Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Deutsch — Chinesisch
馬克思·利伯曼 马克思·利伯曼
Max Liebermann (geboren am 20. Juli 1847 in Berlin; gestorben am 8. Februar 1935 ebenda) war ein deutscher Maler und Grafiker. Er gehört zu den bedeutendsten Vertretern des deutschen Impressionismus.
1872年,年仅24岁的百万富翁之子马克思·利伯曼(Max Liebermann,1847—1935)创作了第一幅油画《拔鹅毛》,一群妇女蹲在肮脏阴暗的仓库里,从活蹦乱跳的动物身上使劲扯下鹅毛。这幅“野蛮 残忍”的油画成了轰动德国画坛的丑闻事件,对于口碑很好的利伯曼家庭来讲,儿子的大胆之作,无疑让人大吃一惊。
利伯曼描绘了在艰苦劳动下变得麻木冷漠的妇女,她们粗糙有力的双手、弯腰疲惫的身躯简直是对偏爱古典风格观众的挑衅。19世纪下半叶的德国,人们喜爱的是光洁细腻、甜美安逸的图画和装腔作势的崇高情怀,那时的观众乐于裹在温暖的鸭绒被里,不愿看见下里巴人生活的悲惨世界。
《拔鹅毛》带来的争议,使利伯曼被扣上了一顶具有社会民主倾向的“穷人画家”的帽子。在德意志帝国皇帝威廉二世的眼里,利伯曼是一个“无政府主义者”。 然而,利伯曼并没有像自己的学生凯绥·珂勒惠支(1867—1945)那样把艺术作为武器,利伯曼不想在画中抨击社会的弊端,他的艺术没有自觉的批判精 神。利伯曼是一个充满自信,有时显得傲慢,但是也有一点天真的资产阶级分子。他行为正派,举止高雅,有很好的文化道德修养。他相信成就、功名心,向往一个 合乎道义、“在法律面前人人平等”的社会。利伯曼憎恨德国宰相俾斯麦(1815—1898),崇拜德国左翼政治家、小资产阶级社会主义者拉萨尔(1825 —1864)。因此,德国著名剧作家格哈特·豪普特曼(1862—1946)不解地反问自己说:“这样的市侩小人怎么可能画出如此美好的作品?”
《拔鹅毛》带来的争议,使利伯曼被扣上了一顶具有社会民主倾向的“穷人画家”的帽子。在德意志帝国皇帝威廉二世的眼里,利伯曼是一个“无政府主义者”。 然而,利伯曼并没有像自己的学生凯绥·珂勒惠支(1867—1945)那样把艺术作为武器,利伯曼不想在画中抨击社会的弊端,他的艺术没有自觉的批判精 神。利伯曼是一个充满自信,有时显得傲慢,但是也有一点天真的资产阶级分子。他行为正派,举止高雅,有很好的文化道德修养。他相信成就、功名心,向往一个 合乎道义、“在法律面前人人平等”的社会。利伯曼憎恨德国宰相俾斯麦(1815—1898),崇拜德国左翼政治家、小资产阶级社会主义者拉萨尔(1825 —1864)。因此,德国著名剧作家格哈特·豪普特曼(1862—1946)不解地反问自己说:“这样的市侩小人怎么可能画出如此美好的作品?”
(Quelle: http://arts.tom.com)
马克斯·利伯曼(德语:Max Liebermann,1847年7月20日—1935年2月8日),生于柏林,德国阿什肯纳兹犹太裔画家及版画家,印象派于德国的代表人物。 除了作为艺术家的活动外,他是法国印象派作品的重要收藏家。
Max Liebermann (geboren am 20. Juli 1847 in Berlin; gestorben am 8. Februar 1935 ebenda) war ein deutscher Maler und Grafiker. Er gehört zu den bedeutendsten Vertretern des deutschen Impressionismus.
vor 10 Jahren
vor 2 Jahren
vor 19 Jahren
vor 2 Jahren