Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
Deutsch — Chinesisch
Catalog China

哈尔滨
Harbin (chinesisch 哈爾濱市 / 哈尔滨市, Pinyin Hā’ěrbīn Shì, W.-G. Ha-erh-pin; mandschurisch ᡥᠠᠯᠪᡳᠨ; russisch Харби́н / Charbin) ist die Hauptstadt der Provinz Heilongjiang (Amur-Provinz), Mandschurei, Volksrepublik China, am Fluss Songhua Jiang. Von den in ganz China 15 provinzunmittelbaren Städten ist Harbin diejenige mit dem größten Territorium.
/assets/contentimages/Ha20Er20Bin20~3.jpg

哈尔滨满语Harbin-manchu.png穆麟德Harbin太清Harbin),简称哈市,别名冰城东方莫斯科东方小巴黎,位于中国东北平原北部,是中华人民共和国黑龙江省省会[5][6][7]东北地区重要的区域中心城市[6]

哈尔滨是20世纪中国的工业重镇,是东北北部的政治、经济、文化和交通中心,也是中国省会城市中辖区面积最大、辖区户籍人口第二多的特大城市[8][7],现辖9区、2市、7县,全市总面积53,068平方公里。其中市辖区面积10,198平方公里[9],继重庆、北京、天津之后为全国第四;市辖区人口553.7万人[10]。2010年第六次全国人口普查数据显示,哈尔滨地区常住人口1063.60万人,列全国第八位[11]

哈尔滨地处黑龙江省南部,属中温带大陆性季风气候,冬季严寒漫长,夏季凉爽短促,是冰雪旅游和避暑胜地,以其每年一度的国际冰雪节和浓郁的欧陆风情而闻名,也是中国首批优秀旅游城市之一[12],中国历史文化名城[13]

由于其地理位置,哈尔滨在近现代深受俄罗斯影响。1912年,哈尔滨的俄国侨民有43091人,占当年哈尔滨人口73.7%[14]。至今哈尔滨的城市建筑风格很多俄式、欧式建筑遍布市区,是20世纪20年代中国最早的国际化都市之一[15]。今天,哈尔滨依然在国际贸易中占有重要地位[16],是中国-俄罗斯博览会的中方永久轮值举办城市[17]。哈尔滨被誉为欧亚大陆桥的明珠,是欧亚第一大陆桥和空中走廊的重要枢纽[7],根据国务院2013年批复的《黑龙江和内蒙古东北部地区沿边开发开放规划》[18],哈尔滨市为沿边开发开放通道中心,东北亚区域性中心城市[19],同时也是哈长城市群的核心城市。2010年6月22日,哈尔滨市被联合国教科文组织评为“音乐之城”[20]

 

Harbin (chinesisch 哈爾濱市 / 哈尔滨市, Pinyin Hā’ěrbīn ShìW.-G. Ha-erh-pinmandschurisch ᡥᠠᠯᠪᡳᠨ; russisch Харби́н / Charbin russ. Aussprache/?) ist die Hauptstadt der Provinz Heilongjiang (Amur-Provinz), MandschureiVolksrepublik China, am Fluss Songhua Jiang mit 5.242.897 Einwohnern im Stadtgebiet (Zensus 2020). Im Gesamtgebiet lebten im Jahr 2020 zehn Millionen Personen.[1] Von den in ganz China 15 provinzunmittelbaren Städten ist Harbin diejenige mit dem größten Territorium.

Die Stadt wurde 1898 - nach der Besetzung der nördlichen Mandschurei durch Russland - als Bahnstation der Transmandschurischen Eisenbahn von Russen gegründet, weswegen das Stadtbild der älteren Stadtteile heute noch von russischer Architektur geprägt ist. Besonders nach der Oktoberrevolution flohen viele Russen nach Harbin und haben zum Aufblühen der Stadt beigetragen. 1932 wurde die Stadt von japanischen Truppen besetzt. Nach der Kapitulation Japans im Zweiten Weltkrieg übernahm die Sowjetunion die Stadt. Zwar übergab sie die Stadt vereinbarungsgemäß der Republik China, aber die Truppen der Roten Armee blieben weiterhin dort stationiert. Unter ihrer stillschweigenden Duldung konnte die Kommunistische Partei Chinas die Stadt bereits 1946 erobern. Die Industrieanlagen dort dienten ihnen als Basis für den Sieg im Bürgerkrieg.

