Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Geography Mountains in Asia

南迦巴瓦峰
8125 m
/assets/contentimages/Nanga_Parbat.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
南迦帕尔巴特峰 8126m
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
南嶺 南岭
南岭(南岭山脉;五岭、五岭山脉),由越城岭、都庞岭、萌渚岭、骑田岭、大庾岭五座山组成,故又称“五岭”。地处广东、广西、湖南、江西四省区交界处,是中国江南最大的横向构造带山脉,是长江和珠江二大流域的分水岭。

Das Nan Ling auch Nanling-Gebirge (南嶺山脈 / 南岭山脉, Nánlǐng Shānmài), kurz auch Nan Ling bzw. Nanling (南嶺 / 南岭, Nánlǐng – „Südliches Gebirge“) genannt, ist ein Gebirge in Südchina, das sich an der Grenze der Provinzen HunanJiangxiGuangdong und des Autonomen Gebiets Guangxi hinzieht.

Es bildet die Wasserscheide zwischen dem Jangtsekiang und dem Perlfluss eine natürliche Grenzlinie Südchinas. Auf einer Länge von ca. 600 Kilometern verläuft es in Westost-Richtung, es ist ca. 200 km breit. Ein weiterer Name für das Gebirge ist Wuling-Gebirge (五嶺山脈 / 五岭山脉, Wǔlǐng Shānmài), auch als Wu Ling bzw. Wuling (五嶺 / 五岭, Wǔ Lǐng – „Fünf Gebirge“) bekannt, da es aus den fünf großen Gebirgsketten Yuecheng (越城嶺 / 越城岭, Yuèchéng Lǐng), Dupang (都龐嶺 / 都庞岭, Dōupáng Lǐng), Mengzhu (萌渚嶺 / 萌渚岭, Méngzhǔ Lǐng), Qitian (騎田嶺 / 骑田岭, Qítián Lǐng) und Dayu (大庾嶺 / 大庾岭, Dàyǔ Lǐng) besteht. Auch das Jiulian-Gebirge (九連山 / 九连山, Jiǔlián Shān) an der Grenze zwischen Jiangxi und Guangdong zählt dazu. Im Gebiet südlich des Gebirges herrscht tropisches Klima.

南岭(南岭山脉;五岭、五岭山脉),由越城岭都庞岭萌渚岭骑田岭大庾岭五座山组成,故又称“五岭”。地处广东广西湖南江西四省区交界处,是中国江南最大的横向构造带山脉,是长江珠江二大流域分水岭。长期以来,是天然屏障,先秦时期南岭山脉阻碍了岭南地区与中原的交通与经济联系,使岭南百越地区的经济、文化体系隔绝于中原地区以外。唐朝朝廷于张九龄倡议下在大庾岭开凿梅关古道,改善进出岭南交通,岭南与中原交流日益频繁,促进岭南开发。古代的统治者总是利用南岭作为划分行政区界的地物标志,所以南岭也是诸省区的边缘。南岭将建设成为广东省首个国家公园。

南岭山脉以南的地区称作岭南现代主要是指广东广西海南全境,以及湖南江西等省的部分地区。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
牛背山
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
北武当山
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
怒山
怒山,位于中国西南地区云南北部及西藏东部,属横断山脉。北段在西藏境内称他念他翁山脉(标准藏语:ཐ་ཉི་ཐ་ཝུང་རི,罗马化:Tha nyi tha wung ri),呈西北-东南走向;南段在云南境内,称怒山或碧罗雪山(常讹为碧落雪山),近南北走向。西麓有怒江,东麓为澜沧江,为两江的分水岭。北段多5000米以上的高峰,南段山峰多为4000米。最高峰为梅里雪山,海拔6740米,为云南省第一高峰。怒山属于抬升而成的断块山,山高谷深。冰川地貌发育。

怒山,位于中国西南地区云南北部及西藏东部,属横断山脉。北段在西藏境内称他念他翁山脉标准藏语:ཐ་ཉི་ཐ་ཝུང་རི,罗马化:Tha nyi tha wung ri),呈西北-东南走向;南段在云南境内,称怒山或碧罗雪山(常讹为碧落雪山),近南北走向。西麓有怒江,东麓为澜沧江,为两江的分水岭。北段多5000米以上的高峰,南段山峰多为4000米[1]。最高峰为梅里雪山,海拔6740米,为云南省第一高峰。怒山属于抬升而成的断块山,山高谷深。冰川地貌发育[2]

Nu Shan (chinesisch 怒山, Pinyin Nù Shān), auch Nushan oder Nushan-Gebirge usw., ist ein Gebirgszug im Westen der südwestchinesischen Provinz Yunnan und im Osten des Autonomen Gebiets Tibet.

Es ist ein Teil des Hengduan-Gebirgszuges. Das Nushan-Gebirge verläuft von Süd nach Nord und bildet die Wasserscheide zwischen den Flüssen Nu Jiang (Saluen) und Lancang Jiang (Mekong).

