,长990公里,宽58-338公里;平均深约30米,最深约100米;盐度38-40‰。它是底格里斯河幼发拉底河出海的地方。北至东北至东方与伊朗相邻,西北为伊拉克科威特,西到西南方为沙特阿拉伯巴林卡塔尔阿拉伯联合酋长国阿曼

ペルシア湾(ペルシアわん、ペルシア語:خلیج فارس khalij-e fārs خلیج پارس Khalij-e Pars)は、イランイラククウェートサウジアラビアバーレーンカタールアラブ首長国連邦オマーンに囲まれた細長い形状のペルシャ湾とも呼ぶ。 

面積はおよそ23万8000平方キロメートル[1]で、長さ約1000キロメートル。平均水深100メートル、最大170メートル[1]ホルムズ海峡を通じ、オマーン湾そしてアラビア海へと繋がっている。20世紀初頭までは、真珠採集などが盛んであった。20世紀前半にこの地域で石油が発見され、さらに大量産出地でもあることも判明した。20世紀後半には、油田開発が活発に行われ、湾内には多くの油井が存在する。油田地帯であり、また、石油輸送のための重要な水路であるため、戦略的重要性から国際政治の係争地となりやすい。湾岸戦争の湾とは、このペルシア湾をさす。

流入する大河は、湾最奥部のイラン・イラク国境を流れるシャットルアラブ川チグリス川ユーフラテス川)のみ。

湾内には、反時計回りのゆっくりした海流がある[2]

The Persian Gulf (Persian: خلیج فارس‎, translit. Xalij-e Fârs, lit. 'Gulf of Fars'), is a mediterranean sea in Western Asia. The body of water is an extension of the Indian Ocean (Gulf of Oman) through the Strait of Hormuz and lies between Iran to the northeast and the Arabian Peninsula to the southwest.[1] The Shatt al-Arab river delta forms the northwest shoreline.

The Persian Gulf was a battlefield of the 1980–1988 Iran–Iraq War, in which each side attacked the other's oil tankers. It is the namesake of the 1991 Gulf War, the largely air- and land-based conflict that followed Iraq's invasion of Kuwait.

The gulf has many fishing grounds, extensive reefs (mostly rocky, but also coral), and abundant pearl oysters, but its ecology has been damaged by industrialization and oil spills.

The body of water is historically and internationally known as the "Persian Gulf".[2][3][4] Some Arab governments refer to it as the "Arabian Gulf" (Arabic: الخليج العربي‎, translit. Al-Khalīj al-ˁArabī) or "The Gulf",[5] but neither term is recognized internationally. The name "Gulf of Iran (Persian Gulf)" is used by the International Hydrographic Organization.[6]

The Persian Gulf resides in the Persian Gulf Basin, which is of Cenozoic origin and related to the subduction of the Arabian Plate under the Zagros Mountains.[7] The current flooding of the basin started 15,000 years ago due to rising sea levels of the Holocene glacial retreat.[8]

Le golfe persique est un golfe de l'océan Indien qui s'étend sur une superficie de 251 000 km2. Il sépare l'Iran (l'ancienne Perse) de la péninsule Arabique.

Les pays qui le bordent sont :

À l'est, il communique avec le golfe d'Oman et la mer d'Arabie en passant par le détroit d'Ormuz.

La profondeur du golfe Persique ne dépasse pas les 100 m malgré la forte salinité.

Il golfo Persico (in persiano خلیج فارس, pronunciato "khalij-e fārs", o خلیج پارس "Khalij-e Pars"; in arabo: الخليج الفارسي "al-khalīj al-Faresi" (Golfo Persico)[1][2], Il corpo idrico è storicamente e internazionalmente conosciuto come il "Golfo Persico". Alcuni governi arabi si riferiscono ad esso come al "Golfo Arabo" (arabo: الخليج العربي, traduzione Al-Khalīj al-ˁArabī) o "Il Golfo", ma nessuno dei due termini è riconosciuto a livello internazionale. Il nome "Golfo di Iran (Golfo Persico)" è utilizzato dall'Organizzazione idrografica internazionale. E' un golfo dell'oceano Indiano che bagna le coste di Oman, Emirati Arabi Uniti, Arabia Saudita, Qatar, Bahrain, Kuwait, Iraq e Iran.