Nach der Gründung der Volksrepublik China wurde Harbin in seiner Rolle als Schwerindustriestadt noch ausgebaut. Dafür wurden Menschen aus dem Süden Chinas hierher umgesiedelt und die Technische Universität durch Lehrkräfte aus dem Süden verstärkt. Viele dieser Menschen kehrten nach der Lockerung der Wohnbestimmungen wieder in ihre alte Heimat zurück.

Seit der wirtschaftlichen Reform versuchen Harbin und die Provinz Heilongjiang sich als Brückenkopf im Handel mit Russland zu profilieren.

ハルビン市(ハルビンし、漢字表記:哈爾濱市、簡体字: 哈尔滨市満州語ᡥᠠᠯᠪᡞᠨ
ᡥᠣᠳᠣᠨ
 転写:halbin hoton、拼音: Hā'ěrbīn、英語: Harbin、ロシア語: Харбин)は中華人民共和国黒竜江省に位置する副省級市。黒竜江省人民政府の所在地であり、黒竜江省の政治・経済の中心である。2015年時点での市区人口は約590万人の大都市である。市域全体の人口は約961.4万人。日本語ではハルピン市とも呼ばれる[1]。 

Harbin (Chinese: 哈尔滨 About this sound Hā'ěrbīn) is the capital of Heilongjiang province, and largest city in the northeastern region of the People's Republic of China.[8] Holding sub-provincial administrative status,[9] Harbin has direct jurisdiction over nine metropolitan districts, two county-level cities and seven counties. Harbin is the eighth most populous Chinese city according to the 2010 census,[10] the built-up area (which consists of all districts except Shuangcheng and Acheng) had 5,282,093 inhabitants, while the total population of the sub-provincial city was up to 10,635,971.[5] Harbin serves as a key political, economic, scientific, cultural, and communications hub in Northeast China, as well as an important industrial base of the nation.[11]

Harbin, whose name was originally a Manchu word meaning "a place for drying fishing nets",[11] grew from a small rural settlement on the Songhua River to become one of the largest cities in Northeast China. Founded in 1898 with the coming of the Chinese Eastern Railway, the city first prospered as a region inhabited by an overwhelming majority of the immigrants from the Russian Empire.[12]

Having the most bitterly cold winters among major Chinese cities, Harbin is heralded as the Ice City for its well-known winter tourism and recreations.[13] Harbin is notable for its beautiful ice sculpture festival in the winter.[14] Besides being well known for its historical Russian legacy, the city serves as an important gateway in Sino-Russian trade today, containing a sizable population of Russian diaspora.[15] In the 1920s, the city was considered China's fashion capital since new designs from Paris and Moscow reached here first before arriving in Shanghai.[16] The city was voted "China Top Tourist City" by the China National Tourism Administration in 2004.[11] On 22 June 2010, Harbin was appointed a "City of Music" by the UN.[17]

pinyin : Hā'ĕrbīn), Kharbine, Charbin, est la capitale de la province du Heilongjiang, située en Mandchourie, dans le nord de la Chine. Elle a le statut administratif de ville sous-provinciale. Le dialecte de Harbin (groupe nord-est du mandarin) y est parlé. La ville est également le siège de la Harbin Aircraft Manufacturing Corporation qui produit des petits avions, des hélicoptères et emploie 16 000 personnes. Le siège de la ville porte le nom de district de Daoli.

Elle se situe sur les rives méridionales du fleuve Songhua. Harbin est une ville industrielle florissante, c'est aussi le plus important centre politique, économique, scientifique, culturel et le nœud de communications de la Chine du nord-est. Harbin est connue pour être une des villes principales en Chine et en Asie du Nord-Est. Elle porte le surnom de « Perle du cou (du cygne) » en raison de la forme générale du Heilongjiang (en forme de cygne) mais également de « Moscou d'Orient » ou de « Paris d'Orient », en raison de l'architecture de la ville. Mais elle est également surnommée Ville de Glace en raison du long hiver qui y règne.

Harbin (in cinese: 哈尔滨S, Hā'ěrbīnP, Harbin, in russo: Харби́н?, traslitterato: Charbín) è una città della Cina di 10.635.971 abitanti, il capoluogo della provincia dello Heilongjiang, in Manciuria, nella Cina nordorientale. È la seconda città in cui il cinese mandarino è più simile alla versione standard (dopo Pechino). 