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
盘山
/assets/contentimages/20100415040538292428740.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
伊斯梅尔索莫尼峰/Қуллаи Исмоили Сомонӣ/Пик имени Исмаила Самани 7495 m

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
皮納圖博火山 皮纳图博火山
Der Pinatubo ist ein aktiver Vulkan auf den Philippinen im Westen der Insel Luzon. Der heute 1486 m hohe Berg (vor dem Ausbruch von 1991 war er 1745 m hoch) liegt 93 km nordwestlich von Manila und 26 km westlich von Angeles City. Er befindet sich im Grenzdreieck der Provinzen Zambales, Bataan und Pampanga, in den Zambales-Bergen.

Der Pinatubo ist ein aktiver Vulkan auf den Philippinen im Westen der Insel Luzon. Der heute 1486 m hohe Berg (vor dem Ausbruch von 1991 war er 1745 m hoch) liegt 93 km nordwestlich von Manila und 26 km westlich von Angeles City. Er befindet sich im Grenzdreieck der Provinzen ZambalesBataan und Pampanga, in den Zambales-Bergen. Bis zum Jahr 1991 galt der Vulkan als erloschen. Die letzte große Eruption des Pinatubo ereignete sich am 15. Juni 1991 nach einer rund 550-jährigen Ruhezeit und war eine der gewaltigsten des 20. Jahrhunderts.[1]

皮纳图博火山(英语:Mount Pinatubo)是一座活跃的层状火山,位于菲律宾吕宋岛三描礼士打拉邦板牙三省的交界处[2][3],岩层主要由安山岩英安岩构成。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
本廷山脈/Kuzey Anadolu Dağları/Pontic Mountains

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
查亚峰/卡兹登兹峰Mount Carstensz/卡兹登兹金字塔Carstensz Pyramid
4884M
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Puncak_Jaya.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
普陀山
普陀山,位于浙江省舟山市普陀区,杭州湾南缘,舟山群岛东部海域,相传是观世音菩萨教化众生的道场。 普陀山地形呈菱形状,是舟山群岛1390个岛屿中的一个小岛,形似苍龙卧海,面积12.52平方千米,与舟山群岛的沈家门隔海相望,素有“海天佛国”、“南海圣境”之称,南北长8.6千米,东西宽约3.5千米,岸线长30千米。中部佛顶山天灯台最高,海拔291.2米,向四面延伸,西为茶山,北为伏龙山,东为青鼓垒山,东南为锦屏山、莲台山、白华山,西南为梅岑山,主峰均在100至200米间,连绵起伏。

普陀山,与山西五台山、四川峨眉山、安徽九华山并称为中国佛教四大名山,是观世音菩萨教化众生的道场。普陀山是舟山群岛1390个岛屿中的一个小岛,形似苍龙卧海,面积近13平方公里,与舟山群岛的沈家门隔海相望,素有“海天佛国”、“南海圣境”之称,是首批国家重点风景名胜区。2007年(丁亥年)5月8日,舟山市普陀山风景名胜区,经国家旅游局正式批准,为国家5A级旅游风景区。“海上有仙山,山在虚无缥缈间”,普陀山以其神奇、神圣、神秘,成为驰誉中外的旅游胜地。普陀山是国务院首批公布的44个国家级重点风景名胜区之一,中国国家5A级旅游景区,全国文明山、卫生山,浙江省唯一的ISO14000国家示范区。

普陀山中国浙江省舟山群岛中的一个岛屿,也是中国四大佛教名山之一,是观音菩萨的道场。原名梅岑山,後改以印度補怛落迦山(Potalaka)之名相稱。

Der Putuo-Berg liegt als Insel im Mündungsgebiet des Qiantang-Flusses im Kreis Putuo, südöstlich der Zhoushan-Inselgruppe. Er zählt zu den vier bekannten buddhistischen Bergen Chinas und ist zugleich ein vielbesuchtes Landschaftsgebiet. Er wird auch „buddhistisches Land im Meer“ genannt. Tempel, das Meer, der Sandstrand und Felsen sind seine Kennmarken. Die faszinierende Insellandschaft rund um den Putuo-Berg ist durch Zeugnisse alter buddhistischer Kultur gekennzeichnet.

 Nach buddhistischen Schriften gilt der Putuo-Berg als heiliger Ort des Guanyin-Bodhisattwa. Der Puji-, der Fayu- und der Huiji-Tempel sind die drei wichtigen Tempel auf der Insel. Sie alle zeichnen sich durch imposante Hallen und eine stilreine Architektur aus. Sie sind typisch für südchinesische Tempelbauten aus der Anfangszeit der Qing-Dynastie. Jährlich finden am 19. Tag des zweiten Monats, am 19. Tag des sechsten Monats und am 19. Tag des neunten Monats nach dem Mondkalender Opferzeremonien für Guanyan-Bodhisattwa statt. Man veranstaltet eine feierliche Wallfahrt zum Berg, und Pilger aus dem Inland und aus Übersee kommen herbeigeströmt.(Quelle:  www.chinatoday.com.cn)

Der Putuo Shan (chinesisch 普陀山, Pinyin Pǔtuó Shān), Putuo, auch Putuoshan, ist eine Insel vor der Küste Zhejiangs in der Nähe von Shanghai in China. Sie gehört zu der Inselgruppe Zhoushan. Putuo ist ein wichtiger Ort für den chinesischen Buddhismus und steht in Verbindung mit Guanyin, die der berühmteste Bodhisattva Chinas ist.

