漢德百科全書 | 汉德百科全书
       
Chinesisch — Deutsch
Catalog Abd al-Fattah as-Sisi Catalog African Union Catalog African Union Mohamed Ould Ghazouani Catalog Afrikanische Entwicklungsbank Catalog Afrikanische Entwicklungsbank Akinwumi Adesina Catalog Anthony Albanese Catalog António Guterres Catalog Anwar Ibrahim Catalog Arabische Liga Catalog Arabische Liga Ahmed Aboul Gheit Catalog Brasilien Catalog Charles Michel Catalog Claudia Sheinbaum Catalog Cyril Ramaphosa Catalog Emmanuel Macron Catalog Financial Stability Board,FSB Catalog Financial Stability Board,FSB Klaas Knot Catalog Food and Agriculture Organization,FAO Catalog Food and Agriculture Organization,FAO Qu Dongyu Catalog Gabriel Boric Catalog Giorgia Meloni Catalog Hand in Hand Catalog Interamerikanische Entwicklungsbank Catalog Interamerikanische Entwicklungsbank Ilan Goldfajn Catalog International Labour Organization,ILO Catalog International Labour Organization,ILO Gilbert Houngbo Catalog Internationaler Währungsfonds Catalog Internationaler Währungsfonds Kristalina Georgiewa Catalog Javier Milei Catalog Joe Biden Catalog Jonas Gahr Støre Catalog Justin Trudeau Catalog Keir Starmer Catalog Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung Catalog Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung Rebeca Grynspan Catalog Lateinamerikanische Entwicklungsbank Catalog Lateinamerikanische Entwicklungsbank Sergio Díaz-Granados Guida Catalog Lawrence Wong Catalog Luis Arce Catalog Luís Montenegro Catalog Luiz Inácio Lula da Silva Catalog Narendra Modi Catalog New Development Bank Catalog New Development Bank Dilma Rousseff Catalog Olaf Scholz Catalog Pedro Sánchez Catalog Phạm Minh Chính Catalog Prabowo Subianto Catalog Recep Tayyip Erdoğan Catalog Rio de Janeiro Catalog Shigeru Ishiba Catalog UNESCO Catalog UNESCO Audrey Azoulay Catalog Ursula von der Leyen Catalog Weltbank Catalog Weltbank Ajay Banga Catalog World Health Organization, WHO Tedros Adhanom Catalog World Health Organization, WHO Catalog World Trade Organization Catalog World Trade Organization Ngozi Okonjo-Iweala Catalog Xi Jingping Catalog Yoon Suk-yeol
2024年二十國集團峰會 2024年二十国集团峰会
  2024 Nián èr shí guó jí tuán fēng huì
  259 vor 1 Jahr vor 2 Tagen
G20-Gipfel 2024/G-20-Gipfeltreffen zu den Finanzmärkten und zur Weltwirtschaft/ G-20 Leaders Summit on Financial Markets and the World Economy
Mit einer fließenden Darstellung der Nationen, die der G20 angehören - durch die Vi2024年G20里约热内卢峰会(葡萄牙语:Cúpula do G20 Rio de Janeiro 2024)是即将举行的二十国集团第十九次峰会,峰会定于2024年11月18日至19日巴西里约热内卢现代艺术博物馆举行。其主题是“建造公正的世界和永续发展的行星”(英语:"Building a Just World and a Sustainable Planet"、葡萄牙语:'Construindo um Mundo Justo e um Planeta Sustentável')。elfalt der Flaggenfarben der Mitgliedsländer -, unterstreicht das Logo der brasilianischen Präsidentschaft die Dynamik und den Multilateralismus, mit dem Brasilien an globale

With a fluid representation of the nations that are part of the G20 — through the diversity of member countries’ flag colors —, the Brazilian presidency’s logo highlights the dynamism and multilateralism with which Brasil approaches global issues.

In an organic and striking way, the logo presents global cooperation, the relationship of mutual respect, and the collaboration between the leaders of member countries.  The resulting symbol is the stylized map of Brasil, the nation that now takes on the group's rotational presidency.

More than a motto, the slogan “Building a just world and a sustainable planet” expresses Brasil's commitment and desire to promote fair agreements that promote global economic and social development.  It also highlights the Brazilian motto for this mandate: the reduction of hunger, poverty and inequality worldwide, as well as socio-environmental development that includes a fair and inclusive ecological transition.

The idea is to represent the commitment to a more equitable governance model — in which trade agreements can promote both economic prosperity and fuller social inclusion.

2024年G20里约热内卢峰会(葡萄牙语:Cúpula do G20 Rio de Janeiro 2024)是即将举行的二十国集团第十九次峰会,峰会定于2024年11月18日至19日巴西里约热内卢现代艺术博物馆举行。

其主题是“建造公正的世界和永续发展的行星”(英语:"Building a Just World and a Sustainable Planet"、葡萄牙语:'Construindo um Mundo Justo e um Planeta Sustentável')。

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.