Harbin (chino simplificado: 哈尔滨市, chino tradicional: 哈爾濱市?, pinyin [Hā'ěrbīn]( escuchar)) es la capital y la ciudad más grande de la provincia de Heilongjiang, en la histórica región de Manchuria de la República Popular China. Tiene una población de 10 639 000 habitantes (2010) en un área de 53 775 km2. Limita al norte con Suihua, al noroeste con Daqing, al suroeste con Songyuan y al sureste con Mudanjiang. Harbin se administra como ciudad-subprovincia, y es un centro político, económico, científico, cultural y de comunicaciones clave en el noreste de China, así como una importante base industrial de la nación.2

Harbin, que en manchú significa literalmente «lugar para el secado de las redes pesqueras»,2​ creció como un pequeño asentamiento rural en el río Songhua —el principal afluente del Amur— para convertirse en una de las ciudades más grandes del noreste de China. Fundada en 1898 con la llegada del Ferrocarril Oriental de China, la ciudad prosperó primero como una región habitada por una inmensa mayoría de inmigrantes del Imperio ruso.3​ Harbin tiene los inviernos más extremadamente fríos entre las principales ciudades chinas, y es conocida como la ciudad del hielo,4​ ya que alberga el notable festival de la escultura del hielo en invierno.5​ Además de ser bien conocida por su histórico legado ruso, la ciudad sirve como puerta de entrada importante en el actual comercio sino-ruso, que contiene una población considerable de diáspora rusa.6​ En la década de 1920, la ciudad fue considerada la capital de la moda de China, ya que los nuevos diseños de París y Moscú llegaban aquí antes que a Shanghai.7​ La ciudad ha sido elegida como la ciudad más turística de China por la Administración Nacional de Turismo de China en 2004. El 22 de junio de 2010, Harbin fue nombrada "Ciudad de la Música" por la UNESCO.8

Харби́н (кит. упр. 哈尔滨, пиньинь: Hā'ěrbīn, палл.: Хаэрбинь) — город субпровинциального значения в северо-восточном Китае, место пребывания властей провинции Хэйлунцзян.

Основан русскими в 1898 году как станция на строившейся тогда КВЖД. В настоящее время в Харбине, включая пригороды и сельскую местность, проживают более 10 миллионов человек.

Рельеф равнинный на западе и гористый на востоке. Климат умеренный муссонный. Характерны лесостепи и горные леса на плодородных чёрных и бурых почвах. Является житницей страны.

Экономический центр провинции Хэйлунцзян. Ведущий китайский производитель вертолётов. В 2016 году занял 23 место среди городов Китая по ВВП (610 млрд. юаней).

Важный транспортный узел. Располагает международным аэропортом, высокоскоростными железными и скоростными автомобильными дорогами, а также речным портом.

Активно развивается туризм. Проводятся международные выставки и зимний фестиваль ледяных скульптур. В последние годы построены: Харбинский оперный театр, Усадьба «Волга», крытый горнолыжный комплекс «Harbin Wanda City» и аквапарк «Королевство Посейдона».

 

 

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
哈尔滨歌剧院/哈尔滨大剧院
/assets/contentimages/Ha20Er20Bin20Ge20Ju20Yuan20.jpg
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
哈长城市群
/assets/contentimages/Ha20Chang20Cheng20Shi20Qun20.png
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
北京火车站

13.09.1959 der 北京火车站 Bahnhof Beijing wird eröffnet
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
亞洲之心—伊斯坦堡進程 亚洲之心—伊斯坦布尔进程
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
河北钢铁集团
http://www.net4info.eu/albums/albums/userpics/10003/He20Bei20Gang20Tie20Ji20Tuan20.jpg
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
合肥
合肥市,简称“庐”或“合”,古称庐州、庐阳、合淝, 是安徽省辖地级市、省会、特大城市, 地处中国华东地区、安徽省中部、长江三角洲西翼,环抱巢湖,江淮分水岭自西向东横贯全境,属亚热带季风性湿润气候。合肥地域是中华文明的重要发祥地之一,因东淝河与南淝河均发源于此而得名。 合肥市是江淮地区重要的行政中心、商埠和军事重镇,素有“淮右襟喉、江南唇齿”“江淮首郡、吴楚要冲”“三国故地、包拯故里、淮军摇篮”之称; 是国务院批复确定的长三角地区重要的中心城市,全国性综合交通枢纽城市,中部先进制造业基地、区域性科技创新高地、国际航空货运集散中心。 是G60科创走廊中心城市、“一带一路”和长江经济带战略双节点城市、综合性国家科学中心、世界科技城市联盟会员城市、 国家科技创新型试点城市。合肥市现辖4个市辖区、4个县,代管1个县级市。 市辖区:瑶海区、庐阳区、蜀山区、包河区 县:长丰县、肥东县、肥西县、庐江县 县级市:巢湖市