Der Name Putuo Shan bedeutet so viel wie „Berg Potala“, der in der buddhistischen Überlieferung als Sitz des Bodhisattvas Avalokiteshvara gilt, also von Guanyin, wie der chinesische Name lautet.

普陀山(ふださん、拼音: Pǔtúo Shān)は中華人民共和国浙江省舟山群島にある中国四大仏教名山仏教聖地五台山九華山峨眉山、普陀山)の一つで、観音菩薩が祀られている。年間360万人を超える観光客が訪れる。 

Mount Putuo (Chinese: 普陀山; pinyin: Pǔtuó Shān, from Sanskrit: "Mount Potalaka") is an island southeast of Shanghai in Zhoushan, Zhejiang, China. It is a renowned site in Chinese Buddhism and is the bodhimaṇḍa of the bodhisattva Guanyin.

Mount Putuo is one of the four sacred mountains in Chinese Buddhism, the others being Mount Wutai, Mount Jiuhua, and Mount Emei (bodhimaṇḍas for Manjushri, Kṣitigarbha, and Samantabhadra, respectively).

Mount Putuo lies in the East China Sea and incorporates the beauty of both mountain and sea. Mountain Putuo is at 29°58′3~30°02′3 north latitude, 122°21′6~122°24′9 east longitude.[1] Its area is approximately 12.5 square kilometres (4.8 sq mi) and there are numerous famous temples. Every year on the 19th day of the 2nd lunar month, 19th day of the 6th lunar month, and 19th day of the 9th lunar month of the Chinese calendar, it welcomes millions of people for the celebration of the birth of Guanyin.

Le mont Putuo (chinois simplifié : 普陀山 ; pinyin : pǔtúoshān), ou Putuo Shan, est l'une des quatre montagnes sacrées bouddhiques de Chine. Il est situé sur l'île de Putuo, au sud-est de Shanghai, dans la province du Zhejiang. Le mont est le centre chinois du culte du bodhisattva Avalokiteśvara (Guanyin). Il doit son nom au mont Potala (en mandarin 普陀 pǔtúo), mont mythique qui serait la résidence d'Avalokiteśvara. 

Il monte Putuo (cinese semplificato, 普陀山; pinyin, Pǔtúo Shān) si trova su un'isola (isola del monte Putuo) a sud-est di Shanghai, nel Mar Cinese orientale, nel Prefettura di Zhoushan, provincia di Zhejiang, Cina. Il monte Putuo è considerato la bodhimanda (residenza) di Avalokitesvara, nella sua versione femminile di Guan Yin, ed è una delle quattro montagne sacre del buddismo cinese, insieme alle montagne Wutai, Emei e Jiuhua, bodhimandas rispettivamente di Manjushri, Ksitigarbha e Samantabhadra. L'area sacra della montagna ha 12,5 chilometri quadrati e numerosi templi sacri, tra cui spiccano i templi Puji e Fayu. Ogni anno, il 19 febbraio, giugno e settembre del calendario lunare, milioni di persone si riuniscono in questo luogo per celebrare la nascita di Guan Yin, controparte femminile di Avalokitsvara, dea della misericordia. 

El monte Putuo (en chino simplificado, 普陀山; pinyin, Pǔtúo Shān; literalmente, «monte Potalaka o Potala») se encuentra en una isla (la isla del monte Putuo) al sudeste de Shanghái, en el mar de China Oriental, en la prefectura de Zhoushan, en la provincia de Zhejiang, en China. El monte Putuo está considerado el bodhimanda (residencia) de Avalokitesvara, en su versión femenina de Guan Yin, y es una de las cuatro montañas sagradas del budismo chino, junto con los montes Wutai, Emei y Jiuhua, bodhimandas respectivamente de Manjushri, Ksitigarbha y Samantabhadra. El área sagrada de la montaña tiene 12,5 kilómetros cuadrados y numerosos templos sagrados, entre los que destacan los templos Puji y Fayu. Cada año, los días 19 de febrero, junio y septiembre del calendario lunar, millones de personas se reúnen en este lugar para celebrar el nacimiento de Guan Yin, homóloga femenina de Avalokitsvara, diosa de la misericordia. 

Путошань или Путо (кит. 普陀山, пиньинь Pǔtúo Shān) — остров на юго-востоке Китая, входящий в состав архипелага Чжоушань[zh]. Расположен к юго-востоку от Шанхая на входе в залив Ханчжоувань, относится к району Путо городского округа Чжоушань провинции Чжэцзян

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.