Nell'ottobre 2018, l'Organizzazione mondiale per la proprietà intellettuale come agenzia delle Nazioni Unite registra il Golfo Persico in un certificato ufficiale basato sull'accordo di Lisbona per la protezione delle denominazioni d'origine e la loro registrazione internazionale. Il riconoscimento di quel nome nel Certificato di registrazione per la Perla del Golfo Persico indicava il riconoscimento del nome del corpo idrico in quanto tale. Secondo questo accordo basato sul diritto internazionale, nessun paese, governo o organizzazione può usare un altro nome per riferirsi al Golfo Persico.[3]

El golfo Pérsico es un gran golfo marino de poca profundidad (30 m de media) situado entre Irán y la península arábiga. Constituye una extensión del océano Índico.

Esta masa de agua de 251 000 km² está conectada con el mar Arábigo al este mediante el estrecho de Ormuz y el golfo de Omán, y su límite occidental está marcado por el gran delta del río Shatt al-Arab (río Arvand de los iraníes), formado por la confluencia de los ríos Éufrates y Tigris.

El golfo Pérsico es rico en vida marina, con extensos arrecifes de coral y ostras, pero su fauna y flora han estado en peligro por los continuos vertidos de petróleo y las guerras asociadas a estos, como la guerra del Golfo y la guerra Irán-Irak.

Baña las costasIrán, Irak, Kuwait, Arabia Saudita, Baréin, Catar, Emiratos Árabes Unidos y Omán (solo el enclave de Musandam).

Dio nombre a la guerra del Golfo, que entre 1990 y 1991 enfrentó a la coalición internacional liderada por Estados Unidos contra Irak por la invasión de este último del emirato de Kuwait.

Перси́дский зали́в[4] (перс. خلیج فارس‎, Халидж-е Фарс; другое название — араб. الخليج العربي‎, Аль-халидж аль-араби — «Ара́бский зали́в»[5]) — залив между Ираном и Аравийским полуостровом. Соединён Ормузским проливом с Оманским заливом, Аравийским морем и Индийским океаном. По гидрологическому режиму является морем[6].

Прибрежными странами Персидского залива являются Оман, Объединённые Арабские Эмираты, Саудовская Аравия, Катар, Бахрейн, Кувейт, Ирак и Иран. В Персидский залив впадает река Шатт-эль-Араб, образующаяся от слияния Тигра и Евфрата.

Название этого водоёма оспаривается арабскими странами, которые желают называть его «Арабским заливом».

Регион Персидского залива из-за богатых запасов нефти геополитически чрезвычайно важен. По нему получила название война в Персидском заливе 1991 года (хотя основной конфликт разворачивался на суше).

По гидрологическому, гидрохимическому и другим параметрам Персидский залив относится к морям.

Площадь залива — 239 000 км², длина — 926 км, ширина — 180—320 км, средняя глубина — менее 50 м, максимальная — 102 м[7] или 115 м[8].

Крупнейшие острова: Кешм, Бубиян, Бахрейн.

В заливе водятся дельфины, дюгонь, тунец, макрель, сардина, осьминоги, креветки, крабы, омары[9]

Ученые предполагают, что в древности Персидский залив занимал большую площадь, чем сегодня. 6 тыс. лет назад уровень мирового океана был на 2 метра выше современного (в это время был затоплен Доггерленд). Это связано с т. н. фландрской трансгрессией. Северный берег залива достигал городов Ур и Эриду[10] Колебания уровня мирового океана связывают с Глобальным похолоданием мезолита

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Bewegung der blockfreien Staaten/Non-Aligned Movement
不结盟运动(英语:Non-Aligned Movement, NAM)是一个拥有120个成员国和17个观察员国的松散国际组织。它成立于冷战时期,其成员国奉行独立自主的外交政策,不与美苏两个超级大国中的任何一个结盟。联合国中有三分之二的会员是该组织的成员国,全球约55%的人口也生活在不结盟运动国家。不结盟运动定期举行首脑会议,到目前为止已经在前南斯拉夫、埃及、赞比亚、阿尔及利亚、斯里兰卡、古巴、印度、津巴布韦、印尼、哥伦比亚、南非、马来西亚、塞尔维亚、委内瑞拉、阿塞拜疆和乌干达举行会议。