合肥市,简称,有时亦简称,又称庐州中华人民共和国安徽省省会和最大城市,行政区划级别为地级市。安徽省的政治、经济、文化教育、信息、交通、金融和商贸中心,中国综合性国家科学中心[7][8]长三角城市群副中心[9],国家重要的科研教育基地、现代制造业基地和综合交通枢纽,“一带一路”和长江经济带战略双节点城市,G60科创走廊中心城市,合肥都市圈中心城市和皖江城市带核心城市,世界科技城市联盟会员城市,中国最爱阅读城市,中国集成电路产业中心城市,国家科技创新型试点城市,中国四大科教基地之一[10]。2018年9月,被授牌成为“海峡两岸集成电路产业合作试验区”。2018年中国内地城市综合排名17名。2020年,合肥首次跻身新一线城市;同年9月2日被评为国家公交都市建设示范城市。市人民政府驻蜀山区东流路100号

合肥地处长江淮河之间,环抱巢湖,位于安徽省正中央,分别与东边的滁州市马鞍山市,南边的芜湖市铜陵市安庆市,西边的六安市,北边的淮南市相邻。全市总面积11,445平方公里(含巢湖水面750平方公里)。全市常住总人口约964万人[11]。合肥历史悠久,自秦汉建制已有两千余年,历为江淮地区重要的行政、经济中心和军事重镇,素以“淮右襟喉、江南唇齿”“江淮首郡、吴楚要冲”著称。

Hefei (chinesisch 合肥市, Pinyin Héféi ShìW.-G. Ho-fei Shih) hatte Ende 2020 9.369.881 Einwohner und ist die Hauptstadt der chinesischen Provinz Anhui. In dem eigentlichen städtischen Siedlungsgebiet von Hefei leben 5.055.978 Menschen (Zensus 2020).[2]

Das Verwaltungsgebiet der bezirksfreien Stadt hat eine Fläche von 7.056 km².

 

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
黑岱沟露天煤矿
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
黑龙江
Der Amur (IPA [aˈmuːɐ̯]) oder Heilong Jiang ist ein 2824 Kilometer langer Strom in China und Russland, der in den nördlichen Pazifik mündet. Lage Transbaikalien, Chabarowsk, Oblast Amur, Jüdische Autonome Oblast (Russland), Heilongjiang (VR China) Linke Nebenflüsse Amasar, Urka, Uruscha, Oldoi, Olga, Bolschoi Newer, Seja, Bureja, Bira, Tunguska, Gorin, Amgun
/assets/contentimages/Hei20Long20Jiang20.jpg

黑龙江满语:ᠰᠠᡥᠠᠯᡳᠶᠠᠨ
ᡠᠯᠠ,穆麟德转写sahaliyan ula),俄罗斯称之为阿穆尔河 (俄语:река Амур),是亚洲东北部的一条河流,干流由石勒喀河额尔古纳河汇流形成,经过中华人民共和国黑龙江省北界与俄罗斯远东联邦管区南界,之后以东北向穿越哈巴罗夫斯克边疆区,最终流入鞑靼海峡。干流流长2824千米,若以海拉尔河为源头计算,则总长度约4344千米,若以石勒喀河为源头计算,则总长度4416千米。流域面积共计184万平方千米,其中中国境内90万平方千米。黑龙江是中国四大河流之一、世界十大河之一。

 

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
黄帝故里/Heimat des Gelbe Kaisers
据大量的历史记载和文物佐证,黄帝统一天下,奠定中华,肇造文明,惜物爱民,被后人尊为中华人文始祖。河南新郑古为有熊氏之国,轩辕黄帝降于轩辕之丘,定都于有熊,汉代在新郑北关轩辕丘前建有轩辕故里祠。
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
河南煤业化工集团
 
http://www.net4info.eu/albums/albums/userpics/10003/He20Nan20Mei20Ye20Hua20Gong20Ji20Tuan20You20Xian20Ze20Ren20Gong20Si20.jpg
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
橫斷山脈 横断山脉
Hengduan Shan (chinesisch 橫斷山 / 横断山, Pinyin Héngduàn Shān), das auch Hengduan-Gebirge (橫斷山脈 / 横断山脉, Héngduàn Shānmài) genannt wird, erstreckt sich über eine Fläche von 800.000 km² im Südosten des Tibetischen Hochlands in China (Asien). Sein Hauptgipfel Gongga Shan misst 7556 m.
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Hengduan-Gebirge~0.jpg

横断山脉(英文:Hengduan Mountain Range)是中国西南部的著名山脉,有广义狭义的区分。广义的横断山脉位于青藏高原东南部(介于北纬22°~32°05′,东经97°~103°之间),为四川省西部、云南省西北部和西藏自治区东部南北向山脉的总称,是青藏高原的边缘山系。它东起邛崃山,西抵伯舒拉岭-高黎贡山,北达昌都甘孜马尔康一线,南抵中边境的山区,面积60余万平方公里,是中国最长、最宽和最典型的南北向山系。狭义的横断山脉指三江并流地区的四条山脉,即沙鲁里山芒康山-云岭他念他翁山-怒山及伯舒拉岭-高黎贡山。 

Hengduan Shan (chinesisch 橫斷山 / 横断山, Pinyin Héngduàn Shān), das auch Hengduan-Gebirge (橫斷山脈 / 横断山脉, Héngduàn Shānmài) genannt wird, erstreckt sich über eine Fläche von 800.000 km²[1] im Südosten des Tibetischen Hochlands in China (Asien). Sein Hauptgipfel Gongga Shan misst 7556 m.[2]

Als östliche Fortsetzung des Gebirgsknotens von Himalaya, Nyainqêntanglha mit der Teilkette des Taniantawang Shan erstreckt sich dieses Gebirge zwischen der Nord- und Ostgrenze von Myanmar und über den äußersten Südosten des Autonomen Gebiets Tibet sowie die beiden chinesischen Provinzen Yunnan und Sichuan zwischen 22° und 32°05′ N und 97° und 103° E.

Die bekanntesten Bergketten des Gebirges sind Gaoligong Shan, Nu Shan und Yun Ling, die die Oberläufe der Flüsse Irrawaddy, Saluen, Mekong und Jangtsekiang voneinander trennen.

横断山脈(おうだんさんみゃく)は中華人民共和国南西部の山脈。チベット高原(青蔵高原)の南東に位置し、四川省西部、雲南省西部、チベット自治区東部の交わるあたりを南北方向に走っている山脈の総称である。

東には邛崍(キョウライ)山脈が、西には伯舒拉嶺(ボシュラ山脈)が走り、北はチャムド(昌都)・カンゼ(甘孜)・バルカム(馬爾康)を結ぶ線に達し、南は中国とミャンマーの国境地帯にあたる。面積は60万平方キロメートル以上。中国にある南北方向の山脈のうち、最も長く、最も幅広い山脈である。

The Hengduan Mountains (simplified Chinese: 横断山脉; traditional Chinese: 橫斷山脈; pinyin: Héngduàn Shānmài) are a group of mountain ranges in southwest China that connect the southeast portions of the Tibetan Plateau with the Yunnan–Guizhou Plateau. The Hengduan Mountains are primarily large north-south mountain ranges that effectively separate lowlands in northern Myanmar from the lowlands of the Sichuan Basin. These ranges are characterized by significant vertical relief originating from the Indian subcontinent's collision with the Eurasian Plate, and further carved out by the major rivers draining the eastern Tibetan Plateau. These rivers, the Yangtze, Mekong, and Salween, are recognized today as the Three Parallel Rivers UNESCO World Heritage Site.

The Hengduan Mountains cover much of western present-day Sichuan province as well as the northwestern portions of Yunnan, the easternmost section of the Tibet Autonomous Region, and touching upon parts of southern Qinghai. Additionally, some parts of eastern Kachin State in neighbouring Myanmar are considered part of the Hengduan group. The Hengduan Mountains are approximately 900 kilometres (560 mi) long, stretching from 33°N to 25°N. Depending on extent of the definition, the Hengduan Mountains are also approximately 400 kilometres (250 mi) wide under the narrowest definition, ranging from 98°E to 102°E. The area covered by these ranges roughly corresponds with the historical region known as Kham.