Afghanistan Ägypten Algerien Angola Antigua und Barbuda Äquatorialguinea Äthiopien Aserbaidschan Bahamas Bahrain Bangladesch Barbados Belarus Belize Benin Bhutan Bolivien Botswana Brunei Burkina Faso Burundi Chile Demokratische Republik Kongo Dominica Dominikanische Republik Dschibuti Ecuador Elfenbeinküste Eritrea Eswatini Fidschi Gabun Gambia Ghana Grenada Guatemala Guinea Guinea-Bissau Guyana Haiti Honduras Indien Indonesien Irak Iran Jamaika Jemen Jordanien Kambodscha Kamerun Kap Verde Katar Kenia Kolumbien Komoren Kuba Kuwait Laos Lesotho Libanon Liberia Libyen Madagaskar Malawi Malaysia Malediven Mali Marokko Mauretanien Mauritius Mongolei Mosambik Myanmar Namibia Nepal Nicaragua Niger Nigeria Nordkorea Oman Osttimor Pakistan Palästina Panama Papua-Neuguinea Peru Philippinen Republik Kongo Ruanda Saint Lucia Sambia São Tomé und Príncipe Saudi-Arabien Senegal Seychellen Sierra Leone Simbabwe Singapur Somalia Sri Lanka St. Kitts und Nevis St. Vincent und die Grenadinen Südafrika Sudan Suriname Syrien Tansania Thailand Togo Trinidad und Tobago Tschad Tunesien Turkmenistan Uganda Usbekistan Vanuatu Venezuela Vereinigte Arabische Emirate Vietnam Zentralafrikanische Republik

Die Bewegung der Blockfreien Staaten (kurz Bewegung der Blockfreien oder Blockfreien-Bewegung, englisch Non-Aligned Movement) ist eine Internationale Organisation von Staaten, deren erklärtes Ziel es war, sich im Ost-West-Konflikt nach dem Zweiten Weltkrieg neutral zu verhalten und keinem der beiden Militärblöcke anzugehören. Die Gründung der Organisation ging auf eine Initiative des jugoslawischen Präsidenten Josip Broz Tito, des ägyptischen Staatschefs Nasser, des indischen Premiers Nehru sowie des indonesischen Präsidenten Sukarno zurück. Die Organisation konstituierte sich 1961 auf ihrer ersten Sitzung in Belgrad.[1] Ihr traten viele ehemalige afrikanische und asiatische Kolonien bei, die sich soeben erst als Staaten konstituiert hatten oder noch um ihre Unabhängigkeit rangen.[2]

Die Organisation verurteilte die Blockbildung in der Zeit des Ost-West-Konfliktes wegen der Gefahr eines Dritten Weltkrieges und setzte sich für die friedliche Koexistenz und Abrüstung ein. Die steigende Zahl der Mitglieder machte es der Organisation jedoch zunehmend schwer, sich auf eine gemeinsame Politik zu einigen. Mit der Auflösung des Warschauer Paktes Anfang der 1990er Jahre verlor sie an Bedeutung. Die heterogene Zusammensetzung der Bewegung machte es schwer, gemeinsame Ziele zu definieren und zu verfolgen.[3] Die Staaten der Blockfreien-Bewegung vertreten 55 Prozent der Weltbevölkerung und halten nahezu zwei Drittel der Sitze in der UN-Generalversammlung.

Das Ziel der Organisation ist die Gleichberechtigung zwischen den Staaten und eine positive wirtschaftliche Entwicklung der Mitgliedstaaten.

不结盟运动(英语:Non-Aligned Movement, NAM)是一个拥有120个成员国和17个观察员国的松散国际组织[3]。它成立于冷战时期,其成员国奉行独立自主的外交政策,不与两个超级大国中的任何一个结盟。联合国中有三分之二的会员是该组织的成员国,全球约55%的人口也生活在不结盟运动国家。不结盟运动定期举行首脑会议,到目前为止已经在前南斯拉夫埃及赞比亚阿尔及利亚斯里兰卡古巴印度津巴布韦印尼哥伦比亚南非马来西亚塞尔维亚委内瑞拉阿塞拜疆乌干达[4]举行会议。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。