The Hengduan Mountains subalpine conifer forests is a palaearctic ecoregion in the Temperate coniferous forests biome that covers portions of the mountains.

Les monts Hengduan (chinois simplifié : 横断山脉) sont un massif montagneux situé dans la partie orientale du Xinan, au Sud-Ouest de la Chine. Ils culminent à 7 556 m d'altitude au Minya Konka. Ils forment la partie sud-est du plateau tibétain au contact du bassin du Sichuan et s'étendent jusqu'à la frontière de la Birmanie. Ils couvrent approximativement la province historique du Kham.

Ces montagnes de la Chine occidentale possèdent une forêts de conifères répertoriée comme Écorégion terrestre du WWF. Elles sont considérées par le Conservation International comme un point chaud de biodiversité1. Elles abritent des espèces rares comme le panda géant dans la réserve naturelle nationale de Wolong.

I monti Hengduan (cinese semplificato: 横断山脉; cinese tradizionale: 橫斷山脈; pinyin: Héngduàn Shānmài) sono un sistema montuoso dell'Asia orientale (latitudine: 22-32° N, longitudine: 97-103° E) che forma la parte sud-orientale dell'altopiano tibetano e il confine occidentale del bacino del Sichuan. Sono situati principalmente in Cina, anche se la loro estremità meridionale costituisce la frontiera con il Myanmar (Stato Kachin). Questa vasta regione montuosa occupa la maggior parte occidentale della provincia del Sichuan, nonché l'angolo nord-occidentale dello Yunnan e la sezione orientale della Regione Autonoma del Tibet.

I monti sono situati nella regione del Kham, una delle province culturali del Tibet storico.

Las montañas Hengduan (en chino: 横断 山脉, pinyin: Hengduan Shānmài) son un sistema montañoso del Asia Oriental (latitud: 22° ~ 32°N, longitud: 97° ~ 103° E) que forma la parte sur-oriental de la meseta Tibetana y el límite oeste de la cuenca de Sichuan. Está principalmente en la República Popular de China, aunque las estribaciones meridionales forman la frontera con Birmania, con el estado Kachin. La extensa región montañosa ocupa la mayor parte occidental de la provincia de Sichuan, así como la esquina noroeste de la provincia de Yunnan y la sección oriental de la Región Autónoma del Tíbet.

Las montañas están en la región de Kham, una de las provincias culturales del Tíbet histórico. De aquí es originario el panda rojo, en peligro de extinción.1

Сино-Тибетские горы, также называются Сычуаньские Альпы и Хэндуаньшань (кит. упр. 横断山脉, пиньинь: Héngduàn Shānmài, буквально: «поперечно разломанные горы») — условно выделяемый горный регион в Китае, расположенный к востоку от Тибетского нагорья. Длина около 750 км (от верховий Хуанхэ на севере до среднего течения Янцзы), ширина до 400 км. От запада к востоку высота уменьшается от 5000—6500 м до 1000—1200 м. Самая высокая точка — гора Гонгга (7590 м). По юго-западной части гор проходит граница между Китаем и Мьянмой.

Территория, занимаемая Сино-Тибетскими горами, примерно совпадает с историко-культурным регионом, известным как Кам.

Сино-Тибетские горы не являются чётко обособленной орографической областью, а скорее представляют собой сильно расчленённую окраину Тибетского нагорья на границе с равнинами и низкогорьями Восточного Китая. Состоят из нескольких хребтов, которые разделены глубокими долинами рек Салуин, Меконг, Янцзы и их притоков (глубина ущелий достигает 3000 м). В составе гор выделяют хребты Чола, Шалулишань, Дасюэшань и Цюнлайшань.

Горы очень сейсмичны, по их восточному краю проходит разлом Лунмэньшань, в котором находился эпицентр Сычуаньского землетрясения 2008 года.

В районе Сино-Тибетских гор субтропический климат западной окраины Сычуаньской котловины резко переходит в континентальный климат Тибетского нагорья. В южной части выпадает до 1200 мм осадков, на наветренных склонах гор — более 2000 мм, к западу количество осадков снижается до 600 мм в год.

Регион Сино-Тибетских гор является ареалом находящихся под угрозой вымирания Больших панд.

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.